有奖纠错
| 划词

El colapso total del Estado y sus instituciones ha creado complicaciones internas e inestabilidad.

国家及其机构完全瘫痪,造成了国内复杂状况和不稳定。

评价该例句:好评差评指正

De ese modo, el colapso inminente de las Naciones Unidas ha sido objeto de intensas especulaciones.

,联合国即将垮台已经成为人们密集猜测话题。

评价该例句:好评差评指正

Por ello se imputa tácitamente el colapso estatal al pueblo y al Gobierno actual que padecen esta situación.

这种构思隐约地表示,一个国家溃是处于这种情形人民和政府责任。

评价该例句:好评差评指正

Israel será el único responsable del colapso de la solución, pero todos nosotros, comenzando, desde luego, con el pueblo palestino, pagaremos las consecuencias.

以色列将为解决办法失败负一切责任,但是我们大家,当然首先是巴勒斯坦人民,将为之付出代价。

评价该例句:好评差评指正

El aumento de la pobreza y el desempleo, acompañado de la disminución de los ingresos de la Autoridad Palestina, han llevado a la economía palestina al borde del colapso.

在巴勒斯坦,贫困和失业现象日益严重,同时,巴勒斯坦权力机构收入不断减少,这一切已使经济陷入边缘。

评价该例句:好评差评指正

El colapso de la Unión Soviética y del sistema mundial de Estados socialistas abrió un breve paréntesis de incertidumbre en las políticas económicas y militares de los Estados capitalistas.

苏联和世界社会主义制溃在西方军事和经济政中带来了短暂不确定时

评价该例句:好评差评指正

Hay que agregar a lo anterior que las medidas deliberadas que Israel ha adoptado y aplicado para destruir la ya frágil economía palestina han llevado a ésta al borde del colapso.

,以色列蓄意制订和执行措施,摧毁本已脆弱巴勒斯坦经济,将巴勒斯坦经济推到了边缘。

评价该例句:好评差评指正

En el plano social, los 10 últimos años de crisis y conflicto han provocado el colapso del sistema de transporte y la inseguridad imperante en ciertas provincias ha desbaratado el entramado social.

在社会方面,过去10年危机和冲突导致交通系统溃,某些省不安全状况也破坏了社会框架。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, en ese proceso de recuperación, expansión y transformación, no contamos con la ayuda del Fondo Monetario Internacional, que sí apoyó y financió hasta semanas antes del colapso el régimen de convertibilidad.

令人遗憾是,在这个恢复、扩大和转变过程中,我们没有得到货币基金组织支持,该基金只是在执行可兑换体制之前数星才提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Los ecosistemas sanos tienen una capacidad apreciable de resistir a las perturbaciones periódicas, como colapsos de las poblaciones debidos a cambios de corrientes y modificaciones de la temperatura del mar, y recuperarse de ellas.

健康生态系统具有抵御环流变化和海温变化造成数量减少等周性干扰并复原巨大力量。

评价该例句:好评差评指正

Los verdaderos daños colaterales causados por muchos conflictos en los últimos cinco años son el colapso de los servicios y las infraestructuras básicos, así como la perturbación de los medios de vida o la pérdida de éstos.

过去五年发生多次冲突所造成真正附带损害,表现在社会服务和基础设施溃以及基本生计破坏或丧失。

评价该例句:好评差评指正

La comisión de consolidación de la paz debe llegar a ser el instrumento para reconstruir las naciones cuando han sido devastadas por la guerra y el colapso de los sistemas legítimos de gobierno y sus pueblos han sido asolados.

和平建设委员会必须成为振兴各国工具,这些国家里战争和适当政府体制溃使其遭到严重破坏,人民一贫如洗。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional debe obrar con diligencia para salvar a la economía palestina del colapso y conseguir que el pueblo palestino pueda ejercitar su derecho a vivir con dignidad, haciendo lo posible por acabar con la ocupación israelí.

Rahman先生(马来西亚)说,他读了报告以后对以色列占领对巴勒斯坦居民日常生活所造成一切后果感到忧虑。

评价该例句:好评差评指正

Para algunos países pobres muy endeudados los choques producidos por el colapso de sus principales exportaciones, las sequías y otros desastres naturales, así como los conflictos civiles, han hecho que el nivel de la deuda llegue a ser insostenible.

对一些债务沉重穷国来说,主要出口产品溃、旱灾和其他自然灾害冲击以及内战使它们债务达到无法承受水平。

评价该例句:好评差评指正

Por más fraccionamiento cultural que exista, las Naciones Unidas son la única institución donde se pueden enfrentar los grandes retos del siglo XXI, desde las enfermedades infecciosas, hasta el colapso de los Estados; desde el terrorismo, hasta el cambio climático.

无论可能存在多么严重文化分裂,联合国是我们能够面对21世纪严重挑战唯一机构,这些挑战从传染病到国家解体,从恐怖主义到气候变化。

评价该例句:好评差评指正

El colapso de la Unión Soviética y la situación ambiental en deterioro llevaron a una situación en la cual el accidente en la central nuclear se constituyó en una catástrofe para millones de personas que vivían en las zonas contaminadas.

苏联瓦解和不断恶化环境状况导致出现了这样一种情况:核电厂事故造成了生活在受污染地区数百万人灾难。

评价该例句:好评差评指正

Es bien sabido que el recrudecimiento de la guerra civil ha provocado un colapso total de nuestras instituciones y nuestra infraestructura nacionales, que tiene graves consecuencias y repercusiones para la estabilidad de toda la región y para la paz y la seguridad internacionales.

