有奖纠错
| 划词

Una transacción relacionada con el traspaso de una deuda o la cesión de un crédito.

涉及债务转让或权利转让的交易。

评价该例句:好评差评指正

La preparación, fabricación, posesión, almacenamiento, adquisición y cesión de armas biológicas o a base de toxinas.

发展、生产、拥有、储存、获取和转运生物武器或毒素武器。

评价该例句:好评差评指正

En particular, los tratados de cesión y otros tratados que efectúan disposiciones permanentes de territorios crean derechos permanentes.

特别是,割让的条约或其他影响永久土地处置安排的条约会产生永久权利。

评价该例句:好评差评指正

Además, también es probable que las comunicaciones electrónicas se utilicen cuando hay una modificación y una cesión de contrato.

此外,合同的变更(modification)和转让(transfer)也可能使用电子通信。

评价该例句:好评差评指正

La verdadera intención de los redactores de la norma fue desalentar la cesión de mujeres en concepto de indemnización (badal-i-sulh).

法令起草者的真正意图是不鼓励女性作(badal-i-sulh)受益人。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo, a solicitud del Contratista y por recomendación de la Comisión, podrá, en circunstancias excepcionales, diferir el calendario de cesión.

理事会经承包者请求,可根据委员会的建议,在特殊情况下,将放弃时间表延迟

评价该例句:好评差评指正

Esto, sin embargo, no obvia que la renuncia produjese efectos jurídicos y realmente tuviese lugar una cesión del territorio de la Ribera Occidental al Estado de Palestina.

但是,这并不阻止此一放弃产生法律效果,而事实上,西岸领土确实转让巴勒斯坦国。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 2 de ese mismo inciso 1 se aclara: … siempre que la simple cesión de una mujer en matrimonio no entrañe una Badal-i-Sulh válida.

第310 (1) 条第2小项规定,“条件是,只已婚女性的不是有效的”。

评价该例句:好评差评指正

Es importante precisar que la Constitución de Jordania prohíbe todo acto relacionado con la cesión de territorio, por lo que parecería que el Rey habría actuado más allá de su capacidad.

重要的是,约旦宪法禁止任何有关转让领土的行,因此,国王似乎逾越了他的权

评价该例句:好评差评指正

El artículo 18 de la ley prohibe la introducción en territorio jordano de cualquier tipo de material radiactivo derivado, como desechos o residuos radiactivos, así como su utilización, tratamiento, transporte, almacenamiento, cesión o enterramiento.

法第18条禁止向约旦境内输入任何放射性衍生物,如放射性废料或残渣,禁止在约旦境内使用、加工、运输、储存、许可或掩埋放射性废料或残渣。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte explica asimismo que, en virtud de los principales tratados del Canadá sobre cesión de tierras, incluidos los Tratados Williams, se redefinieron y reformularon los anteriores derechos aborígenes de caza y pesca.

5 缔约国进一步解释,根据加拿大主要的土地转让条约,包括威廉姆斯条约,对以往的土著狩猎和捕鱼权进行了重新界定和重新划定。

评价该例句:好评差评指正

El autor considera que la compensación económica por la cesión de esos derechos no sustituye a las medidas necesarias de protección de la cultura de las minorías en el sentido del artículo 27 del Pacto.

提交人认,对这些权利的钱款,不能替代《公约》第二十七条含义所指的对少数民族文化保护的必要措施。

评价该例句:好评差评指正

En todo supuesto de cesión subsiguiente, la persona que haga la cesión será el cedente y la persona a quien se haga la cesión será el cesionario.

在后继转让的情况下,作出转让的人转让人,接收所作转让的人受让人。

评价该例句:好评差评指正

Desde un punto de vista económico, entre los instrumentos para hacer frente a este problema parecerían estar la cesión de derechos de propiedad y la adopción de normas de ordenación para regular el acceso a los recursos.

从经济角度看,处理这一问题的工具似乎包括分配产权和采用管理规则,监管此类资源的获取。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, se han de distinguir hasta cierto punto las consideraciones que llevan a la conclusión de que esos acuerdos no son susceptibles de terminación de las relativas a los tratados sobre cesiones de territorios y fronteras.

但是,在某种程度上,应将导致认此类协定不应终止的各种考虑因素同有关割让领土和边界的条约区分开来。

评价该例句:好评差评指正

Conforme a lo dispuesto en el apartado c) del párrafo 1 del artículo 42, el Gran Ducado de Luxemburgo opta por quedar vinculado por el régimen de prelación enunciado en la sección III del anexo, vale decir, el basado en la fecha del contrato de cesión.”

卢森堡大公国按照公约第42条第1(c)款,受附件第三节所载优先权规则,即以转让合同时间准的优先权规则约束。”

评价该例句:好评差评指正

En lo referente al proceso en el Tribunal Federal, el Estado Parte arguye que es muy significativo que las Primeras Naciones soliciten una reparación por incumplimiento de la obligación fiduciaria dimanante de la cesión de sus derechos aborígenes, en particular de los derechos de caza y pesca.

