有奖纠错
| 划词

Los secuestradores liberaron a los cautivos tras recibir un rescate a cambio.

绑架犯在收到赎金后作为交换释放了那俘虏

评价该例句:好评差评指正

Cervantes estuvo cautivo en Argel durante cinco años.

塞万提斯在阿尔及尔过了五年的俘虏生活。

评价该例句:好评差评指正

Le tiene cautivo de sus encantos.

她绰约多姿将他迷住。

评价该例句:好评差评指正

En el momento de redactar el presente informe el Semlow y su tripulación siguen cautivos.

截至编写本报告,SEMLOW号货轮及其船员依然在劫持者手中

评价该例句:好评差评指正

Las Bermudas siguen siendo el principal país de domicilio de las compañías de seguros y reaseguros cautivas.

百慕大仍然是世界上保险或再保险其母的附属保险的一个理想地点

评价该例句:好评差评指正

El control constante impedirá la recuperación económica y Gaza seguirá siendo un territorio cautivo en que se vulneran gravemente los derechos económicos y sociales.

持续的控制将使经济无法复苏,加沙将仍然是一个经济和社会权利严重受损的被禁锢领土。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres permanecieron cautivas durante un plazo suficientemente largo y sus familias no fueron informadas de su paradero durante todo el tiempo de su privación de libertad.

妇女被关押很长一段时间,在整个监禁期间其家不知道她们的下落。

评价该例句:好评差评指正

Busca a veces formas desesperadas de supervivencia y, por ello, como lo dijo una vez el gran peruano César Vallejo, enciende su fósforo cautivo y ora de cólera.

类社会不顾一切地寻求生存之途,这就是为什么像伟大的塞萨尔•巴列霍曾经说过的那样,它点燃了火炬,愤怒地进行祈祷。

评价该例句:好评差评指正

Muchos viajan en condiciones deplorables, a menudo poniendo en peligro su salud y su vida. Muchos permanecen cautivos en el país de destino hasta que logran saldar las “deudas” relacionadas con su traslado ilegal.

许多移民是在骇听闻的条件下旅行的,常常以他们的健康和生命来冒险,还有一在目的地国一直被控制没有自由,直到他们还清了与非法运送有关的“债务”为止。

评价该例句:好评差评指正

En Deribat, una aldea de las lejanas montañas de Jebel Marra en el Darfur meridional, y bastión rebelde, donde los 20 cautivos habían permanecido encerrados nueve meses, unos 2.000 habitantes de la aldea animaron la ceremonia de liberación con sus gritos y sus danzas.

在南达尔富尔州偏远的迈拉山区村庄Deribat是叛乱分子的活动据点,在该村举行的移交仪式上,大约2,000名村民载歌载舞以示庆祝,这20名被俘在那里关押了九个月。

评价该例句:好评差评指正

Esas oportunidades pueden derivarse de la externalización, es decir, la subcontratación de un servicio a una tercera parte que suministre ese servicio en el extranjero, o de la deslocalización cautiva, es decir, la producción del servicio en el país por medio del establecimiento de una filial extranjera fuera del país.

此种机会既可来自于外包,即将某种服务外包给国外的第三方服务提供商,也可来自内部离岸外包即通过在国外建立一个外国子在从事内部生产服务。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, al mismo tiempo, las condiciones posteriores al Acuerdo ofrecían a los exportadores la oportunidad de liberarse de los mercados cautivos por los contingentes donde la competencia era intensa y los márgenes de beneficio solían ser reducidos, y de diversificarse y fabricar productos dinámicos distintos de los productos textiles y de confección por su valor añadido y márgenes de beneficio mayores.

同时,后《协定》的环境也将为出口商提供各种机会,迫使它们走出竞争激烈、利润很低的配额市场,向具有较高附加值和利润的不同纺织品和服装转移。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


espasticidad, espástico, espata, espatarrado, espatarrarse, espático, espato, espátula, espatulado, espatulomancia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

慷慨的情 El Amante Liberal

Prometióselo el cadí con traidoras entrañas, porque las tenía hechas ceniza por la cautiva.