众所周知,内战升级导致了我们国家机构和基础结构完全溃,对整个区域稳定以及对国际和平与安全造成严重后果和影响。

评价该例句:好评差评指正

Mientras esto sucede, también observamos que el mundo se fragmenta, y se fragmenta por el aumento de la desigualdad social, la proliferación de guerras civiles, el colapso de Estados, el genocidio, el terrorismo, el crimen transnacional y la degradación del medio ambiente.

但与同时,社会不平等增加、内战扩散、政府溃、种族灭绝、恐怖主义、跨国犯罪和环境恶化又使社会出现分化。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a lo señalado sobre las “apremiantes necesidades de desarrollo de Armenia”, se trata de otra manifestación de la vana esperanza de Azerbaiyán de que si espera lo suficiente, se producirá un colapso de la economía de Armenia bajo la presión política.

至于提到“亚美尼亚紧迫发展需要”说法,不过是又一次表明,阿塞拜疆是多么急切地盼望,自己如果坚持足够长时间,亚美尼亚经济就会在政治压力下溃。

评价该例句:好评差评指正

Una de las limitaciones principales de las Naciones Unidas es la carencia de un mecanismo cuyo propósito sea evitar el colapso del Estado y el ulterior estallido de la guerra, o prestar asistencia a los países en su transición de la guerra a la paz.

联合国主要局限之一是,它没有一个旨在避免国家溃和陷入战争或帮助国家从战争向和平过渡机制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


总则, 总账, 总政治部, 总政治部主任, 总之, 总支, 总支委员会, 总值, 总指挥, 总主教的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Tengo entendido que la Organización Terrícola-trisolariana se encuentra al borde del colapso.

据我所知,ETO现在已经到了溃的边缘。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Aureliano Segundo, avergonzado, fingió un colapso de cólera, se declaró incomprendido y ultrajado, y no volvió a visitarla.

奥雷连诺第二假装恼怒,说他受到了误解和冤枉,就不再来了。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Aunque los reguladores de la banca en Estados Unidos también han recibido críticas por no haber visto venir el rápido colapso.

美国的银行监管机构也受到批评,因为他们没有预见快速破产的到来。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Entonces con la bandeja, hacer la tarea más importante primero podría llevar a un colapso.

因此,对于托盘,首先执行最重要的任务可能会导致溃。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

La cosa va así: nuestro sistema solar se formó a partir del colapso de una gran nube de polvo y gas.

太阳系是由一大团尘埃和气体坍缩形成的。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Si se propaga, es potencialmente capaz no solo de erosionar la moral sino de conducir al colapso de las fuerzas armadas espaciales.

失败主义蔓延所造成的后果,绝不仅仅是心不稳,而是可能导致太空武装力量的全面溃。”

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Me gustaría saber el concepto " colapso" , qué significa, con tus palabras.

我想知道“溃”这个概念,用你的话是什么意思。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Hasta que colapsa y forma un agujero negro que sigue girando.

直到它塌陷并形成一个继续旋转的黑洞。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 宇宙

El colapso de estos 80 Júpiteres generaría una estrella, pero no sería nada parecido al sol.

这 80 颗木星的塌缩会产生一颗恒星,但它与太阳完全不同。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

A lo largo de la historia, se han vivido 26 procesos de colapso en distintas civilizaciones, que conozcamos, ¿vale?

纵观历史,我们所知道的不同文明有 26 溃过程,好吗?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El ejercicio combinado con una mala nutrición hizo que muchos reclusos sufrieran colapsos y lesiones, lo que a los guardias no parecía importarles.

不出意料,这种缺乏营养支持的苦力劳作使很多犯人体力不支和受伤,而监狱看守对此并不关心。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

El estudio atribuye las muertes a enfermedades introducidas como la viruela y el sarampión, así como a la guerra y al colapso social.

该研究将这些死亡归咎于引入的疾病,如天花和麻疹,还有战争和社会溃。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

El colapso, primero, es un proceso.

溃首先是一个过程。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Como se trataba de un sitio aislado la población no pudo escapar, por lo que quedó condenada a morir tras el colapso de su sociedad.

由于这是一个与世隔绝的地方,人们无法逃离。因此在社会溃之后,人们注定死亡。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Del colapso solo hablo si me preguntan, porque lo veo algo perfectamente evitable.

如果他们问我, 我只会谈论溃,因为我认为这是完全可以避免的。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Son más propensos a llorar, a enojarse o incluso a sufrir un colapso emocional completo porque se sienten abrumados con la intensidad de todas sus emociones.

他们很容易哭泣、发怒,甚至完全溃,因为他们感觉自己被所有强烈的情绪吞没了。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

El colapso siempre, además, es un daño autoinfligido, consciente o inconscientemente.

此外,溃总是有意识或无意识地自我造成的伤害。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Por eso, a medida que el núcleo de la estrella colapsa, el momento hace que gire más y más y más rápido.

因此, 随着恒星核心的坍缩,动量导致它旋转得越来越多、越来越快。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Los colapsos, básicamente, sociales implican esto: una simplificación de las estructuras, porque llega un momento en que no son sostenibles y acaban desapareciendo.

基本上,社会溃意味着:结构的简化,因为有一段时间它们不可持续并最终消失。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

La situación ha provocado el colapso del centro de migrantes de Colchane, ya que las autoridades locales señalan que no tienen los recursos para responder.

这种情况导致 Colchane 移民中心倒闭,因为地方当局表示他们没有足够的资源来应对。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


纵横, 纵横捭阖, 纵横驰骋, 纵横家, 纵横面, 纵横拼字谜, 纵虎归山, 纵火, 纵火的, 纵酒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接