¿Tú y tu novio coincidís en muchas cosas?
你和你的男朋友在很事情上都看法一致吗?
La opinión jurídica de los Estados coincide al respecto.
各国的法律意见的大意相同。
Venezuela coincide plenamente con la importancia asignada a estos asuntos.
委内瑞拉由衷地同意对这些问题的重视。
Se coincide en la necesidad de un entorno internacional favorable.
人们普遍认为需要一个有利的国际环境。
Este aumento coincide con una militarización de Somalia central y meridional.
违禁事件数目索马里中部和南部不断军事化相吻合。
El Grupo coincide con las principales recomendaciones y conclusiones de la Junta.
非洲集团赞成审计委员会的主要审计结果和建。
El período del presente informe coincide con la primera fase de las investigaciones.
本报告所述期间正巧第一个调查阶段重合。
Por último, coincidimos en que esas actividades deberían ser financiadas con carácter voluntario.
最后,我们同意应该以自愿方式为这些活经费。
El Sr. Chong (Singapur) también coincide con el representante de los Estados Unidos.
Chong先生(新加坡)也同意美国代表的意见。
Coincidimos con la observación de que la mundialización crea tanto oportunidades como retos.
我们同意这样的看法:全球化既造成机会也带来挑战。
Coincidimos en que una cultura de protección de los civiles debe estar profundamente arraigada.
我们同样认为,保护平民的文化需要深深扎根。
Coincidimos con el Secretario General en que esa falta de consenso fue una gran decepción.
我们同意秘书长的观点,认为这是相当令人失望之事。
La Comisión Consultiva opina que las funciones de este puesto podrían coincidir con las del Centro.
委员会认为,这一员额的职能可能分析组重叠。
Estoy seguro de que todos coinciden conmigo en que el debate ha sido muy rico y fructífero.
我相信,我们大家都同意这是一场既丰富又有意义的辩论。
La delegación de la Federación de Rusia coincide con la evaluación y las conclusiones del Comité.
俄罗斯联邦代表团同意委员会的评价和结论。
Coincide con la representante de Francia en que el texto propuesto es útil pero puede mejorarse.
他同意法国代表的看法,提的案文是有帮助的,但可加以改进。
Me satisface que todos coincidamos en que es necesario tener unas Naciones Unidas reformadas, más eficientes y más creíbles.
我高兴的是,我们都同意我们需要一个经过改革的、更加有效的和更加可信的联合国。
La presentación del proyecto de presupuesto por programas coincide con propuestas para la reforma de la Organización.
拟方案预算刚好改革本组织的提案同时提出。
Todos coincidimos en que no puede haber justificación alguna para el terrorismo en ninguna de sus formas.
我们都同意,没有任何理由可以为恐怖主义辩解。
Por último, esta sesión coincide con la apertura, en Kobe, de la Conferencia Mundial sobre Reducción de Desastres.
最后,本次会神户世界预防灾害大会同时召开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hubo mucha resistencia, que además coincidió con la lucha por la independencia mexicana.
这很难让人接受,而且那段时期正好是墨西哥独立战争时期。
Aparece en todas las listas, y es que todos coincidimos en lo mismo.
他出现在每上,我们都同意这一点。
En este curioso bar Kate y Peter coinciden todas las mañanas a la misma hora.
在这间有趣的酒吧里,每天早上凯特和皮特都会在同一时间里光顾这间酒吧。
Dímela a ver. Igual nuestras hipótesis coinciden.
“说说看,看是不是和我猜的一样。”
El empeoramiento de la ansiedad a menudo puede coincidir con un deterioro de la salud mental.
不断增加的焦虑感往往与心理健康状况的恶化相对应。
Sus huellas coinciden con las de una joven de 28 años.
您的指纹竟匹配上28岁的年轻女性。
Sus expresiones faciales y sus emociones no coinciden.
面部表情和情绪不同步。
Al ver el mapa podríamos pensar que en este punto coinciden estos cuatro países.
看着地图时,我们可能会认这是四国家的交界点。
¿Cómo coincidió la ciencia occidental con el pensamiento ancestral del pueblo indígena?
西方科学如何与土著人的祖传思维相吻合?
La palabra cochino coincide con el vocablo náhuatl cochini-liztli que significa dormir.
Cochino这词对应纳瓦特尔语中的cochini-liztli,意思是睡觉。
Como la palabra personas está en plural, la palabra muchas debe coincidir en género y número.
人这词是复数,所以muchas这也是遵循了性和数。
Coincidió en que su actitud no era tanto de miedo como de turbación.
他也认,圣地亚哥·纳赛尔更多的不是害怕,而是茫然。
En Pequeño Hangleton todos coincidían en que la vieja mansión era siniestra.
村里人都认谜宅令人毛骨悚然。
Todos coinciden que es Paquita Salas. -Y que viva el Gin Tonic con torreznos.
大家都同意是《胖妞星探》。 - 金汤力配炸肉条万岁。
Previó que Juan fulminaría a los anulares con gravedad profética; optó, para no coincidir con él, por el escarnio.
他预料胡安会以先知般的庄严怒斥环形派;了与胡安不同,他采用了嘲弄的方式。
Y vamos a llevarlo ahora hacia abajo para coincidir lo con esta línea y ésta.
然后我们将它向下折,将它折到这条线的这地方。
En esta referencia sobre usted coinciden las distintas fuentes en que nos hemos informado.
“此种传述,广播四方,我等知之甚稔。”
Y la generación que venga que coincida con Leonor, con la princesa Leonor, percibirá eso.
而与莱昂诺尔这一代重合的下一代会感受到这一点。
Y solo se descubren cuando coinciden los genes recesivos de los dos padres.
此外,只有从双亲继承的都是隐性基,症才会表现出来。
Todos coinciden que hay que cuidar la Sanidad Pública.
每人都同意必须照顾公共卫生。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释