Esa disposición promovería la certidumbre jurídica respecto del alcance de la aplicación del proyecto de convención.
这一规定将加强公约草案适用范围方面法律确定性。
El curso práctico recomendó que los Estados considerasen la conveniencia de fomentar la legislación espacial nacional, así como acuerdos regionales, para poder ofrecer certidumbre jurídica y transparencia a las entidades participantes en las actividades espaciales.
讲习班建议各国考虑制订国家空间立法和区域协定,以使其能够向参与空间活动实体提供法律确定性和透明度。
Al disponer de una mayor certidumbre a lo largo del ciclo de cultivo, los agricultores pueden realizar inversiones que rindan beneficios a largo plazo y pueden invertir en cultivos que suponen mayores riesgos pero también mayores ingresos.
随着整个耕种周期确定性增加,农民可以从事具有长期收益
投资,而且他们可以投资于种植高风险高收益
作物。
Invito a todas, a todos, a cada una de las naciones a redoblar los esfuerzos para avanzar juntos, con eficacia y certidumbre, en la construcción y cumplimiento de la nueva agenda del desarrollo mundial, tal como lo convenimos en Monterrey.
我请各国按照我们在蒙特雷达成协议,作出更大努力,争
有效和
断地共同促进新全球发展议程
制定和执行工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。