有奖纠错
| 划词

Es un cocinero muy famoso.

他是一名非常有名

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de ellos eran usados como mozos, cocineros o exploradores

大多数儿童兵充当勤杂和侦察兵。

评价该例句:好评差评指正

Se debe prestar especial atención a las mujeres combatientes, ya sean soldados o “personal de apoyo” (cocineras, “esposas”, porteadoras, etc.).

应特别关注女战斗人员,不论她们是战斗人员还是“后勤人员”(娘、“子”、运输等)。

评价该例句:好评差评指正

En función de su edad, se utilizaba a las niñas para recreo sexual y para trabajos domésticos de cocineras, limpiadoras o porteadoras.

女孩根据其年龄被当作性娱乐玩物和充当清洁或民夫家务作。

评价该例句:好评差评指正

La Secretaria de Estado de Trabajo está tratando de garantizar que las prostitutas y las trabajadoras del sexo, contratadas oficialmente como camareras, cocineras o ayudantes en bares, restaurantes y hoteles, tengan conciencia de sus derechos y reciban las prestaciones que les corresponden en virtud de su relación laboral con los propietarios de los establecimientos.

劳动国务秘书处正努力确保正式作为女招待、或酒吧、餐馆和饭店服务员妓女和色情业者了解自己权利,并且根据其与企业所有人作关系享受福利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


osmanlí, osmático, osmazomo, osmeterio, ósmico, osmio, osmóforo, osmómetro, osmosis, ósmosis,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

实用西班牙语听力指导与练

Sus padres tienen una pescadería, su hermano es cocinero en una marisquería.

父母有一个鱼摊,哥哥在一家海鲜店做厨师

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Carmela, además de ser una excelente cocinera, es una mujer muy inteligente.

卡梅拉,除她精湛厨艺还是位非常聪慧女人。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Lazara, mi mujer, es cocinera de ricos.

“我老婆拉萨拉为有钱人做饭

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Fui y el cocinero me regaló varios rocotos.

我跑到厨房,厨师送给我几根辣椒。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚笑话与故事

Ocurrió, por desgracia, que el cocinero tuvo una terrible pendencia con el mayordomo.

然而不幸是,有一天,厨师与执事发生严重争执。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Por ejemplo, aquí va el cocinero más famoso de España.

如,这里有西班牙最著名厨师

评价该例句:好评差评指正
奥尔拉

El ayuda de cámara acusa a la cocinera, que acusa a la costurera, que acusa a los otros dos.

贴身仆人说是厨娘厨娘说是洗衣女工干,洗衣女工又说是前面两个人干

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Dirigió a la cocinera una mirada de alerta, pero ya era demasiado tarde.

她朝厨娘投去警告一瞥,但已经晚

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Y entonces Nacha, la cocinera de la familia, se encargó de su alimentación y cuidado.

于是娜恰,家里厨师肩负起喂食和照顾蒂塔责任。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚笑话与故事

Al fin hallamos otro cocinero que hace el potaje tan bien o mejor que el antiguo.

我们终于遇到做出与之前厨师菜肴相媲美

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Entre tanta muchacha distinguida se escondía una muy humilde, hija de una de las cocineras de palacio.

在这些尊贵女孩中有一位很卑微女孩,她是皇宫厨师女儿。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Su madre, Antona Pérez, al quedar viuda, decide mudarse a Salamanca, donde trabaja como cocinera y lavandera.

母亲,安东娜·佩雷斯是个寡妇,她决定搬到萨拉曼卡,在那里当厨师和洗衣女工。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Diles a tus amos que he venido a verlos —le dijo cuando la cocinera advirtió su presencia.

“你去跟主人说,我来见。”亚诺一见到厨娘就这样吩咐她。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

La Puerta de Oro de Colombia va de la mano de las mujeres cocineras graduadas en gastronomía empíricamente.

哥伦比亚黄金之门与自学成才女性厨师们共同进步。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚笑话与故事

Fue tan generoso el primer cocinero, que le confió con lealtad y laudable franqueza su procedimiento misterioso.

第一任厨师非常慷慨忠实地相信对方,将自己秘方坦白告之。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

33.Los cocineros qataríes se jactan de que han creado las mejores mezclas de especias a partir de especias frescas.

33. 卡塔尔厨师夸耀说,们用新鲜香料创造最好混合香料。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Entonces entraba Fulvia Flamínea, la cocinera, con la eterna sopa de fideos de aquel verano aborrecible.

然后,厨娘富尔维娅·弗拉米内亚送来那个讨厌夏天每日必有面条汤。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Assane trabaja como cocinero en este restaurante de Sabadell.

-Assane 在 Sabadell 这家餐厅担任厨师

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Yo trabajaba como cocinera y, acabo de coger el paro ahora mismo.

我是一名厨师,现在刚刚失业。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

No, de cocinera en una finca. ¿Cocinera?

不,是在一个庄园里当厨师。厨师?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ostalgia, oste, ostealgia, osteína, osteítis, ostensible, ostensiblemente, ostensión, ostensivo, ostensorio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接