有奖纠错
| 划词

El pagador se encargará de darle su cheque.

付款人应该用支票付款

评价该例句:好评差评指正

El librado es aquel que debe pagar la cantidad indicada en el cheque.

受票人是需要付支票上制定数额

评价该例句:好评差评指正

No pudo cobrar el cheque .

他没法兑现支票

评价该例句:好评差评指正

Me extendió un cheque de mil yuanes .

他给我开了一张一千元支票

评价该例句:好评差评指正

Nuevos esfuerzos realizados por el comprador para adquirir la carne, acompañados del pago por cheque, tampoco dieron resultado.

买方以支票付款方式购买猪肉所做其他努力都没有结果。

评价该例句:好评差评指正

No hay servicios bancarios, pero se pueden cobrar cheques sin fecha y cheques de viaje en la oficina del Secretario de la isla.

岛上没有设施,但是,未写上日期个人支票和旅支票可在岛秘书办公室兑现。

评价该例句:好评差评指正

Esas reclamaciones eran generalmente por la pérdida de fondos en cuentas bancarias en Kuwait o el Iraq o por cheques o pagarés no cobrados.

这些索赔主要涉及在科威特或伊拉克账户资金损失或未兑付支票或应付本票损失。

评价该例句:好评差评指正

Los reclamantes afirmaban que no pudieron recuperar los fondos o cobrar los cheques o los pagarés como consecuencia directa de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.

索赔人认,因伊拉克入侵和占领科威特,他没法支取这些资金、兑现支票或获得本票款项。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente se ha adoptado un nuevo enfoque por el cual, a falta de instrucciones concretas de los donantes, su parte de los saldos no utilizados se devolverá mediante un cheque.

因此已经采取新办法,由此如果没有收到捐赠者具体指示,就会以支票形式将未支用余额中他额退还给他

评价该例句:好评差评指正

Se aconseja a los clientes que, si pagan sus pedidos con cheque, no escriban la fecha, debido a que la tramitación de cheques lleva mucho tiempo.

如用支票订购,顾客通常被告知不要在支票上写上日期,因要用上很长时间兑现支票。

评价该例句:好评差评指正

En los principales hoteles, restaurantes, tiendas por departamentos y varias grandes tiendas se aceptan por lo general las tarjetas de crédito más importantes (Visa, MasterCard, American Express, Diner's Card) y los cheques de viajero.

主要外币主要信用卡(Visa、MasterCard、American Express、Diner's Card)和旅支票在一流旅馆、餐馆、商场和许多大型商店都被接受。

评价该例句:好评差评指正

Se estima que la utilización fraudulenta de cheques cuesta 10.000 millones de dólares al año a las empresas de los Estados Unidos, y que generalmente se falsifican cheques por una cuantía aproximada de 500 millones de dólares.

计支票欺诈一年给美国企业造成损失达100亿美元,每年伪造支票价值约5亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Sus cómplices en ese atentado tenían poderes notariales sobre las cuentas bancarias de otras personas y algunos utilizaban cheques o tarjetas de débito que se les había facilitado para transferir dinero consignado en las cuentas de los cómplices.

这次事件同伙持有对其它账户委托书,可以进入账户;有些人使用他人提供支票或自动取款机取款卡或提款卡,转移同伙账户中钱款。

评价该例句:好评差评指正

Artículo 203: Se consideran documentos oficiales los bonos al portador y los bonos nominales que se pueden emitir legalmente en Omán o en otro Estado y todos los títulos y cheques, ya sean al portador o endosados.

阿曼或他国可能发无记名债券和普通债券应视官方文件,所有证券和支票也一样,无论是无记名支票或不兑现支票均是如此。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno subraya que el acusado podría haber sido condenado a una pena de 60 años de prisión con arreglo a lo dispuesto en el artículo 411 bis del Código de Comercio (10 años de prisión por cada cheque fraudulento o falsificado).

该国政府强调,被告根据《商法典》第411之二条规定(每项伪造或伪造支票判以10年徒刑)应被判处60年徒刑。

评价该例句:好评差评指正

Se ha preparado legislación que, con sujeción a nuevas consultas y a la aprobación parlamentaria, dispondrá la supervisión de las empresas que prestan servicios relacionados con el dinero (oficinas de cambio, oficinas que transmiten órdenes de dinero, y los que hacen efectivos cheques).

已起草立法,在进一步协商和议会批准后,将规定监督货币服务企业(兑换处、汇款所和支票出纳员

评价该例句:好评差评指正

En la práctica la ley reservaba un trato diferente a las mujeres que mantenían una relación de pareja que a los hombres debido a la tendencia establecida en las pruebas de que sea el hombre quien perciba el cheque de asistencia social y, por tanto, quien controle esos fondos.

