有奖纠错
| 划词

Las consecuencias de un mundo sin equilibrio son cada vez más catastróficas.

一个不平衡的世界的后果正在变得日益具有灾难性

评价该例句:好评差评指正

Algunos han sido víctimas del salvajismo y el terrorismo; otros de desastres naturales catastróficos.

一些人是残暴和怖主义行径的直接受害者;另一些人是自然灾害受害者。

评价该例句:好评差评指正

No debemos permitir que esta perspectiva tan catastrófica se convierta en el resultado inevitable.

不能让这种灾难性假设变成预料中的然结局。

评价该例句:好评差评指正

La política del FMI es totalmente coherente, pero absolutamente catastrófica.

货币基金组织的政策是浅显易懂的,但也是灾难性

评价该例句:好评差评指正

Vemos que existe un peligro creciente de proliferación de un terrorismo catastrófico.

看到扩散和灾难性怖主义危险日趋增长

评价该例句:好评差评指正

Debemos actuar para impedir que el terrorismo catastrófico llegue a ser realidad.

采取行动,确保灾难性怖主义远不会成为现实。

评价该例句:好评差评指正

Ha sacado unas notas catastróficas.

他的考试成绩

评价该例句:好评差评指正

Las organizaciones terroristas pretenden adquirir armas nucleares, y si lo logran las consecuencias serían catastróficas.

怖组织企图获得核武器,他若是成功,其后果不堪设想

评价该例句:好评差评指正

Expresó la esperanza de que, con dicha aportación, podría evitarse una situación potencialmente catastrófica en materia de vivienda.

他表示希望,有了该项投入,潜在的灾难性住房状况将可得到扭转。

评价该例句:好评差评指正

Los vertidos accidentales de petróleo por parte de petroleros pueden tener repercusiones locales catastróficas sobre los ecosistemas marinos.

油轮的意外漏油对当地的海洋生态系统可以造成灾难性的后果。

评价该例句:好评差评指正

Sería catastrófico para la comunidad internacional que las organizaciones terroristas posean armas de destrucción en masa.

如果怖组织拥有大规模毁灭性武器,将是国际社会的灾难

评价该例句:好评差评指正

Una salida prematura de la zona de conflicto puede provocar una recaída catastrófica en el conflicto.

过早地从冲突去撤出有可能造成冲突的灾难性复发。

评价该例句:好评差评指正

Las consecuencias catastróficas de una guerra nuclear hacen que sea imperativo evitar que ésta tenga lugar.

核战争的后果是灾难性的,因此防止核战争的发生。

评价该例句:好评差评指正

Por lo general, el surgimiento de crisis humanitarias tiene consecuencias catastróficas para la paz y la seguridad.

人道主义危机所导致的状况常常给和平与安全带来可能具有灾难性的后果。

评价该例句:好评差评指正

En su opinión es "poco concebible" que Vanessa se quede sola en Australia lo que sería "catastrófico emocional y psicológicamente".

她认为,Vanessa留在澳大利亚是“难以想象的”,将是一场“感情上和心理上的灾难”。

评价该例句:好评差评指正

Mientras se sigan desconociendo los factores señalados, las consecuencias para los civiles atrapados en medio del conflicto seguirán siendo catastróficas.

如果忽视上述因素,平民在冲突中遭受伤害的严重后果将继续存在。

评价该例句:好评差评指正

También se cuentan la pobreza, las enfermedades infecciosas mortales y la degradación del medio ambiente, puesto que también pueden tener consecuencias catastróficas.

这些威胁还包括贫穷、致命传染病和环境退化,因为此类威胁可以造成同样的灾难性后果

评价该例句:好评差评指正

Nuestro historial de éxitos en tareas de mediación y aplicación de acuerdos de paz se ve tristemente empañado por algunos fracasos catastróficos.

令人遗憾的是,一些重大失误使我在调停和执行和平协定方面的成功记录蒙上了污点

评价该例句:好评差评指正

Sigue creyendo que la forma más eficaz de prevenir las catastróficas consecuencias del terrorismo nuclear es la eliminación total de las armas nucleares.

