El café,el azúcar, el cacao y las especias son los principales productos coloniales.
咖啡、蔗糖、可可豆和香料是主要的海外输入品。
Se construyó en la época colonial.
这于殖民时代。
Durante el periodo colonial, la educación en Groenlandia estuvo muy limitada.
殖民时代,格陵兰的教育非常有限。
En la actualidad nadie niega la condición colonial de Puerto Rico.
目前没有人否认波多黎各的殖民地地位。
El proyecto de resolución hace referencia al mantenimiento de la situación colonial.
决议草案谈到维护殖民地局势问题。
La situación colonial de Gibraltar destruye la unidad y la integridad territorial de España.
直布罗陀的殖民局势破坏了西班牙的统一和领土完整。
Es decir, el poder colonial convalidaría su propia usurpación y se convalidaría a sí mismo.
如此殖民国家使自己的侵占变成正当,并这方面自以为是。
Aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales.
《给予殖民地国家和人民言》的执行情况。
La relación colonial entre los Estados Unidos y Puerto Rico ha quedado demostrada de diversas maneras.
美国与波多黎各之间的殖民关系体现几个方面。
La República Centroafricana, antiguamente denominada Ubangui-Chari, formaba parte del imperio colonial francés bajo la Cuarta República.
中非共和国,前乌班吉沙,曾是第四共和国之下的法兰西殖民帝国的一个组成部分。
Han fracasado todos los intentos de resolver el problema de la situación colonial de Puerto Rico.
为解决波多黎各殖民状况问题所做的一切努力均已失败。
Por otra parte, el Gobierno colonial impone la pena de muerte, anatematizada por el pueblo de Puerto Rico.
此外,虽然死刑受到波多黎各人民的强烈谴责,殖民当局仍执行死刑。
Es evidente que los Estados Unidos no tienen real interés en ocuparse del estatus colonial de Puerto Rico.
显然,美国对于解决波多黎各殖民地地位问题并非真的感兴趣。
La cuestión de las Islas Malvinas ha sido definida por el Comité como situación colonial concreta y extraordinaria.
委员会已将马尔维纳斯群岛问题定义为一个特殊殖民局势。
Además, muchos niños han muerto o han quedado discapacitados por la explosión de minas abandonadas por Potencias coloniales.
此外,许多儿童被殖民大国遗弃的地雷炸死或成了残疾。
Su población no es un pueblo colonial, y el Gobierno del Reino Unido no la trata como tal.
他确信,他的领土不是殖民地,领土上的居民不是殖民地人民,联合王国政府也没有把他们视为殖民地人民。
Israel debe renunciar a la opción militar y a su empresa colonial en favor de la opción de la paz.
以色列必须放弃军事选择及其殖民企图,转向和平选择。
Parecía que el Gobierno de los Estados Unidos no tenía ningún interés en tratar la situación colonial de Puerto Rico.
美国政府似乎无意处理波多黎各的殖民地情况。
No obstante ello, aún subsisten cuestiones coloniales por resolver a las que el Comité Especial debe atender con renovados esfuerzos.
尽管如此,继续存特别委员会应重新努力解决的殖民问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tenemos también chocolate de estilo colonial.
我们还有一种异域风格的巧克力。
Es chocolate colonial de Antigua Guatemala.
都是来自危地马拉安提瓜的殖民巧克力。
Su diseño sirvió de modelo para muchas ciudades coloniales de América.
它的设计成为美国许多殖民城市的典范。
Esta viene del periodo colonial, o tal vez un poco antes.
以追溯到殖民时期,或者更早一些。
Llevamos 300 años de sistema colonial y el mapa es este.
殖民体系已经存在了300年,里目前的地图。
Son casas coloniales que el gobierno ha tenido cuidado en conservar.
里殖民时期的房屋得到了政府的特别保护。
Los tres siglos de dominio colonial cambiaron totalmente la fisonomía del Nuevo Continente.
长达三个世纪的殖民统治彻底改变了新大陆的面貌。
Además en la plaza que la rodea encontramos algunas de las mansiones coloniales más destacadas.
此外,在教堂周围的广场上,我们也以看到一些闻名的殖民地时期府邸。
Esa época colonial en el archipiélago asiático fue tan larga como en las naciones latinoamericanas.
菲岛被殖民的时间和拉美国家一样漫长。
Algunos negros consiguieron la libertad y buenas posiciones económicas dentro del Perú colonial.
一些黑人在秘鲁殖民地获得了自由和良好的经济地位。
Cumplida esta etapa, vino la siguiente, que duró tres siglos: el dominio colonial.
段时期过后,下一个阶段就来临了,它持续了三个世纪:殖民统治。
Gran Bretaña estaba expandiendo su influencia colonial y se convirtía en el nuevo poder dominante del mundo.
当时的英国正在扩张殖民地,并日渐成为世界的领导力量。
Los edificios bellamente restaurados y las calles adoquinadas del centro de la ciudad exudan una pintoresca sensación colonial.
市中心修复的精美建筑和石块铺就的街道透露出生动的殖民地风格。
Abajo de esta magia, se presenta el modelo histórico colombiano y latinoamericano desde la era colonial en adelante.
魔法背后,是关于哥伦比亚的生活模式以及从殖民时代开始的拉丁美洲历史。
Número 7 Plaza Vieja, armonizada por valiosas construcciones coloniales del siglo XVII al XIX, con una gran unidad estética.
旧广场,与周围17-19世纪的殖民地时期建筑相得益彰,形成独特的美学整体。
En fin, como ves, para entender por qué Chile tiene esta forma, es necesario remontarnos hasta la era colonial.
总之,想知道智利为何是个形状,就必须追溯到殖民时代。
De origen español, este apellido es bastante común entre los cubanos, mostrando el legado de la era colonial española.
该姓氏源于西班牙,在古巴人中相当普遍,显示了西班牙殖民时代留下的痕迹。
Son calles muy colonial más que todo en el casco histórico.
它们是比历史中心的任何街道都更具殖民风格的街道。
En la época colonial se explotaban las minas de Potosí.
在殖民时期,波托西的矿山被开采。
Sin embargo, detrás de su organización territorial parecen esconderse prácticas coloniales.
然而,其领土组织的背后似乎隐藏着殖民主义的做法。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释