En todo caso, no es necesario dar propina a los conductores de taxis ni a los acomodadores en los cines.
然而,没有必要向出租车司机和引座员支付小费。
Así pues, para encontrar y fortalecer nichos de mercado en los pueblos y zonas rurales de los países en desarrollo se requiere infraestructura en forma de cines u otras formas de conseguir lugares de proyección con "cuatro paredes", por ejemplo centros comunitarios dedicados a las artes.
此,要在城镇和乡村地区进一步发展和加强利基市场,发展中国家就需要或其他“四面墙”形式―― 例如社区艺术中心―― 的基础设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No había verbena con columpios y organillo a la que no acudiéramos, ni chotis que no bailáramos con precisión de reloj. Cuántas tardes pasamos en las Vistillas, cuántas películas vimos en cines de barrio de a una cincuenta.
也从不错过任何一个有秋千和手摇风琴的狂欢晚会,没有哪个巧蒂舞会我们不是掐着点跳到最后一刻。多少个午后我们徜徉在比蒂亚公园,在社区电影院看过无数部电影。
Sí. Dentro hay un supermercado y muchas tiendas, donde uno puede hacer compras y al mismo tiempo, comer, beber y divertirse porque arriba hay restaurantes, bares, cines, discotecas, etc. y abajo, un gran garaje subterráneo.
没错,里面有超市,还有多商店,在这个商业中心,既可以购物,同时又可以吃喝玩乐,因为面有餐厅、酒吧、电影院、舞厅等,下面有一个大型地下停车场。