La pareja recién casada es muy feliz.
这对的夫妇很幸福。
Ana dice que si no encuentra a su príncipe azul no se casará.
安娜说如果遇不到自己的白马王子,她就不了。
Se casó con un empresario de teatro.
她嫁给了一个剧院经理。
Juan y Ana se casaron en Madrid.
胡安安娜在马德里。
Se casará con García la próxima semana.
她下星期就要加西亚了。
Se casó con un norteamericano de origen chino.
她一个华裔美国了。
Quiero casarme con un hombre maduro y honesto.
我想要一个成熟诚实的男。
Antes que te cases mira lo que haces.
三思而后行.
Las noticias de diversas agencias extranjeras no casan.
外国各通讯社众说不一。
Se casan hoy pero la celebración es mañana.
他们今天但是明天办仪式。
A despecho de su familia , se casará con él.
她不顾家庭反对,一定要他。
Anna, un personaje de la novela con ascendencia china, se casó en España.
安娜祖籍是个中国,她在西班牙了。
Como se casó con un hombre rico, se trasladó a un lugar más cosmopolita.
因为一个有了,所以她搬去了一个更加世界性的城市。
Se casará en cuanto consiga una.
一旦经济状况允许,他就。
Una mujer casada tiene derecho a elegir libremente su residencia.
已妇女有自由选择居住地的权利。
La tutora casada tampoco gozaba de una situación de igualdad con el esposo.
已女性(第二)监护,其监护地位也与丈夫不相等。
Una mujer casada es responsable de los contratos que afecten a sus bienes.
已妇女可以对涉及其财产的合同负法律责任。
Ser una mujer casada constituye un factor de alto riesgo en muchos países.
在许多国家,妇女已本身就是一个高风险因素。
Las mujeres cobran las pensiones de viudedad mientras no se vuelvan a casar.
妇女有权享有已故丈夫的抚恤金,除非她们再。
Se casaron en una iglesia.
他们在一个教堂的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No lo hagas, Ran, no te cases!
不要这样,小兰,别结!
Tiene veintiséis años y no está casada.
26岁,未。
Claro, claro, te puedes casar con tu hermano.
好吧,好吧,也可以和的兄弟结。
Vengo a esta casa porque aquí viven unos amigos que se casan.
我来这儿是因为几个住这儿的朋友要结。
Ella aceptó, pero su padre no permitió que los jóvenes se casaran.
答应,但是的父亲不允许这两个年轻人成。
Egle, prométeme que te casarás conmigo y me iré sin haceros daño.
“艾格蕾,请跟我发誓,愿意嫁给我,我不会伤害们。”
Ya verán cómo brillarán cuando les hable de la bella recién casada.
等我给它们讲起美丽的公主,会看见星星们在眨眼睛。”
Mira si tenemos ya reino que mandar y reina con quien casar.
看,咱们是不是有可以掌管的王国,有可以娶为妻子的女王?”
Ya eres lo bastante mayor para casarte —le decían—. ¿Cuántos años tienes?
“老大不小啦!也该成家。”乡亲们这样告诉他,“今年几岁啦?”
Hasta que me casé en 1980.
直到我1980年的时候结。
¿Le suena a usted que Miquel se casara con una tal Nuria Monfort?
“您有没有听说,那个米盖尔后来娶一个名叫努丽亚·蒙佛特的女子?”
Y si la protagonista es una chica, asegúrate que se case antes del final.
如果主角是女孩,一定要让在结尾结。
Egle tuvo que prometer al áspid que se casaría con él.
最后艾格蕾不得不答应蛇会嫁给它。
Una señora recién casada se atrevió: —¿No serán águilas? ...
一位年轻的新夫人大胆问道:“不会是老鹰干的吧?”
Hace dos años, me casé con mi marido Miguel.
我和丈夫结两年。
Iba que lo pienso, pronto se casarán?
我想问一下二位,们会很快结吗?
Al tiempo se casó por tercera vez.
之后开始第三段姻。
Los jóvenes se enamoraron profundamente y Diego le pidió a Isabel que se casara con él.
这两个年轻人深深坠入爱河,迭戈还向伊莎贝尔求。
Pero ni siquiera puede hacer cualquiera la que montaste cuando le pediste que se casase contigo.
还有一样别人做不到的是安排的求计划。
No voy a casarme con Ignacio, madre.
“妈,我不会跟伊格纳西奥结的。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释