Sin embargo, Gaza seguirá controlada, aunque no colonizada.
然而,加沙虽然不再被殖民化,但仍将受到控制。
El Presidente Rodrigues Pires (habla en portugués, texto en inglés proporcionado por la delegación): A mi juicio, nosotros, que alguna vez fuimos colonizados, tenemos razones suficientes para celebrar, con esperanza, el sexagésimo aniversario de las Naciones Unidas.
罗德里格斯·皮雷斯总统(以葡萄牙语发言;代表团提供英文稿):我认为,我这些曾经沦为殖民地
家有足够
理由满怀希望地纪念联合
成立60周年。
Las medidas positivas que se han adoptado y los esfuerzos en curso del lado palestino para calmar la situación sobre el terreno tienen lugar sobre el trasfondo de las prácticas ilegales de la Potencia ocupante, en particular las encaminadas a incautar y colonizar más tierras palestinas.
巴勒斯坦方面为平息当地局势而采取积极措施和做出不懈努力背景是占领
非法行径,尤其是那些旨
进一步霸占巴勒斯坦土地并使之殖民化
行径。
Pese a los actuales esfuerzos para calmar la situación sobre el terreno y reanudar el proceso de paz, Israel sigue aplicando empecinadamente sus políticas y prácticas ilegales encaminadas a incautar y colonizar el territorio palestino, en particular mediante la construcción ilegal del muro y su campaña de construcción de asentamientos ilegales.
当前人
正努力平稳当地
局势并重新恢复和平进程
背景下,以色列却残酷无情地推行其旨
夺取巴勒斯坦土地并使之殖民化
非法政策和做法,尤其是非法修建隔离墙和开展非法定居点活动。
Continúa sin cesar la destrucción generalizada de hogares y bienes en todo el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén Oriental, como parte del esfuerzo de Israel por colonizar más tierra palestina, en particular mediante la construcción ilegal del muro de separación y de la expansión de su red de asentamientos coloniales ilegales y de carreteras de circunvalación.
作为以色列对更多巴勒斯坦土地实行殖民统治努力
一部分,尤其通过非法修建隔离墙以及扩大非法殖民定居点和外环公路网,是包括东耶路撒冷
内
被占领巴勒斯坦领土上普遍发生
破坏房屋和财产
现象从来就没有停止过。
En nuestra declaración de ayer, hablamos de las consecuencias catastróficas de la política y las prácticas ilegales de Israel, sobre todo las encaminadas a apoderarse de nuevos territorios palestinos y colonizarlos mediante la construcción ilegal del muro y la expansión de su red de asentamientos de colonos ilegales en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental.
昨天
发言中,我
谈到以色列
非法政策和做法、特别是旨
通过非法建筑隔离墙和扩大其
被占巴勒斯坦领土中
、包括
东耶路撒冷
非法殖民定居点网络来攫取和殖民更多
巴勒斯坦土地
非法政策和做法
灾难性后果。
Insistimos en que las prácticas ilícitas que ha ejercido Israel para colonizar el territorio palestino mediante, entre otras cosas, la construcción del Muro, hecho inextricablemente vinculado a la campaña para el establecimiento de asentamientos israelíes ilícitos en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, constituyen transgresiones del derecho internacional e impiden el establecimiento de un Estado palestino viable.
我强调,以色列
巴勒斯坦土地上殖民
非法行径,尤其是通过与包括东耶路撒冷
内
被占领巴勒斯坦领土上
以色列非法定居行动有着错综复杂关系
建筑隔离墙行为,构成对
际法
严重违反,是建立一个有生存能力
巴勒斯坦
障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero en América siguió vigente, los españoles que colonizaron el continente sí usaban el vos tanto para mantener el estatus de un interlocutor de alcurnia como para hacer notar que ellos mismos eran nobles cuando alguien se dirigía a ellos.
但是在美洲vos仍然被使用,殖民美洲的西班牙人在跟人说话的时候使用vos,以此显示自己是贵族出身。