有奖纠错
| 划词

Se debe cargar mayor responsabilidad a los cuadros veteranos.

应该让老干部担负起较大的责任.

评价该例句:好评差评指正

Carguen ese saco a mi espalda.

你们把那个口袋放在我的背.

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres y las niñas cargan con el peso del apoyo y el cuidado.

妇女女童承担支持照顾的责任。

评价该例句:好评差评指正

Cargó con todos mis libros.

他把我全部书都拿走了。

评价该例句:好评差评指正

Las adquisiciones se cargan a las cuentas del presupuesto en el año en que se realizan.

购置费在购买当年的预算账户中支付。

评价该例句:好评差评指正

En Abidján se descargaron los SU-25 y se cargaron dos Mig-23 durante una escala de 11 horas.

在阿比让长达11小时的停留中,该飞机卸下苏-25型飞机,又架米格-23型飞机。

评价该例句:好评差评指正

El cargar toda la culpa de la situación actual a una sola de las partes es muy perjudicial.

在当前局势下,仅挑出一方予以指责是没有什么作用的。

评价该例句:好评差评指正

Cuando el equipo atravesó la plantación en su vehículo, vio que cientos de personas cargaban instrumentos de extracción y bolsas de caucho.

评估小组驱车经过种植园时,看到数百人手持取浆工具成袋的橡胶。

评价该例句:好评差评指正

En los cuadros 9 y 10, respectivamente, se indican las necesidades de personal y de recursos que se cargan a los gastos generales.

由间接费用供资的人员配备资源需求分别列于表9表10。

评价该例句:好评差评指正

También se les obliga a cargar las municiones y el equipo, de modo que están expuestos a los mismos peligros que los combatientes.

儿童并被逼迫充任弹药备的搬运工,因此面临的危斗员相同。

评价该例句:好评差评指正

Las funciones de carácter permanente deben ser desempeñadas por funcionarios que ocupen puestos de plantilla y los gastos correspondientes deben cargarse a gastos de personal.

担任常设职位的工作人员应当履行一种持续性的职责,有关费用应在人事费项下支付。

评价该例句:好评差评指正

Las funciones de carácter continuo deben ser realizadas por personal de plantilla y los gastos conexos deben cargarse a la partida de gastos del personal.

持续性质的职能应该由占用常设员额的工作人员来履行,相关费用应该由公作人员费用支付。

评价该例句:好评差评指正

Este hecho inexcusable plantea un grave peligro para la estructura de seguridad actual que ya está muy cargada.

这一无法原谅的事态发展给当前高度紧张的国际安全结构带来了很大危

评价该例句:好评差评指正

En el caso de las actividades que empiecen en un año y continúen en el siguiente, el costo íntegro de la actividad deberá cargarse al año en curso.

如果某些活动当年开始后要延续到下一年,则该活动的全部费用应记入当年账内。

评价该例句:好评差评指正

El mismo artículo castiga también con penas de prisión de hasta 3 meses a las personas que carguen en un navío o una aeronave mercancías peligrosas sin las autorizaciones necesarias.

该条还规定,对未经批准在船只或飞行器运危品者处以3个月以下监禁。

评价该例句:好评差评指正

Tanto Kaltan como Veltman se encontraban presentes cuando se cargaron los 22 vehículos en los cuatro contenedores en la calle Budionnogo, Minsk, antes de su viaje a Klaipeda y Abidján.

在明斯克的Budionnogo St 将22辆汽车入四个货柜运往克莱佩达阿比让,当时KaltanVeltman都在场。

评价该例句:好评差评指正

Las obligaciones contraídas con anterioridad al ejercicio económico a que corresponden de conformidad con el párrafo 3.7 del Reglamento y la regla 103.6, se cargarán a una cuenta de cargo diferido.

财政期间开始之前发生的债务,按条例3.7细则103.6,应记入递延费用账户。

评价该例句:好评差评指正

No es probable que las personas afectadas ni sus familias puedan pagar más y, de hecho, se les debería aliviar de gran parte de los gastos financieros con que cargan hoy día.