与男子相比,法律在实践中被确定处于配偶关系中妇女带来了不同结果,因证据表明,往往是男子领取支票并因而支配支票。

评价该例句:好评差评指正

Un aspecto importante es que los datos relativos a los casos denunciados o descubiertos por las autoridades rara vez dan indicios de la magnitud de las pérdidas financieras producidas; por ejemplo un caso relativamente menor de falsificación de cheques puede considerarse de igual importancia que el fraude cometido por una gran empresa.

重要是,举报案件或当局发现案件中,有关资料基本上不能反映出所造成财政损失程度;例如,一个较小票据欺诈案有可能被视一个大规模公司欺诈案。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno informa de que, tras ser presentado ante los tribunales por falsificación de seis cheques, el acusado fue condenado por la Sala de lo Penal del Tribunal de Primera Instancia de Túnez a 20 años de prisión, sentencia que fue confirmada en segunda instancia por el Tribunal de Apelación de Túnez.

该国政府指出,此人因伪造六张支票被法庭起诉后,由突尼斯一审法院刑事分庭判以20年徒刑。 突尼斯上诉法院维持了原判。

评价该例句:好评差评指正

4 relativa a la tipificación como delito del blanqueo de dinero, que entró en vigor en enero de 2002, hasta la fecha se han recibido 18 notificaciones de transacciones sospechosas relacionadas con cheques de terceros y dos notificaciones sobre transacciones relacionadas con cartas de crédito de conformidad con las circulares del Banco Central.

截至目前,已根据中央通知报告了与第三方支票有关18个可疑案件并提交了两个与信用证有关报告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fotofobia, fotófono, fotoforesis, fotóforo, fotoftalmía, fotogénico, fotógeno, fotograbado, fotograbador, fotograbar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

创想动画片

Aquí te los devuelvo y también este cheque de 50 dólares por intereses emocionales.

我现在就还你,还有这张50美元的支票,作为感利

评价该例句:好评差评指正
演讲精选

Hemos venido a la capital de nuestra nación en cierto sentido para cobrar un cheque.

就某种意义而言,今天我们是为了要求兑现诺言而汇集到我们国家的首都来的

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Los cheques perdidos se pueden compensar en efectivo o con otros cheques en el banco.

失的那些支票,银行可以退给你现金或补发支票给你。

评价该例句:好评差评指正
100个女的生活对话系列

Cada vez hay más facturas y cheques y recibos. Mucho movimiento.

账单,支票,收条越来越多。事太多了。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

El cheque de viajero disminuye mucho el molestar de llevar encima montones de efectivos.

旅行支票为们大大省去了携带大量现金的麻烦。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Cuando firmas, tienes que firmar en la línea de más abajo del cheque y no olvides de poner la fecha.

字要签在支票最底下的那条线上,而且要忘记写上日期。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Así, aunque el cheque se ha sido robado o perdido, no se pierde tu dinero.

这样一来,即使支票被偷或遗失,你的钱也

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Pero VOX adelanta que no dará un cheque en blanco.

但 VOX 预计它开空白支票。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Porque es un regalo, y esto es un cheque regalo.

因为这是礼物,这是一张礼品券。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

A veces te dan un cheque regalo por el valor de la prenda de ropa.

有时他们给你一张相当于衣服价值的礼券。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Al pasear por las calles haciendo compras, tú puedes pagar en muchas tiendas con este tipo de cheque.

你在逛街购物时,也可以在大多数商店里用这种旅行支票支付

评价该例句:好评差评指正
hack espanol

Dijo que quería pagar con un cheque.

他说他想用支票付款

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Esta es la dirección a la que le envié su último cheque.

这是我把你最后一张支票寄到的地址

评价该例句:好评差评指正
hack espanol

Subir, bajar el tipo de interés, los impuestos, las cuotas, un cheque.

提高和降低利率、税收、费用、支票

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Dice que no le dará un cheque en blanco, porque él se ha buscado esta situación.

他说他给他空白支票,因为这种况是他自找的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Recordemos que le acusan de falsificar cheques, facturas, libros de cuentas.

让我们记住,他们指控他伪造支票发票和账簿。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

¿Está permitido poner tantos números en un cheque?

一张支票上可以放这么多数字吗

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Sumar le advierte de que no tendrá un " cheque en blanco" .

苏马尔警告他,他收到“空白支票”。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Éste, sin pestañear, extendió en el acto un cheque por el montante total y despidió a la comitiva con un saludo ausente.

豪沙一看,眼睛眨都眨一下,马上开了一张同等面额的支票给他,然后就下了逐客令。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

¡Qué suerte alejarse de aquel hombre en carro de primera, rodeado de atenciones, sin cola con orejas, con cheques en la bolsa!

他感到,远远离开了那个家伙,坐在服侍周到的头等车厢里,既没有盯梢,也没有窃听,钱包里还装着支票簿,这有多么幸运!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fotolitografiar, fotolitográfico, fotoluminiscencia, fotomatón, fotomecánica, fotomecánico, fotometría, fotométrico, fotómetro, fotomicrografía,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接