它仍然相信,预防核怖主义的灾难后果的最有效的方法就是全面消除核武器。

评价该例句:好评差评指正

Hay pruebas abrumadoras de que, en ocasiones pasadas, los impactos de grandes objetos con dimensiones del orden de varios kilómetros han tenido consecuencias catastróficas.

有确凿的证据表明过去曾发生过约数公里直径的巨大物体碰撞,导致灾难性后果

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


organográfico, organoléptico, organología, organosol, organoterapia, organza, orgasmo, orgástico, orge, orgía,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Si nos pillara por sorpresa una tormenta así, las consecuencias serían catastróficas.

如果们猝不及防地受到这种风暴的袭击,那后果将难性

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Pero hay algo seguro: los efectos de la maldición serán catastróficos.

但有一点可以明确:咒语的作用,肯难性

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Cualquier variación en la viscosidad podría resultar catastrófica, lo que resalta la importancia de esta fase del proceso.

粘度的任何变化都可能造成难性的后果这也凸显了这一阶段工作的重要性。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Yo siempre imaginé, quizá por las películas o los libros, que el fin del mundo sería un acontecimiento catastrófico.

之前老琢磨这件事,不知受科幻电影还书籍影响,总觉得,灭性难才叫末日

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月

Genera una situación catastrófica desde el punto de vista humanitario.

从人道主义角度来看,它会造成难性局势。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月

El Gobierno balear va a pedir la declaración de zona catastrófica.

巴利阿里群岛政府将要求宣布为

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月

El ayuntamiento ha solicitado zona catastrófica, no hay que lamentar daños personales.

市议会已要求划人身损害无需后悔。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年12月

Miramos también a Sudán, donde el conflicto amenaza con causar niveles catastróficos de hambre.

们还关注苏丹,那里的冲突有可能导致难性的饥饿。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月

El gobierno lo declarará zona catastrófica.

政府将宣布该地区为

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Bueno, que es un divorcio catastrófico.

好吧,这一场难性的离婚

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年5月

Unicef dice que las consecuencias para los 600.000 niños que hay en Rafah serán catastróficas.

国儿童基金会表示,拉法60万儿童的后果将难性

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年6月

La Guardia Costera de Estados Unidos anuncio que el sumergible perdido sufrió una implosión catastrófica.

美国海岸警卫队宣布失踪的潜水器发生了难性的内爆

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月

Están sin suministro de agua y van a pedir la declaración de zona catastrófica.

他们没有供水,他们将要求宣布地区

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年4月

Gaza acumula al 80% de la población de todo el mundo que sufre hambre catastrófica.

加沙有世界80%的人口遭受难性饥饿

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月

El Gobierno declaró esas zonas catastróficas con más de 300 millones de euros en pérdidas materiales.

政府宣布这些地区遭受难性影响,造成超过 3 亿欧元的物质损失。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月

Ha asegurado que cuando termine la emergencia, el consejo de Ministros declarará el incendio como zona catastrófica.

他已确保紧急情况结束后,部长会议将宣布火难性地区

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年10月

La organización advierte que pueden producirse mareas catastróficas y vientos mortales, así como inundaciones repentinas en zonas urbanas.

该组织警告称, 可能会发生难性的潮汐和致命的大风,以及城市地区的山洪暴发。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月

Tres de los cuatro accesos que tiene, la comunidad pide que se declare zona catastrófica.

社区要求将其拥有的四个通道中的三个宣布为

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月

El presidente Emiliano García-Page va a pedir la declaración de zona catastrófica y, fondos de auxilio y solidaridad europeos.

总统埃米利亚诺·加西亚-佩奇将要求宣布区和欧洲救济和团结基金。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年10月

Las políticas actuales nos encaminan hacia un catastrófico aumento de la temperatura de 3,1 grados centígrados a finales de siglo.

目前的政策使们面临着到本世纪末气温将难性上升 3.1 摄氏度的趋势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


originar, originariamente, originario, orilla, orilla del mar, orilla del río, orillar, orillero, orillo, orín,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接