有奖纠错
| 划词

Hacerlo no afectará a la ciudadanía australiana de Vanessa.

这样做并会影响Vanessa的澳大利亚身份

评价该例句:好评差评指正

Quizá sea necesario establecer un trámite acelerado para solicitar la ciudadanía.

在要求取得身份方面可能还需要有一种快速程序

评价该例句:好评差评指正

Sus tierras han sido divididas, y ellos se vieron obligados a adoptar la ciudadanía israelí.

这些居的土地被分割,他们被迫接受以色列身份

评价该例句:好评差评指正

¿Tienen derecho a solicitar la ciudadanía?

他们是否有权要求获得身份

评价该例句:好评差评指正

Esta deuda es éticamente incobrable para la ciudadanía del mundo.

这种债务对世界各国,在道德上是去的。

评价该例句:好评差评指正

¿Se les debería prohibir que autoricen la transmisión de esa "ciudadanía"?

是否须禁止他们传承这种“身份”?

评价该例句:好评差评指正

Ha adquirido ciudadanía de honor.

他获得荣誉身份。

评价该例句:好评差评指正

Unos 125.000 antiguos refugiados de Timor-Leste optaron por la ciudadanía indonesia y fueron inscritos como ciudadanos indonesios.

125 000前东帝汶难选择并登记为印度尼西亚

评价该例句:好评差评指正

Puede ser captada fácilmente por la ciudadanía y las autoridades elegidas y es un elocuente símbolo retórico.

这种目标较易为选官员所了解,也是可以用豪言壮语宣示的有力象征。

评价该例句:好评差评指正

Aunque muchos de ellos han adquirido la ciudadanía, queda mucho por hacer para lograr su plena integración.

虽然许多难已经获得身份但在保证他们完全融入塞尔维亚黑山社会方面还要做大量工作。

评价该例句:好评差评指正

La ciudadanía de los habitantes de la villa se hace patente en la limpieza de las calles.

该城镇居责任性在保持大街清洁上明显地反映出来。

评价该例句:好评差评指正

La verdadera ciudadanía entraña una contribución activa a la sociedad de la que uno forma parte.

真正的身份要求为自己所属的社会做出积极贡献。

评价该例句:好评差评指正

Resulta difícil entender qué sentido tendría la ciudadanía cuando el propio Estado ha dejado de existir.

如国家本身复存在,很难设想身份怎么能保持任何意义。

评价该例句:好评差评指正

Por último, se está preparando un folleto sobre la cuestión de la ciudadanía y otros derechos.

最后,有关申请其他权利的宣传手册正在编写中。

评价该例句:好评差评指正

Estructurar y establecer programas educativos en las esferas de la ciudadanía y la sociedad de la información.

信息社会领域里,拟定提供教育方案。

评价该例句:好评差评指正

Su Gobierno también ha hecho esfuerzos considerables para resolver sus problemas de ciudadanía con un criterio multilateral.

乌克兰还在多边基础上为解决他们的国籍问题做了相当多的工作。

评价该例句:好评差评指正

“Todo individuo nacido en el territorio del Gran Líbano de padres desconocidos o de padres de ciudadanía desconocida”.

“任何出生在大黎巴嫩而其父母明或其父母身份明的人。”

评价该例句:好评差评指正

La legislación de Namibia sobre la adquisición o pérdida de ciudadanía no hace distinciones entre hombres y mujeres.

纳米比亚有关取得丧失国籍的法规无性别区分规定。

评价该例句:好评差评指正

Todas ofrecen también distintas posibilidades para incluir la participación de la ciudadanía en el proceso y para mejorar la transparencia.

每一种方案也都提供同方法促使参与评估程并提高整个程的透明度。

评价该例句:好评差评指正

¿Cómo enfrentan los temas de la ciudadanía y la habilitación de la comunidad las ciudades con grupos grandes de inmigrantes?

拥有大批移群体的城市如何解决身份向社会各界授权的问题?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


浏览器, , 留边白, 留步, 留出, 留存, 留存利润, 留点, 留个退步, 留后路,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奇趣科普

A toda la ciudadanía pero, en particular, a nuestros gobernantes.

对所有,尤其是对我们的统治者。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Pero ¿qué opina la ciudadanía sobre la formación militar que está recibiendo la princesa?

但是,公众对这位公主的军事训练持何看法?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

O de " Sergia" , una de las 35 tribus en las que se dividía la ciudadanía romana.

或者来自“Sergia”,即罗马户籍被划分成的35个区之一。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Los resultados son la expresión de una ciudadanía que demanda cambios sin poner en riesgo sus logros presentes.

投票结果是权利的表达,公要求改变,但不能威胁其当下的成就。

评价该例句:好评差评指正
学西语

La propuesta incluye un camino a la ciudadanía para los inmigrantes indocumentados y medidas para reforzar la seguridad fronteriza.

这项提案还包括使无身份证明的移获得美国身份,以及加强边境安全的措

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Anunciamos a toda la ciudadanía que no existe ninguna invasión marciana.

我们向全体宣布,没有火星人入侵。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Creemos que respondemos a lo que mayoritariamente demanda la ciudadanía vasca y al mejor ejercicio de la responsabilidad votando sí.

我们相信,能够大程度上回应巴斯克责任的投票是,我们同意。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Queremos gobiernos transparentes y que cumplan con las promesas  o compromisos que hicieron a la ciudadanía.

我们希望政府透明,履行对做出的承诺或承诺

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Nosotros, lo que ponemos a disposición de la ciudadanía, es la información.

-我们向提供的是信息。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

" La ciudadanía vasca va a continuar teniendo los mismos problemas que tenía" .

“巴斯克将继续面临同样的问题。”

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Es decir, mejorar la comunicación entre el  gobierno y la ciudadanía.

也就是说,改善政府和之间的沟通

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Sería obligatorio disolver las Cortes convocar nuevas elecciones y un referéndum a la ciudadanía.

解散议会、举行选举和公投将是强制性的

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Ya están aquí todas las personas, todos los adultos mayores, la ciudadanía, acompañando esta fiesta.

所有的人都已经到了,所有的老年人、都在陪伴着这个聚会。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Es una de las tantas iniciativas que invita a la ciudadanía a reflexionar sobre la propia lengua.

这是邀请反思他们自己的语言的众多举措之一。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年11月合集

Y en Argentina, el Sistema de Naciones Unidas ha felicitado a la ciudadanía por su participación en las elecciones.

在阿根廷,联合国系统祝贺参与选举。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

SURA impulsa el periodismo independiente que fortalece la democracia en América Latina y contribuye a una ciudadanía mejor informada.

SURA 促进独立业,加强拉丁美洲的主,并为提高的知情权做出贡献。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

A partir de aquí si hay otras propuestas, bienvenidas sean y que la ciudadanía elija libremente.

今后如有其他建议,欢迎提出,让自由选择。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

En las ciudades es donde vivís, es donde ejercéis vuestra ciudadanía, donde estáis en primer lugar.

在城市里你们生活,你们行使权利你们是首要的。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Cédulas de ciudadanía, cuentas bancarias, las hojas con el dinero que ellos habían entregado la noche anterior.

银行账户、前一天晚上寄来的存有钱的床单。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Para sus defensores son leyes necesarias para proteger a la ciudadanía rusa de supuestas campañas de desinformación instigadas desde occidente.

对于它的捍卫者来说,它们是保护俄罗斯免受西方煽动的所谓虚假宣传活动的必要法律。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


留言, 留言簿, 留洋, 留一手, 留意, 留意的, 留影, 留用, 留有余地, 留置权,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接