有奖纠错
| 划词

Los gobiernos, tanto singular como colectivamente, deben prevenir y luchar contra los actos terroristas.

各国政府应在本国并联合其他国家防止和打击恐怖行径。

评价该例句:好评差评指正

El Gabinete responde colectivamente ante la Asamblea Nacional.

内阁集体向国民议会负责。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, debemos trabajar colectivamente en dos frentes paralelos.

因此,我们必须在两个平行的战线上作出集体努力。

评价该例句:好评差评指正

No debemos cejar en nuestros esfuerzos por enfrentar colectivamente estas amenazas.

我们决不能对我们挑战的各项努力沾沾自喜。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en otras no hemos estado colectivamente a la altura, a veces con consecuencias trágicas.

但我们在有领域的集体作为却不足,有时还造成了不幸结果。

评价该例句:好评差评指正

Urge afrontar colectivamente las consecuencias muy reales de una propagación ulterior de esas tecnologías para la seguridad.

我们急需技术进一步扩散所产生的非常现实的全影响。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, deberán poder, colectivamente con otras personas pertenecientes al grupo, desarrollar su cultura, idioma y tradiciones.

另一方面他们应当能够与属于该群体的其他人一道发展其文化、语言和传统。

评价该例句:好评差评指正

Se lo debemos a todos los jóvenes el poner en práctica los compromisos asumidos colectivamente por nuestros dirigentes.

对于所有青年人,我们有责任将各国领导人集体作出的承诺付诸实践。

评价该例句:好评差评指正

También han puesto de relieve la urgente necesidad de que nosotros, las Naciones Unidas, combatamos colectivamente dichas fuerzas.

件也强调说明,我们联合国必须紧急采取集体行动,打击这势力。

评价该例句:好评差评指正

Si bien tal vez sería imposible lograr una transparencia total, puede mejorarse colectivamente o dentro del marco del Tratado.

尽管不可能实现彻底的透明,但可加强集体的或在《不扩散条约》框架内部的透明度。

评价该例句:好评差评指正

En vista de la interdependencia que ha traído consigo la globalización, el mundo de hoy necesita que nos esforcemos colectivamente.

鉴于全球化带来的相互依存,当今世界必然需要我们的集体努力

评价该例句:好评差评指正

Abrigo la esperanza de que colectivamente seamos capaces de llevar adelante esta labor durante el período de sesiones del Comité.

我希望我们能够继续努力,在委员会届会期间推进这项工作。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad mundial también debería combatir el fenómeno colectivamente, actuando unida en las esferas social, política, económica, intelectual e incluso ecológica.

世界大家庭也应当集体地打击它们在社会、政治、经济、知识、甚至生态领域共行动。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas ofrecían la base mundial para todos los esfuerzos orientados a responder, colectivamente, a la delincuencia y el terrorismo.

联合国为集体对付犯罪和恐怖主义的所有努力提供了全球基础。

评价该例句:好评差评指正

Segundo, debemos reconocer colectivamente la necesidad de progresar de manera simultánea en los dos frentes del desarme y la no proliferación.

第二,我们必须一道承认需要在裁军和不扩散两条战线上时取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Para garantizar la paz y la seguridad mundiales duraderas, debemos ejercer conjuntamente esfuerzos supremos y actuar colectivamente para abordar y superar estos retos.

为了确保持久全球和平与全,我们必须齐心协力,全力以赴,集体行动,应付并且战胜这挑战。

评价该例句:好评差评指正

En esa ocasión reivindicó con contundencia un principio imprescriptible: el recuerdo asumido colectivamente. Reivindicó también una exigencia ética: la memoria compartida comúnmente.

他坚称,集体纪念是一项不可侵犯的原则而且肯定集体纪念从道德角度看也是必要的。

评价该例句:好评差评指正

Ello demuestra que la comunidad internacional tiene la capacidad para actuar colectivamente de manera rápida y eficaz a fin de abordar desafíos de gran envergadura.