满口答应,却心怀鬼胎,因为他本身爱女奴就爱到心如火燎的程度。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Los chiquillos, viéndolo cautivo, rebuznan para que él rebuzne.

孩子们看见它被俘就学着驴叫逗引它嘶鸣。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Desa mesma manera le sé yo -dijo el Cautivo.

“我记得这首诗正是这样的。”

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Así, seduce sin hacer concesiones y cautiva con su extraordinario poder de fascinación.

因此,她的作品不折不扣吸引着们,并以其非凡的魅力俘获读者。

评价该例句:好评差评指正
慷慨的情 El Amante Liberal

En esto, vino el guardián de los cautivos cristianos de Hazán, y llevó consigo a Ricardo.

这个时候,哈桑手下的基督徒看守走来,把里多带走了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Ella miró al cautivo, como si le preguntara le dijese lo que decían y lo que ella haría.

那女看着好像在问她们说什么。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Mil trescientos años y el mar median entre el destino de la cautiva y el destino de Droctulft.

女俘的遭遇和德罗图夫特的遭遇,两者时间相隔一千三百,空间相隔一个大洋。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Dominando el horizonte con su imponente presencia, el Volcán Irazú cautiva con su paisaje lunar y sus vistas panorámicas.

伊拉苏火山以雄伟的气势出占据了平线,其球般的貌和全景令着迷

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Al día siguiente todo el mundo sabía que en casa de Pelayo tenían cautivo un ángel de carne y hueso.

第二天,大家都知道了在贝约家抓住了一个活生生的天使。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Aquello fue lo que liberó su mirada cautiva.

这就是他被束缚的目光得以释放的原因

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310合集

Cuatro cautivos ya han muerto en circunstancias por aclarar.

四名已经死亡,具体情况尚待澄

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310合集

Porque si lo agarran cautivo, lo agarran para mucho tiempo.

因为如果他们俘了他,就会俘他很长一段时间。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

La República Dominicana cautiva con su belleza natural, su rica historia y su cálida hospitalidad.

多米尼加共和国以其自然美景、丰富的历史和热情好客而令着迷

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

¿Crees que sea cierto que el monstruo Zabadú tiene cautivos a algunos humanos?

你认为怪物 Zabadú 真的了一些类吗?

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Y dices que has oído que ese Zabadú podría tener a seres humanos cautivos en su escondite.

你说你听说这个 Zabadú 可能在他的藏身处囚禁了类。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber202412合集

Donald Trump promete un infierno en Medio Oriente si Hamas no libera a los rehenes cautivos en Gaza.

唐纳德·特朗普承诺, 如果哈马斯不释放在加沙被扣押质, 中东将陷入狱。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Ahora es tiempo que vuelvas los ojos de tu grandeza a este tu cautivo caballero, que tamaña aventura está atendiendo.

被你征服的骑士正面临巨大的险恶,现在是你回首垂眸的时刻了!”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

A buen seguro que la hallaste ensartando perlas, o bordando alguna empresa con oro de cañutillo para este su cautivo caballero.

肯定是在用金丝银线为我这个钟情于她的骑士,穿珠子或绣标记吧。”

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

29 Y toda su hacienda; se llevaron cautivos á todos sus niños y sus mujeres, y robaron todo lo que había en casa.

29 又把他们一切货财,孩子,妇女,并各房中所有的,都掳掠去了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

¿Si tendrás por ventura las mientes en tu cautivo caballero, que a tantos peligros, por sólo servirte, de su voluntad ha querido ponerse?

你是否想起了这位已经被你的骑士?他涉危履险,只是为了向你效忠,博取你的欢心!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


especialista, especialización, especializado, especializar, especializarse, especialmente, especie, especiería, especiero, especificación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接