Es hora de que la CEPA adopte esas prácticas.
现在经委执行这些做法的时候。
Cada oficina subregional tiene una página en el sitio de la CEPA.
在经委的网址上,每个次区域办事处有一个网页。
El proyecto será ejecutado por la UNCTAD en cooperación con la CEPA.
该项目将由贸发议与经委合作执行。
La Comisión Económica para África (CEPA) tiene una importante función que desempeñar en esta tarea.
在这项活动中,经济委员(经委)起重要作用。
La CEPA prestó una atención renovada al comercio regional y a la facilitación del comercio.
此外,目前正在采用多式联运系统。
Con respecto a la CEPA, el interés primordial había radicado en la lucha contra la pobreza.
经委的主要重点消除贫穷。
La ONUDI y la Comisión Económica para África (CEPA) también informaron de que colaboran con gobiernos determinados.
工发组织和经济委员也表示有同个政府协作。
Asimismo, se hizo particular hincapié en la necesidad de reforzar el mecanismo de consultas de la CEPA.
同样,与者调,必须化经济委员(经委)的协商机制。
Los ingresos netos resultantes del alquiler del centro de conferencias de la CEPA se estiman en 374.100 dólares.
经委出租议中心所得净收入预计继续维持374 100美元的水平。
La CEPA debería establecer un mecanismo transparente, participativo y equitativo para proporcionar capacitación al personal de las oficinas subregionales.
经委应建立透明、参与和公平的机制,向各区区域办事处提供培训。
El examen realizado en 2004 incluyó una evaluación de los mecanismos intergubernamentales de la Comisión Económica para África (CEPA).
经济委员(经委)2004进行的审查包括对经委政府间机制的评估。
Ni las oficinas subregionales ni la CEPA utilizan la información sobre la ejecución de programas para preparar otros informes y evaluaciones.
次区域办事处或经委未将方案执行情况资料用于其他报告和评估。
Para promover el papel de las oficinas subregionales es necesario que cambie la actitud hacia ellas en la sede la CEPA.
要促进次区域办事处的作用,需要经委总部改变对它们的态度。
Ese mecanismo también debería promover la participación continua y efectiva de las oficinas subregionales en las principales iniciativas de la CEPA.
此种机制也应促进次区域办事处继续有效地参与经委的主要倡议。
También se había emprendido un nuevo examen de la coordinación en el contexto del programa de cooperación técnica de la CEPA.
目前正在经委技术合作方案范畴内,进一步审查协调问题。
En su estrategia, la CEPA hace hincapié en su función como centro de conocimientos y de excelencia para el desarrollo de África.
经委的战略调它的作用作为一个知识和专长的中心,以促进的发展。
El proyecto será ejecutado por el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales en colaboración con la CESPAP, la CEPAL y la CEPA.
该项目将由经济和社事务部与经济委员、拉丁美和加勒比经济委员、亚及太平洋经济社委员合作执行。
En consecuencia, ya se ha consignado la suma de 7.711.800 dólares para el proyecto de construcción de los locales de la CEPA.
因此,已向经委工程项目承付7 711 800美元。
La OSSI consideró distintas ideas para mejorar la colaboración y las relaciones sinérgicas entre las oficinas subregionales y la sede de la CEPA.
监督厅探讨关于如何改进次区域办事处和经委总部之间的协作和协同作用的各种想法。
Los programas de trabajo de las cinco oficinas subregionales están combinados en uno de los ocho subprogramas del presupuesto bienal de la CEPA.
所有五个次区域办事处的工作方案被合并成经委两年期预算的八个次级方案中的一个。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y abriendo el cepo, agarró al muchacho por el cuello y echó a andar camino de su casa.
他兽夹,抓住木偶的领子,像拎一只吃奶羊羔似地把他拎家。
" La apertura del cepo está más cerca de lo que imaginan" dijo Javier Milei.
“盘比你想象的更近, ” 哈维尔·米雷说。
Además, anticipó que el Gobierno planea quitar el cepo cambiario lo antes posible, pero " cuando no haya riesgos" .
此外,他预政尽快取消汇率,但要“在没有风险的情况下” 。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释