有奖纠错
| 划词

El colapso total del Estado y sus instituciones ha creado complicaciones internas e inestabilidad.

家及其机构的完全瘫痪,造成的复杂状况和不稳定。

评价该例句:好评差评指正

De ese modo, el colapso inminente de las Naciones Unidas ha sido objeto de intensas especulaciones.

因此,联合即将垮台已经成为人们密集猜测的话题。

评价该例句:好评差评指正

Por ello se imputa tácitamente el colapso estatal al pueblo y al Gobierno actual que padecen esta situación.

这种构思隐约地表示,一个家的崩溃是处于这种情形的人民和政府的责任。

评价该例句:好评差评指正

Israel será el único responsable del colapso de la solución, pero todos nosotros, comenzando, desde luego, con el pueblo palestino, pagaremos las consecuencias.

以色列将为解决办法的失败负一切责任,但是我们大家,当然首先是巴勒斯坦人民,将为之付出代价。

评价该例句:好评差评指正

El aumento de la pobreza y el desempleo, acompañado de la disminución de los ingresos de la Autoridad Palestina, han llevado a la economía palestina al borde del colapso.

在巴勒斯坦,贫困和失业现象日益严重,同时,巴勒斯坦权力机构的收入不断,这一切已使经济陷入崩溃的边缘

评价该例句:好评差评指正

El colapso de la Unión Soviética y del sistema mundial de Estados socialistas abrió un breve paréntesis de incertidumbre en las políticas económicas y militares de los Estados capitalistas.

苏联和世界社会主义制度的崩溃在西方的军事和经济政中带来短暂的不确定时期。

评价该例句:好评差评指正

Hay que agregar a lo anterior que las medidas deliberadas que Israel ha adoptado y aplicado para destruir la ya frágil economía palestina han llevado a ésta al borde del colapso.

此外,以色列蓄意制订和执行措施,摧毁本已脆弱的巴勒斯坦经济,将巴勒斯坦经济推到崩溃的边缘

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, en ese proceso de recuperación, expansión y transformación, no contamos con la ayuda del Fondo Monetario Internacional, que sí apoyó y financió hasta semanas antes del colapso el régimen de convertibilidad.

令人遗憾的是,在这个恢复、扩大和转变的过程中,我们没有得到货币基金组织的支持,该基金只是在执行可兑换体制之前数星期才提供援助。

评价该例句:好评差评指正

En el plano social, los 10 últimos años de crisis y conflicto han provocado el colapso del sistema de transporte y la inseguridad imperante en ciertas provincias ha desbaratado el entramado social.

在社会方面,过去10年的危机和冲突导致交通系统崩溃,某些省的不安全状况也破坏社会框架。

评价该例句:好评差评指正

Los ecosistemas sanos tienen una capacidad apreciable de resistir a las perturbaciones periódicas, como colapsos de las poblaciones debidos a cambios de corrientes y modificaciones de la temperatura del mar, y recuperarse de ellas.

健康的生态系统具有抵御环流变化和海温变化造成的数等周期性干扰并复原的巨大力

评价该例句:好评差评指正

Los verdaderos daños colaterales causados por muchos conflictos en los últimos cinco años son el colapso de los servicios y las infraestructuras básicos, así como la perturbación de los medios de vida o la pérdida de éstos.

过去五年发生的多次冲突所造成的真正附带损害,表现在社会服务和基础设施的崩溃以及基本生计的破坏或丧失。

评价该例句:好评差评指正

La comisión de consolidación de la paz debe llegar a ser el instrumento para reconstruir las naciones cuando han sido devastadas por la guerra y el colapso de los sistemas legítimos de gobierno y sus pueblos han sido asolados.

和平建设委员会必须成为振兴各的工具,这些家里的战争和适当政府体制的崩溃使其遭到严重破坏,人民一贫如洗。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional debe obrar con diligencia para salvar a la economía palestina del colapso y conseguir que el pueblo palestino pueda ejercitar su derecho a vivir con dignidad, haciendo lo posible por acabar con la ocupación israelí.

Rahman先生(马来西亚)说,他读报告以后对以色列占领对巴勒斯坦居民日常生活所造成的一切后果感到忧虑。

评价该例句:好评差评指正

Para algunos países pobres muy endeudados los choques producidos por el colapso de sus principales exportaciones, las sequías y otros desastres naturales, así como los conflictos civiles, han hecho que el nivel de la deuda llegue a ser insostenible.

对一些债务沉重的穷来说,主要出口产品崩溃、旱灾和其他自然灾害的冲击以及战使它们的债务达到无法承受的水平。

评价该例句:好评差评指正

Por más fraccionamiento cultural que exista, las Naciones Unidas son la única institución donde se pueden enfrentar los grandes retos del siglo XXI, desde las enfermedades infecciosas, hasta el colapso de los Estados; desde el terrorismo, hasta el cambio climático.

无论可能存在多么严重的文化分裂,联合是我们能够面对21世纪严重挑战的唯一机构,这些挑战从传染病到家的解体,从恐怖主义到气候变化。

评价该例句:好评差评指正

El colapso de la Unión Soviética y la situación ambiental en deterioro llevaron a una situación en la cual el accidente en la central nuclear se constituyó en una catástrofe para millones de personas que vivían en las zonas contaminadas.

