Cerró las ventanas en cuanto anochecía .
当天黑下来时,他关上了窗户。
Se me ha olvidado cerrar la puerta.
我忘记关门了。
Es imposible estornudar sin cerrar los ojos.
打喷嚏时不能睁着眼睛。
Cerraron la mina porque su explotación no era rentable.
他们把矿井关了,因为开采已经无了。
Puedes confiarme tu secreto, cuando conviene, sé cerrar los labios.
你以向我吐露你的秘密,在任何时候我都会闭嘴不说的。
En Navidad las escuelas cierran y los niños tienen vacaciones.
圣诞节期间,学校关闭,孩子们放假。
Puedes cerrar tus ojos a las cosas que no quieres ver。
不想看到的事,你以闭上眼睛。
El conserje dio un vistazo por las salas antes de cerrar el museo.
博物馆关门之前,管理员到各展室去看了一眼。
Luego se cerró la puerta y se oyó rasgar un papel en el recibidor.
接着前门关闭,从厅里传来撕纸的声音。
El Consejo de Ministros puede tomar la decisión de cerrar una institución de enseñanza superior.
内阁以决定关闭一家高等教育机构。
La empresa cerró porque su falta de formalidad le hizo perder a todos sus clientes.
因为缺乏正式手续,公司关闭了,他丢失了所有的客户。
Por consiguiente, propongo cerrar ahora la lista de oradores.
因此,我谨提,者名单现在截止登记。
De no cerrarse un trato, la SEI quedará cancelada.
如果无人同意,则撤消电子逆向拍卖。
Los proyectos se cierran financieramente al fin del año subsiguiente.
在第二年年底结清了项目的财务事项。
El territorio cerraba su presupuesto con superávit desde hacía muchos años.
领土的预算有盈余,过去几年一直如此。
Esas oficinas abren o cierran según haya fondos asignados o no.
这些办事处的开设与关闭取决于能否得到专项资金。
La mayoría de las escuelas cerraron a causa de la guerra.
绝大多数学校由于战争而关闭。
En caso de reincidencia se cerrará el establecimiento y se le retirará la licencia.
惩罚方式包括罚款和扣押犯罪所涉的资金,罚款数额等于所涉资金之两倍。
De esa manera se cerraría la brecha entre esos países y los países desarrollados.
这样就以缩小展中国家与达国家之间的差距。
La ONUDI fue creada para intentar cerrar la brecha entre esos dos grandes grupos.
之所以建立工组织就是为了弥合这两个主要集团之间的差距。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¡Daos prisa, que os van a cerrar las puertas!
你点,车厢门关了!
Fue el único sorprendido cuando finalmente cerraron su departamento.
当他所在的部门最终关闭时,他是惟惊讶得不知所措的。
No la rellenes demasiado o no podrás cerrarlas bien.
不要塞得太满,这样你会不能好好包上。
Y a continuación la hipergravedad, como si fuese un gigantesco puño que se cerrase lentamente.
超重像个巨掌把切渐渐攥紧。
Imaginen que dejan de cerrar los documentos.
现在想象下你不再关闭档案。
La trilogía se cerró con un álbum especial.
花样年华三部曲的收官之作是张特别专辑。
Y mira, tienen una hebilla para cerrarlos.
看,有个扣子可以扣上。
No despierte, compadre -dijo-. Voy a cerrar las persianas porque esta oficina es un infierno.
" 千万别醒,大哥," 她说," 我来把百叶窗拉上,这办公室热得像地狱。"
Y entonces se cerraban todas las ventanas.
于是窗子都关上了。
Las puertas de China al exterior no se cerrarán, sino que se abrirán cada vez más.
中国开放的大门不会关闭,只会越开越大。
¡Daos prisa, que van a cerrar las puertas!
你点,门就要关了!
Para cerrarlas presiona los bordes con un tenedor.
要包上,用叉子按压边缘。
Doña Lupe cerró los ojos y se durmió.
唐娜·璐佩女士重又闭上双眼,睡去了。
Y entonces deberemos cerrar el evento Garnier Malet.
共同结束卡尼尔·马勒循环。
Disfrútelo —dijo Ding Yi y cerró los ojos.
好好享受吧。”丁仪说,随即闭上了眼睛。
¡Ay! ¿Podéis cerrar la puerta de la terraza? Es que tengo frío.
啊!你能把阳台的门关上吗?好冷啊。
Solo las cajas completas se cierran para ser vendidas.
只有装满的箱子才会封起来送去销售。
Las transnacionales de redes sociales son obligadas a cerrar.
庞大的跨国社媒网络被迫关闭。
Luego las abrió y cerró suavemente para despegarlas del remo.
他把手张开,再轻轻捏住了桨,让双手松弛下来。
¡Oh! —cerró ella con rabioso fastidio, golpeando violentamente la puerta.
“哼!”她怒气冲冲,砰地把门关,走了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释