La madre no permite que su hijo coma sin lavarse las manos.
母亲不答应儿子不洗手就用餐。
El Sr. Toscano (Suiza) dice que en el cuarto párrafo del preámbulo debe sustituirse la palabra "Observando" por "Tomando nota de" y anuncia algunos pequeños cambios editoriales que entrañan la colocación de las comas.
Toscano先生(瑞士)说,应将序言部分第四段中的“Noting(注意到)”改为“Taking note(注意到)”,并宣布包括标上逗号内的其他多处细小的编辑上的改动。
En el párrafo 8 de la parte dispositiva debería aparecer la palabra “y” en el tercer renglón entre las palabras “Paludismo” y “en el contexto de iniciativas dirigidas por los países”, y debería insertarse una coma después de las palabras “apoyo internacional suficiente”. El párrafo corregido rezaría como sigue
执行部分第8段中,英文本第三行中的“malaria”和“through country-led initiatives”之间应加上“and”,并应
“adequate international support”
插入
个逗号。
"En el caso de recipientes a presión de ONU 1001, acetileno disuelto, y ONU 3374, acetileno, exento de solventes, se indicará al menos un decimal después de la coma, y en los recipientes a presión de menos de 1 kg, se indicarán dos decimales después de la coma;".
“如果是装UN 1001溶解乙炔”和“UN 3374无溶剂乙炔”的压力贮器,小数必须至少有
位数字,少于1千克的压力贮器,小数
必须有两位数字。” 。
Da las gracias a las delegaciones interesadas, en particular a la delegación de Guyana, por sus esfuerzos, y anuncia las siguientes revisiones: en el segundo párrafo del preámbulo se debe añadir una coma después de “Financiación para el Desarrollo”; en el párrafo 3 de la parte dispositiva, las palabras “Observa también” se deben sustituir por “Toma nota de”; y en el párrafo 16, se debe sustituir, en la versión inglesa, “inter alia” por “including”.
他感谢各有关代表团,尤其是圭亚那代表团的努力并宣布了以下修改意见:序言部分第二段,“Financing for Development”
面应增加逗号(英文);
第3段,词组“又注意到”应被“注意到”取代;
第16段,“inter alia”应被“including”取代(英文)。
Lee las siguientes modificaciones: en el título, después de “la transferencia de”, la palabra “fondos” debe sustituirse por “activos”; en el sexto párrafo del preámbulo, después de la palabra “reconociendo”, se debe añadir “además”, y en la versión inglesa se debe añadir una coma después de la palabra “origin” (no se aplica a la versión española); en el párrafo 7, la palabra “también” debe reemplazarse por “además”; y en el párrafo 9, después de “y alienta”, la palabra “también” debe sustituirse por “además”.
他宣读了以下修改意见:标题中“转移”面的“资金”
词应被“资产”
词取代;
序言部分第六段,“认识到”前面应插入“进
步”
词,“origin”
词
应插入逗号(英文);
第7段,最初的“又”
词应被“进
步”
词取代;
第9段,“鼓励”
词前的“又”
词应被“进
步”取代。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。