苏联的瓦解和不断恶化的环境状况导致出现这样一种情况:核电厂的事故造成生活在受污染地区数百万人的灾难。

评价该例句:好评差评指正

Mientras esto sucede, también observamos que el mundo se fragmenta, y se fragmenta por el aumento de la desigualdad social, la proliferación de guerras civiles, el colapso de Estados, el genocidio, el terrorismo, el crimen transnacional y la degradación del medio ambiente.

但与此同时,社会不平等的增加、战的扩散、政府的崩溃、种族灭绝、恐怖主义、跨犯罪和环境恶化又使社会出现分化。

评价该例句:好评差评指正

Es bien sabido que el recrudecimiento de la guerra civil ha provocado un colapso total de nuestras instituciones y nuestra infraestructura nacionales, que tiene graves consecuencias y repercusiones para la estabilidad de toda la región y para la paz y la seguridad internacionales.

众所周知,战的升级导致我们的家机构和基础结构完全崩溃,对整个区域的稳定以及对际和平与安全造成严重的后果和影响。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a lo señalado sobre las “apremiantes necesidades de desarrollo de Armenia”, se trata de otra manifestación de la vana esperanza de Azerbaiyán de que si espera lo suficiente, se producirá un colapso de la economía de Armenia bajo la presión política.

至于提到“亚美尼亚的紧迫发展需要”的说法,不过是又一次表明,阿塞拜疆是多么急切地盼望,自己如果坚持足够长的时间,亚美尼亚的经济就会在政治压力下崩溃

评价该例句:好评差评指正

Una de las limitaciones principales de las Naciones Unidas es la carencia de un mecanismo cuyo propósito sea evitar el colapso del Estado y el ulterior estallido de la guerra, o prestar asistencia a los países en su transición de la guerra a la paz.

联合的主要局限之一是,它没有一个旨在避免崩溃和陷入战争或帮助家从战争向和平过渡的机制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , 赶不及, 赶不上, 赶苍蝇, 赶场, 赶超, 赶车, 赶车的人, 赶出,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

Aureliano Segundo, avergonzado, fingió un colapso de cólera, se declaró incomprendido y ultrajado, y no volvió a visitarla.

奥雷连诺第二假装恼怒,他受到了误解和冤枉,就不再来她家里了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Entonces, ¿cómo se produjo su colapso?

那么,它是如何瓦解的呢

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¿Y el antiguo alcalde? ¿Colapso nervioso?

“前任市长呢?精神崩溃了?”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Estaba al borde del colapso nervioso.

处于崩溃边缘的

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Los colapsos mentales se extendieron con rapidez y todo se descontroló.

群体的精神崩溃现象迅速蔓延,一切都失去了控制。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Tengo entendido que la Organización Terrícola-trisolariana se encuentra al borde del colapso.

据我所知,ETO现在已经到了崩溃的边缘

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

En este video te contamos cómo fue este imperio y por qué se produjo su colapso.

在这个视频中,我们为你讲述这个帝国的兴衰及其瓦解的原因

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Esta vez, su desesperación por haber perdido todas las armas disponibles indicaba que no llegaría a recuperarse de su colapso.

这次是由于所有作战手段失效产生的绝发的崩溃,很难再恢复了

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月

Ha entrado en colapso el cuerpo, algo me ha sentado mal.

-我的身体崩溃了,感觉有些不对劲。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月

En Aragón, los sindicatos alertan de que pueden llegar al colapso.

在阿拉贡,工会警告他们可能会倒闭

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Aunque los reguladores de la banca en Estados Unidos también han recibido críticas por no haber visto venir el rápido colapso.

美国的银行监管机构也受到批评,因为他们没有预见快速破产的到来

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Entonces con la bandeja, hacer la tarea más importante primero podría llevar a un colapso.

因此,对于托盘,首先执行最重要的任务可能会导致崩溃

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月

Decenas de personas han protestado por el colapso del sistema eléctrico hace ya tres días.

三天前,数十人抗议电力系统崩溃

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月

Se ha disipado el colapso de primera hora.

早期的崩溃已经消散。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月

Lo importante es evitar las tensiones, evitar los colapsos.

-重要的是避免紧张,避免崩溃

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

La cosa va así: nuestro sistema solar se formó a partir del colapso de una gran nube de polvo y gas.

太阳系是由一大团尘埃和气体坍缩形成的。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Me gustaría saber el concepto " colapso" , qué significa, con tus palabras.

我想知道“崩溃这个概念,用你的话是什么意思。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Hasta que colapsa y forma un agujero negro que sigue girando.

直到它塌陷并形成一个继续旋转的黑洞。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年1月

También el sector pesquero está al borde del colapso, lo que agrava todavía más la inseguridad alimentaria.

渔业部门也濒临崩溃进一步加剧了粮食不安全状况。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月

España necesita volver a la centralidad de la mayoría de los españoles, dice Feijóo y añade, el actual gobierno está en colapso.

西班牙需要重新回到大多数西班牙人的中心地位, Feijóo ,并补充,现任政府正在崩溃

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


赶牲口的人, 赶时髦, 赶时髦的, 赶趟儿, 赶往, 赶走, , 敢情, 敢死队, 敢于,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接