有奖纠错
| 划词

No estaba de acuerdo con la cláusula del tratado.

他不同意协定中的那个

评价该例句:好评差评指正

Esos artículos van seguidos por la cláusula testimonial habitual.

这些条草案后常末

评价该例句:好评差评指正

Una de las cláusulas del contrato despertó recelos en la parte compradora.

合同里的引起买方的怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Otra posibilidad consistiría en introducir una cláusula separada sobre las empresas mercenarias.

种可能是加上项有关雇佣军公司的独立

评价该例句:好评差评指正

Cada contrato contenía una cláusula compromisoria.

每份合同都含有仲裁条

评价该例句:好评差评指正

¿Debería el proyecto de instrumento permitir cláusulas de jurisdicción exclusiva?

文书草案是否应当允许排他性管辖权

评价该例句:好评差评指正

Las cláusulas de jurisdicción exclusiva ¿Deberían ser aplicables frente a terceros?

排他性管辖权是否应当针对第三方执行?

评价该例句:好评差评指正

Las demás consecuencias de una cláusula FIO(S) dependerán de su formulación.

FIO(S)还会产生什么影响将取决于如何拟订这条。

评价该例句:好评差评指正

A falta de esa cláusula, el consorcio carece de incentivos para economizar.

由于没有列明这项该企业集团也失去确保节约的动力。

评价该例句:好评差评指正

Se han preparado los proyectos de artículos correspondientes a las cláusulas finales.

已拟定关于最后的条草案。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, una delegación consideró que esa cláusula debería ser válida también para terceros.

但是,也有与会者表项不同的意见,认为这类也应对第三方有效。

评价该例句:好评差评指正

Una cláusula de corrección ex post facto podría socavar la estabilidad de los contratos.

种事后纠正可能损害合同的稳定性。

评价该例句:好评差评指正

Algunos miembros opinaron que la proliferación de tales cláusulas constituía un fenómeno negativo importante.

些委员感到,这类的扩散是个非常消极的现象。

评价该例句:好评差评指正

La diferencia entre “cláusula compromisoria” y “compromiso arbitral”, ha perdido su razón de ser.

对“仲裁条”和“仲裁协定”加以区分,已不再有任何意义。

评价该例句:好评差评指正

Además, en la Convención no se contemplan disposiciones para hacer constar reservas sobre cláusulas específicas.

而且,该《公约》没有规定必须表对具体的保留。

评价该例句:好评差评指正

Según el derecho comunitario, el artículo 7 de la Convención sería una simple cláusula de desconexión.

根据欧盟法律,公约第7条似乎是种简单的脱离关系的

评价该例句:好评差评指正

Ese arreglo no contenía una cláusula compromisoria conforme al artículo 7 1) de la Ley Modelo.

该协议没有包含符合《范法》第7(1)条规定的仲裁条

评价该例句:好评差评指正

También se alentó encarecidamente a que se utilizaran cláusulas de acción colectiva en diferentes países.

大家还大力鼓励在不同管辖权内采用集体行动

评价该例句:好评差评指正

Sea como fuere, las obligaciones impuestas por la cláusula de exención no pueden considerarse desproporcionadas o irrazonables.

21 总而言之,豁免所规定的义务不能被看作过分严格或不合理。

评价该例句:好评差评指正

2 Los términos y frases que se definen en el reglamento tendrán igual sentido en estas cláusulas uniformes.

2 《规章》界定的用语和短语在本标准条内具有相同涵义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ingesta, ingestión, Inglaterra, ingle, inglés, inglesa, inglesismo, inglete, inglosable, ingobernable,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber2024年10月合集

Arribó a Ezeiza tras ejecutar la cláusula de salida del Chivas mexicano.

他在执行墨西哥芝华士的退后来到埃塞萨。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Su cláusula es de 14 millones.

他的1400万。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

A partir de mañana la cláusula de Dembele, pasa de 50 a 100 millones de euros.

从明天开始,登贝莱的合同金额将从 50 欧元增加到 1 亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y pone una cláusula que prohíbe candidatear a cualquiera que no tenga diez años de militancia.

其中包括一项,禁止任何入会未满十年的人竞选公职。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Su cláusula: 1000 millones de euros.

他的10亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Porque normalmente, tienen una cláusula en el contrato, donde dice que si rescinden el contrato antes de tiempo, tienen que pagar una penalización.

一般情况, 他们的合同里都有一个如果提前终止合同,要支付违约金。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

A éste no le bastó con el sacrificio del amor, y le impuso la cláusula testamentaria de casarse con la heredera de un grande de España.

他父亲牺牲了他的爱情还不够, 还把遗嘱中要求他同一位西班牙贵族的女继承人结婚的强加人他。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Y por eso su futuro se puede decidir hoy, el PSG quiere que el jugador abone la cláusula ya, antes de que se doble la cantidad.

什么他的未来可以在今天决定,巴黎圣日耳曼希望球员现在支付,然后金额增加一倍。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Iñaki ya empezaba a tener ciertos problemas cuando le llegaban las cartas del banco para ver la letra pequeña en las cláusulas con lenguaje administrativo, económico, muy complejas.

当银行的信函到达时,伊纳基已经开始遇到某些问题,看到中的小字包含行政、经济和非常复杂的语言。

评价该例句:好评差评指正
国际劳动节特辑

En 1868 el presidente Adrew Johnson promulgó la Ley Ingersoll, estableciendo la jornada de 8 horas, sin embargo, ésta ley era muy ambigua, ya que con ciertas cláusulas se permitía una jornada hasta por 18 horas.

1868 年,安德鲁·约翰逊总统签署了英格索尔法案,确立了 8 小时工作制,然而,这法律非常模棱两可,因某些允许长达 18 小时的轮班。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

No todas las comunidades tienen esta cláusula en los estatutos.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Firma por 5 años y medio y tendrá una cláusula de mil millones de euros.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Su cláusula son 28 millones de euros, y suenan cantos de sirena.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Los 5 tendrán cláusulas de 1000 millones, un precio anti-premier y anti-clubes estado.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

A finales de este año se desactivará la cláusula que permitió aumentarlos durante la pandemia.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Se incluiría también una cláusula de revisión salarial del 1% vinculada a la subida de precios.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Una cláusula del código penal que mantenía esas penas, tal y como le pedí al gobierno.

评价该例句:好评差评指正
Suena4-cd2

Por eso habrá de figurar en el contrato una indemnización que debería pagarnos en el caso de incumplir dicha cláusula.

评价该例句:好评差评指正
Tengo un Plan

Yo ganaba pasta, tío, pero la cláusula que firmé se abandonaba, era mucho más grande de lo que podía haber ganado.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

En la última cláusula, ordené que se le pagara una renta anual de cien moidores y otra de cincuenta moidores anuales a su hijo.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


iniciador, inicial, iniciar, iniciar sesión, iniciativa, iniciativo, inicio, inicuamente, inicuo, inigualable,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接