有奖纠错
| 划词

Anthony Koslow, examinó las condiciones biológicas de base de las costras ricas en cobalto.

安东尼·科斯洛夫博士担任主席的第三工作组审议富结壳的生物基线要求。

评价该例句:好评差评指正

Estos programas se ocupan de los medios donde se encuentran sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto.

管理局提议的下一个研讨会将与CenSeam协作,着重讨论“区域”内具有潜在商业价值的富结壳矿床的分布及成矿条件,评估海山动物样性、特有性和空的模式及造成这些模式的因素。

评价该例句:好评差评指正

El derecho NMF que se aplica al cobalto en bruto (SA 810510) importado en los Estados Unidos es del 1,5%.

美国进口未加工黄金(HS 710812)的最惠国关税为2.1%。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, hay que reglamentar la prospección y la exploración de los sulfuros polimetálicos y de las capas ricas en cobalto.

还应该加强对金属硫化物和富活动的管理。

评价该例句:好评差评指正

Las costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto se encuentran en sustratos de gran dureza de cordilleras, mesetas y montes submarinos.

的铁锰结核壳发现于海峰、海脊、海高原的硬岩石基层中。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad está examinando proyectos de reglamento sobre la prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto.

它目前正在审议测和金属硫化物和富铁锰壳的规章。

评价该例句:好评差评指正

Es probable que la explotación minera de los sulfuros polimetálicos y las cortezas de cobalto produzca efectos similares procedentes de liberaciones en la columna de agua.

开采金属硫化物和壳在水体中的排放也可能发生类似影响。

评价该例句:好评差评指正

La Autoridad Internacional de los Fondos Marinos participa actualmente en el desarrollo de un régimen jurídico para la prospección y exploración de los sulfuros polimetálicos y costras ricas en cobalto.

国际海底管理局目前正在参与制定关于金属硫化物和富壳的的法律制

评价该例句:好评差评指正

Según el registro actual, existen 193 pararrayos radiactivos en la República Srpska que contienen cobalto 60 a un nivel normal de radiactividad de 3,7 a 7,4, y 152 con una media de vida de 13 años.

根据目前的登记,在塞尔维亚共和国共有193个含标准放射水平60的放射避雷针,范围在3.7到7.4 GB之,就是说有152个避雷针的半衰期是13年。

评价该例句:好评差评指正

La Autoridad ha aprobado un reglamento sobre prospección y exploración de nódulos polimetálicos y estudia actualmente un proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y cortezas de ferromanganeso con alto contenido de cobalto.

管理局已经制定《金属结核矿和条例和细则》,160 目前正在审议金属硫化物和富壳矿藏矿和规章草案。

评价该例句:好评差评指正

En cumplimiento de estas disposiciones, la Comisión dedicó nueve de los 43 artículos del proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto a la protección y preservación del medio marino.

为满足这些要求,委员会在关于金属硫化物和富铁锰结壳矿和规章草案的43条规定中以9条专门对保护和保全海洋环境作出了规定。

评价该例句:好评差评指正

Se observó que, en comparación con el reglamento sobre la prospección y la exploración de los nódulos polimétalicos, el proyecto de reglamento sobre sulfuros polimétalicos y costras ricas en cobalto contenía disposiciones adicionales encaminadas a la protección y la preservación del medio marino.

我们注意到同金属结核条例相比,金属硫化物和富条例草案还作出了另外的规定,这些规定的目的是保护和养护海洋环境。

评价该例句:好评差评指正

Antes de que terminara el décimo período de sesiones, el Consejo también tuvo la oportunidad de realizar un examen preliminar de las disposiciones del proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto en la Zona6.

在第十届会议闭幕之前,理事会还有机会初步审议了“区域”内金属硫化物和富结壳矿和规章草案的规定。

评价该例句:好评差评指正

Las cláusulas uniformes que figuran en el anexo 4 del reglamento sobre la prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras con alto contenido de cobalto en la Zona serán incorporadas al presente contrato y tendrán efecto como si estuvieran enunciadas en él expresamente.

A. 《“区域”内金属硫化物及富铁猛结壳矿和规章》附件4所载的标准条款应并入本合同内,并应具有相当于在本合同内详细载列的效力。

评价该例句:好评差评指正

Cada vez le falta menos para cumplir el objetivo de elaborar reglamentos para la exploración de los sulfuros polimetálicos y las cortezas con alto contenido de cobalto en el área de los fondos marinos internacionales y para la conservación de la biodiversidad en los fondos marinos.

它现在更接近于实现为和开发国际海床区域内的金属硫化物和富壳,以及为保护海床中的生物样性详细制定规则的目标。

评价该例句:好评差评指正

Se centrará en la distribución de posibles depósitos comerciales de costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona; las condiciones que propician la formación de esos depósitos; una evaluación de las pautas de diversidad, endemismo y escalas de la fauna de los montes submarinos y los factores que parecen regir esas pautas.

这个讲习班将重点涉及这个地区内潜在的具有商业性的富铁锰壳储藏的分布、形成这种储藏的条件,以及对海山生物的样性、特有分布和规模所具有的特征以及似乎造成这种特征的因素进行评估。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión también incluyó en esos nueve artículos un nuevo artículo 5 en el que se dispone, entre otras cosas, que los prospectores “cooperarán con la Autoridad para establecer y aplicar programas de supervisión y evaluación de las posibles repercusiones para el medio marino de la exploración y explotación de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto exploración y explotación de los sulfuros polimetálicos y las costras cobálticas”.

委员会在这9条中还加入了新的第5条,除其他外规定“矿者应同管理局合作,制定并实施方案,监测和评估金属硫化物和富结壳的和开发可能对海洋环境造成的影响”。

评价该例句:好评差评指正

Para México resulta importante que el proyecto de reglamento para la exploración y prospección de los sulfuros polimetálicos y las cortezas de ferromanganeso ricas en cobalto, actualmente en negociaciones en el marco de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos, refleje los principios del derecho internacional contemporáneo, en particular los del derecho ambiental internacional, con el fin de que se conciba un régimen de responsabilidad objetiva por daños al medio marino de la Zona.

墨西哥认为,目前在国际海底管理局谈判的金属硫化物和富铁锰结壳和开发条例草案,必须体现当代国际法原则,尤其是国际环境法原则,以针对“区域”内环境损害责任建立客观制

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


得分, 得分决胜, 得分者, 得好处的, 得计, 得济, 得奖, 得奖人, 得劲, 得空,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接