有奖纠错
| 划词

En otros casos, los testigos de ejecuciones sumarias pasaron a la clandestinidad por miedo a ser asesinados.

另外还有决行动人由于害怕受灭顶之灾而匿藏起来情况。

评价该例句:好评差评指正

Debido a esa clandestinidad, antes de la Guerra del Golfo de 1991 no se identificó a Al Hakam como centro de armas biológicas, por lo que no fue blanco de los bombardeos aéreos de la coalición.

甚至连哈坎相关设备和材料,也是以伊拉克其他组织和机构名义签订购买合同

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, muchos argumentan que no se ha acabado con la trata sino que ésta ha pasado a la clandestinidad, lo que supone el traslado de las víctimas a apartamentos privados donde quedan desprovistas de todo tipo de protección.

不过,许多人争辩说,贩运尚未停止,而是转入了地下被贩运受害者被转到了私人公寓,得不到任何保护。

评价该例句:好评差评指正

En los países donde la prostitución es ilegal, la naturaleza clandestina de esta actividad dificulta la observancia de las normas para la prevención del VIH y de otras infecciones de transmisión sexual, mientras que, en los países en que la prostitución es una actividad legal pero está reglamentada, la obligación de registrarse y someterse a un examen médico periódico suele empujar a las trabajadoras del sexo a la clandestinidad, con todos los riesgos inherentes.

在卖淫非法国家里,此种活动秘密性质滋病毒和性传染病预防活动难以开展,而在合法和具有管理体制国家内,进行登记和定期体检最具风险性行业工作者转入地下。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bochornoso, bocígeno, bocín, bocina, bocinar, bocinazo, bocinero, bocio, bocioso, bock,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

Estamos frustrados por años de clandestinidad y silencio forzado.

多年来我们遭到压迫,无法见光,不能发声。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Recordemos que ella está en la clandestinidad.

让我们记住她起来

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Tú dices que la joven está en clandestinidad, pero los padres.

你说少起来却是父母。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

De vuelta a la clandestinidad sobre María Corina Machado y Edmundo González pesa de nuevo la amenaza de la detención.

玛丽亚·科里纳·马查多和埃德蒙多·冈萨雷斯重新起来,再次面临逮捕的威

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Mientras, el opositor Edmundo González se enfrenta a consecuencias jurídicas si no acude a la cita de hoy ante el fiscal, que le ha convocado por segundo día consecutivo e insiste en sacarlo de la clandestinidad.

与此同时,对手埃德蒙多·冈萨雷斯(Edmundo González)如果不出席今天检察官的任命, 将面临法律后果,检察官已二天传唤他, 并坚持将他带出藏身之处

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2024年9月合集

Creo que estamos en una zona ahorita de punto suspensivo en ese tema, porque creo que el gobierno no se ha atrevido a dar el paso, pero ambos están en condiciones de clandestinidad o semi clandestinidad.

我认为我们现在在这个问题上处于一个省略的地带,因为我认为政府还不敢采取这一步,但两者都是处于秘密或半秘密的状态。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2024年9月合集

Estábamos comentando que González Urrutia vive en la clandestinidad, de momento, De hecho, él mismo y la Plataforma Monetaria Democrática expresaron la rotunda condena a la profundización de la persecución política en su contra, de la que ya has hablado tú.

我们评论说冈萨雷斯·乌鲁蒂亚目前起来,事实上,他本人和民主货币平台对你已经谈到的对他的政治迫害的加深表示强烈谴责。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Aquí ha terminado su vida en la clandestinidad.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

No se negocia en la clandestinidad, la dignidad y la democracia de España.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Precisamente, el líder del PP ha acusado a Pedro Sánchez de negociar " en la clandestinidad" .

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Hoy hablamos de las pioneras que actuaban en la clandestinidad y de las más vanguardistas de esta expresión artística.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

El funeral fue una muestra de fuerza del Partido Comunista, todavía en clandestinidad, que se desarrolló de forma pacífica.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

También desde la clandestinidad, e ha pronunciado el candidato Edmundo González, que exige al presidente Maduro una transición pacífica.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Era al último capó, del clan de los correlacione, su arresto se produce 30 años después, desde entonces, en la clandestinidad, el hombre más buscado por la policía italiana.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Y mientras que, desde la clandestinidad, la líder inhabilitada y el candidato González Urrutia miden sus apariciones públicas por miedo a represalias, Nicolás Maduro aumenta considerablemente su presencia diaria en actos oficiales.

评价该例句:好评差评指正
VOCAB

Además, la clandestinidad compartida con un hombre que nunca fue suyo por completo, y en la que más de una vez conocieron la explosión instantánea de la felicidad, no le pareció una condición indeseable.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bofetón, bofia, bofl, bofo, boga, bogada, bogador, bogar, bogavante, boggie,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接