受影响的个人家庭不大可能拿出更多资金,其实应大量减少他们目前承担的财政负担。

评价该例句:好评差评指正

También desea saber si hay directrices uniformes para determinar si los gastos correspondientes a ese personal se cargan a sus lugares de destino originales o a la misión a que se han asignado temporalmente.

它也希望知道是否有标准准则,以决定此种工作人员应由其所属工作地点或由他们被暂时派往的特派团支付薪金。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso, pues, consolidar el sistema de verificación del TNP para que todos los Estados carguen con su cuota de responsabilidad en cuanto a la no proliferación.

《不扩散条约》的核查制度将因此得到加强,所有国家都将分担不扩散的责任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arni, árnica, arnicina, arnillo, aro, aroideo, arolio, aroma, aromar, aromaterapia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爆笑生

¡Llevo más de media hora para cargar esta web!

一个网页都要加载超过半个小时!

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

¿Cómo iba aquel niño delgado a cargar nada?

如此清瘦的孩,能扛得起什么东西呀?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Servía para pasar un cordón, hacer grupos y así poder cargar muchas.

这样可以穿过一个带,使得钱币能聚集在一起,这样就可以携带很多了。

评价该例句:好评差评指正
世界文学 Literatura Universal

Darío rompe así la clásica poesía hispanoamericana cargada de patriotismo, descripciones o de unción religiosa.

因此,达里奥打破了以国主义、描述或宗教教义为主题的西语美洲古典诗歌。

评价该例句:好评差评指正
商贸西班牙语脱口说

¿Pagan directamente o lo cargamos en su cuenta?

直接付款还是我们给您账户转账?

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴莫 Pedro Páramo

Arrastrar de pisadas despaciosas como si cargaran con algo pesado.

背负着重物般的脚步声缓慢地移动着。

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

En Argentina también decimos ¿me estás cargando?

在阿根廷我们也说“你在和我开玩笑吗?”

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴莫 Pedro Páramo

Y esa mujer lo cargaba por kilos.

这个女人的悲伤要以公斤来计算。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Mientras espero veo a un empleado del aeropuerto cargando maletas.

在我等待的时候,我看到一位机场的员工在装行李。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴莫 Pedro Páramo

No es conveniente cargar tanto dinero andando en esos trajines.

他们东奔西颠的带这么多钱也不合适。

评价该例句:好评差评指正
Pica Pica 少儿西语

¿Por qué está cargando tanto maíz?

为什么你装了这么多爆米花呀?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Carga una botella reutilizable contigo siempre.

要一直随身携带一个非一次性的瓶

评价该例句:好评差评指正
、疯狂和死亡的故事

Al fin se fue a su casa y cargó el revólver.

最后回到自己家,抓起了手枪。

评价该例句:好评差评指正
萌指大叔教你西语对话

Este es el conector del cargador para poner a cargar la batería.

这是充电器,是用来给电池充电的。

评价该例句:好评差评指正
实用西班牙语听力指导与练习

No.Me lo compré ayer y acabo de intentar cargar la batería, pero no he podido.

没有。我昨天才买的手机,刚才试着充了一下电,可是充不进去。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Y le quieren usar de mesita y las chicas lo quieren cargar.

人们想用他来当小桌,小女孩们争来抢去。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Pues que te acompañe una doncella para que no vuelvas cargada.

那就找一个侍女陪你 免得你回来的时候提东西。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Por lo que la carga de Santa sería como cargar a la mitad de las ballenas azules del mundo.

因此圣诞老人所携带的礼物重量相当于世界蓝鲸的一半了。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Es débil. ¿Cómo podrá cargar fardos o piedras sobre la nuca? — preguntó otro.

“他太瘦弱了!这样怎么背得动重物或大石块呢?”另一位代表提出疑问。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

No sé por qué llevo los AirPods porque nunca me acuerdo de cargarlos.

我不知道为何要带着AirPods,因为我从来不记得给它们充电。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arpado, arpador, arpadura, arpar, arpegiar, arpegio, arpella, arpeo, arpía, arpillar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接