有奖纠错
| 划词

La tercera esfera es la coherencia y la coordinación.

第三个领域是致和协调。

评价该例句:好评差评指正

La legislación debe revisarse minuciosamente para garantizar su coherencia.

确保致性,需要仔细修订这部法律。

评价该例句:好评差评指正

La cooperación en la ejecución debería garantizar la coherencia y la armonización.

在实施工作中开展的合作应该确保连贯与协调。

评价该例句:好评差评指正

Para asegurar la coherencia, esas preocupaciones se encaran en los párrafos 382 a 397.

气呵成,我们会在本报告第381至396段回应这些关注。

评价该例句:好评差评指正

Su discurso carece de coherencia.

他的演说杂乱无章。

评价该例句:好评差评指正

Cantidad, calidad y coherencia son nuestros ejes de actuación.

数量、质量和连贯性是我们的指导原则。

评价该例句:好评差评指正

Muchos oradores subrayaron la importancia de una mayor coherencia.

许多发言者调加致性的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, la coherencia sistémica internacional adquiría una importancia particular.

因此,国际体系内的连贯致性具有特别重要的意义。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, la coherencia es una idea central del Consenso de Monterrey.

致性正是《蒙特雷共识》的中心思想。

评价该例句:好评差评指正

Por razones de coherencia, estas preocupaciones se tratan en los párrafos a infra.

气呵成,我们会在本报告第381至396段回应这些关注。

评价该例句:好评差评指正

Ello exige que el esfuerzo de transparencia se transforme en voluntad de coherencia.

争取透明度的努力必须成种争取前后致的努力。

评价该例句:好评差评指正

Es una cuestión de coherencia para el Consejo y para la comunidad internacional.

对安理会而言,对国际社会而言,这涉及言行是否致的问题。

评价该例句:好评差评指正

Por motivos de coherencia, estas cuestiones se tratan en los párrafos 382 a 397.

气呵成,我们会在本报告第381至396段回应这些关注。

评价该例句:好评差评指正

Debería suprimirse el término "directamente" para mantener la coherencia con el artículo 1 modificado.

应当删除“直接”语,以便与经修正的第1条致。

评价该例句:好评差评指正

Velar por la coherencia de las políticas es una responsabilidad importante de los gobiernos.

确保政策的连贯性,是政府的项主要责任。

评价该例句:好评差评指正

En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.

《路线图》承认需要增协调和致性。

评价该例句:好评差评指正

Hacen falta mucho liderazgo, determinación y coherencia para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.

更大的领导作用、决心和连贯性是实现我们发展目标的必要条件。

评价该例句:好评差评指正

Además, puede verse afectada su actualización sistemática y por tanto su exactitud, coherencia y pertinencia.

这类信息的系统维护及其准确性、致性和相关性也可能受到损害。

评价该例句:好评差评指正

En bien de la coherencia, estas propuestas se examinan en los párrafos 324 a 339 infra.

不过,有者表示,就《基本法》第二十三条的立法建议,当中涉及处理紧急状况的问题。

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, es indispensable reforzar la coherencia de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales.

在这方面,必须确保各种国际货币、金融和商业制度之间的更大致性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


委托书, 委婉, 委婉的, 委婉法, 委婉说法, 委婉用语, 委婉语, 委系实情, 委以重任, 委员,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Tiene que haber una coherencia y, en ese sentido, va a haber muchísima más exigencia por parte de la opinión pública.

要有一致性,从这个意义上说,公众意见的要求会越来越多也越来越高。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Son una hermosa construcción que la civilización ha ido edificando, y posee tal lógica, coherencia y elegancia que sólo podemos maravillarnos e intentar contribuir a engrandecerla.

们是文明所创造出的美存在,既拥有逻辑性,连贯性又美丽优雅,我们叹其美并努力发扬光大。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Por lo que J.K. Rowling tenía que estar presente como consultora creativa en estas cintas, para garantizar la coherencia y evitar conflictos con la visión que ella tenía para sus futuros libros.

因此J.K.罗琳必须以创作顾问的身份呆在片场,以保证内容的一致性,避免电影与她未来的书籍设想产生冲突。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Así lo he entendido siempre, en coherencia con mis convicciones, con la forma de entender mis responsabilidades como Jefe del Estado y con el espíritu renovador que inspira mi Reinado desde el primer día.

这是我一直以来的理解,与我的信念一致,与我对国家元首责任的理解一致,与我登基第一天开始就激励我的革新精神一致。

评价该例句:好评差评指正
Aprende Español con Tangerine Academy

La coherencia es clave para aprender y recordar nuevas palabras y gramática.

评价该例句:好评差评指正
La cuarta es la vencida

Cuando dice que va a hacer algo, lo hace, así de simple, punto, perfecto, coherencia al 100%.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Cuando la mitad de la humanidad está en una fase altamente creativa, sociable, enérgica o erótica, el hermoso cerebro responsivo de la otra mitad actuará en coherencia.

评价该例句:好评差评指正
La cuarta es la vencida

Y es que al tener claras estas necesidades y lo que nosotros esperamos de los demás, como les decía hace unos minutos, nos brinda esa coherencia para poder actuar de acuerdo a ello.

评价该例句:好评差评指正
La cuarta es la vencida

Ahora, qué importante que nosotros podamos distinguir todos estos temas y podamos tener claridad en ellos para poder construir relaciones donde haya confianza, donde haya transparencia, donde haya coherencia, donde haya respeto y haya mucho apoyo mutuo.

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - DELE C1

Por supuesto, hay otros factores, pero si utilizárais estos consejos, váis a ganar muchos puntos en algunas de las pautas que tienen que evaluar los calificadores, que son los que evalúan el alcance, la corrección, la coherencia, etcétera.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


萎陷疗法, 萎谢, 萎谢的, 猥鄙, 猥贱, 猥劣, 猥陋, 猥琐, 猥亵, 猥亵的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接