2 关于目前联邦法院的诉讼审理,缔约国辩称,对于违背因放弃其土著权利,包括狩猎和捕鱼权而产生的委托职责,各第一民族寻求一个救办法在此是恰当的。

评价该例句:好评差评指正

Entre los tipos de acuerdos incluidos se hallan los siguientes: cesiones de territorio, tratados de unión, tratados que declaran neutral parte del territorio de un Estado, tratados que crean o modifican fronteras y la creación de derechos excepcionales de uso o acceso con respecto al territorio de un Estado.

涉及的协定种类包括割让领土、合并条约、使一国部分领土中立化的条约、建立或修改边界的条约,建立使用或进入一国领土的例外权利。

评价该例句:好评差评指正

Cuando no están prohibidos de conformidad con el párrafo I, el desarrollo, la fabricación, la adquisición, la cesión, la utilización, la posesión, la conservación o el almacenamiento de productos químicos incluidos en el cuadro 1 están sujetos a una autorización en la que se establecen las cantidades para las que se concede.

发展、生产、购置、转让使用、持有、保存或仓储附表1所列化学品,即使第1款未予禁止,仍须取得许可证。

评价该例句:好评差评指正

Realmente, incluso aunque los beneficios derivados de dicha inversión fueran instantáneos, que no lo son, y los costos mínimos, algo poco probable, los responsables de las políticas deberían además ser conscientes de las pérdidas a largo plazo que pueden derivarse de la cesión de espacio político para las subsiguientes actividades de industrialización y diversificación.

的确,即使吸引外资的利益立竿见影―― 实际并不是,或者代价最低―― 实际不可能,决策者仍需意识到因放弃随后的工业化和多样化努力的政策空间而造成的长期的损失。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cicatricera, cicatriz, cicatrización, cicatrizal, cicatrizamiento, cicatrizamientó, cicatrizante, cicatrizar, cicatrizativo, cicca,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年10月合集

En contra, dicen, de cesiones a los partidos independentistas.

他们说,反对向支持独立政党让步

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Girona y Villarreal han llegado a un acuerdo para la cesión de Danjuma.

赫罗纳和比利亚雷亚尔就朱马达成了协议。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Acusan al gobierno de voracidad recaudatoria y de una cesión sin precedentes ante Europa.

他们指责政府贪婪地征税,并史无前例地将其往欧洲。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

El PP insiste en que es una cesión a los independentistas y, exige los detalles del acuerdo.

人民党坚称这是向独立主义者,并要求提供协议细节。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

" Que continúe con la cesión del parque, o que lo deje a un precio que el ayuntamiento pueda pagar" .

“他继续公园,或者他以市议会可以支付价格离开它。”

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

La infanta es la soberana titular de los Países Bajos gracias al acuerdo de cesión de soberanía que se firmó en 1598.

得益于 1598 年签署主权移交协议,公主成为荷兰名义上主权国家。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Las negociaciones con España se hicieron por separado dando como resultado la cesión del protectorado en el Rif en abril de 1956 y la región del cabo Juby en 1958.

与西班牙谈判是单独进行,结果是于 1956 年 4 月割让了里夫地,1958 年割让了朱比角地区。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Este sector de la población cree que es una cesión a las presiones de occidente donde, en general, no se come perro, pero sí, por ejemplo, vaca, cerdo o conejo.

这部分人认为,这是对西方压力屈服,他们一般不吃狗,但吃牛、猪或兔子等。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

El PP ha frenado, de momento, en el Senado la aprobación de los grupos de Junts, PNV y partidos minoritarios de izquierdas, que necesitan de la cesión de senadores del PSOE.

目前,人民党已停止在参议院批准由联合党、人民党和少数左翼政党组成团体,这些团体需要从社会工人党调动参议员。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

El decreto recoge la eliminación de las comisiones bancarias para mayores y personas con discapacidad y la cesión de la gestión del Ingreso mínimo vital a todas las comunidades que lo soliciten.

该法令包括取消针对老年人和残疾人银行佣金,并将最低基本收入管理权移交给所有有要求社区。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

El motivo: su dueña, la duquesa Almudena de Arteaga, ha reclamado su propiedad tras finalizar la cesión que su padre hizo hace 50 años al ayuntamiento y un tribunal le ha dado la razón.

原因是:它主人阿尔穆德纳·德·阿特亚加公爵夫人 (Duchess Almudena de Arteaga) 在完成她父亲 50 年前向市议会后,声称拥有她财产,并且法院做出了对她有利裁决。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Los independentistas quieren la cesión de todos los impuestos, que se pagan allí.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Mbappé estrenaba capitanía y no tardó en agradecerle a Antoine Griezmann la cesión del brazalete.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Y no hay necesidad de farragosos formularios, podremos revocar la cesión en la propia conversación.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Le restan importancia a las cesiones a Vox.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Junts va más allá y reclama la cesión total de los impuestos que se pagan a Cataluña.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

El Consejo de ministros también ha dado luz verde al acuerdo con Defensa para la cesión de suelo.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

El vasco llega procedente del Chelsea después defrenar su cesión al Bayern tras conocer el interés del Real Madrid.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Los nacionalistas vascos y Junts tendrán grupo propio en el Senado, gracias a la cesión de senadores del PSOE.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Busca equipo, pero el precio del traspaso o la cesión es muy caro.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cición, ciclada, ciclamato, ciclamen, ciclamor, ciclán, ciclano, ciclantáceo, ciclanto, ciclar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接