但各国政府、各国际组织包括联合国各机构,以及社会各界倾力相助,迅速大规模调动资源应对人道主义问题,证明了国际社会采取集体行动及时有效应对大规模挑战的能力。

评价该例句:好评差评指正

Este importante encuentro debería ser prueba de la determinación de la comunidad internacional de encontrar colectivamente las respuestas adecuadas a los múltiples retos que afronta.

这次重要会议应该证明,国际社会决心集体作出有效反映,对付其所面临众多挑战。

评价该例句:好评差评指正

A nivel nacional, los participantes constataron que las instituciones de un país se debían preocupar de concertarse para definir las medidas que procedía aplicar colectivamente.

参加者认识到,在国家一级,国内各机构应当负责共制定集体采取的行动

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蛰居书斋, 谪居, 摺边, , , 辙叉, 辙乱旗靡, , , 锗石,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年5月合集

Tenemos que demandar transparencia, deliberación pública y control social, democratizar la tecnología y definirla colectivamente.

-必须要求透明度、公共审议和社会控制,使技术民主化并共同定义它

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y al cortar el suministro eléctrico al mismo tiempo todos los días, el planeta podría reducir colectivamente el uso de electricidad.

每天在同时间切断电源,所有,全球用电量就会减少。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Creo que el nivel que estamos dando no es el nivel que tiene la plantilla, ni individual ni colectivamente.

-认为给出平不是球队平,无论是个平还是集体

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Si estamos en un momento que, colectivamente, vamos hacia una visión del arte, es porque nuestra evolución nos está llevando allí.

如果正处在集体朝着艺术愿景迈进时刻,那是因为进化正在把带到那里。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Las estructuras crecieron de Lintao en el oeste hacia Liaodong en el este, y colectivamente se conocieron como la Muralla Larga.

这些建筑西起临洮, 东至辽东,统称为长城。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

Y la otra es el proceso histórico del desarrollo de los países del BRICS, individualmente y colectivamente. Por eso presedimos la cooperación en el BRICS.

二是要把金砖合作放在五国各自和共同发展历史进程中来看。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Creo que en el mundo laboral y de la educación, es algo que ha quedado Hay otras enseñanzas, hemos aprendido a reaccionar colectivamente ante una crisis.

认为在工作和教育世界里,它仍然存在。 还有其他教训,学会了集体应对危机。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2018年11月合集

Posteriormente, los miembros del equipo participantes en el acto juraron colectivamente, diciendo que serán fieles al Partido, afinarán sus habilidades, servirán al pueblo sinceramente y estarán listos para sacrificarse a fin de defender el bienestar del pueblo y la estabilidad social.

随后,参加活动队员集体宣誓表示将忠于党, 磨练本领,真诚为民服务,为维护民福祉和社会稳定, 甘愿牺牲自己。

评价该例句:好评差评指正
HABLANDO DE CINE CON

O sea, porque creo que colectivamente uno puede pensar, ah, sí, otra película, otra serie D, pero es como, no.

评价该例句:好评差评指正
Voces de lo Desconocido

Esto enriqueció el campo de estudios con una diversidad de relatos que cuando se examinaron colectivamente presentaron patrones intrigantes que han seguido desafiando la explicación convencional.

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

Que colectivamente todos ustedes nos apoyan para que sigamos produciendo episodios a esta velocidad y con este estándar de calidad, y así eventualmente podamos producir Easy Spanish de tiempo completo.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Lo mismo que sintió esa mujer sintieron cientos de miles de españoles, que necesitaron un papel y un boli para expresar individualmente el dolor que colectivamente exteriorizaron en manifestaciones y vigilias multitudinarias.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


这笔经费还没有着落, 这边, 这表走得不准, 这不算数, 这场比赛谁赢了, 这程子, 这次, 这次会议, 这次运动, 这地方,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接