El problema no se circunscribe al Pacífico.
不是太
洋有这样的问题。
Reiteramos que la responsabilidad primordial en este ámbito recae en los Estados partes en dicha Convención y que el papel de dichas organizaciones debe circunscribirse estrictamente a sus respectivos mandatos y esferas de competencia.
我们重申,这一领域的主要责任由该公约各缔约国承担,上述各个组织将发挥的作用必须严格限制在它们各自的授权职权范围内。
Las actividades de la compañía desplegada en el Tribunal Especial se circunscribirán al recinto y las inmediaciones del Tribunal, y la compañía no tendrá tareas operacionales fuera del Tribunal, salvo el traslado de los detenidos, en caso necesario, y las labores de escolta.
部署在特别法庭的连队只在法庭的房舍紧靠房舍的地方活动,除了在需要时去提取被关押人员
提供护送外,不外出执行任务。
Su delegación está consternada por el hecho de que varias restricciones, especialmente consideraciones fiscales, están circunscribiendo las actividades de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz, como lo prueba la tendencia reciente a favorecer soluciones regionales en el mantenimiento de la paz, particularmente en África.
印度代表团深感失望的是,各种限制,特别是对财政状况的考虑,正困扰着联合国的维持活动,正如最近出现的倾向于用区域解决方法处理维持
问题的趋势所证实的那样,特别是在非洲。
La pequeñez del mercado de las tecnologías de lucha contra las minas afecta los esfuerzos de desarrollo y se suma al hecho de que a menudo las posibles soluciones no tienen un campo de aplicación universal sino que más bien se circunscriben a determinados países o regiones.
排雷行动技术的市场太小,这影响了技术开发努力。 可能的解决办法往往不能普遍适用,而是针对具体国家或区域的,这一事实使得市场规模小的问题更加复杂。
A los Estados Miembros corresponderá tomar, en el marco de la Asamblea General, las decisiones que fueran necesarias tras haberse celebrado las negociaciones pertinentes, y como parte de un proceso deliberativo, abierto y transparente, conscientes de que la reforma es un proceso gradual y no debe ser circunscrita a un evento.
应当由会员国在大会范围内进行相关谈判以及作为一个公开透明的审议过程的一部分作出必要的决定,要考虑到改革是一个逐步的进程,不能局限于一个单一的事件。
Al circunscribirnos en esta sesión a la prevención de conflictos y el papel de la sociedad civil, centraré mis comentarios alrededor de tres temas: el primero, el de las condiciones que conducen a los conflictos; el segundo, el de la acción de la sociedad civil en la prevención de conflictos; y, finalmente, respecto a fenómenos que amenazan a la seguridad colectiva.
这次辩论限于预防冲突
民间社会作用问题,因此,我要集中谈三个问题:第一,导致这种冲突的状况;第二,民间社会预防冲突的行动;以及最
,威胁集体安全的现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。