Esta seta es comestible,pero cuidado con aquella que es venenosa.
这个蘑用,但是要注意那个是有毒的。
Despiertan gran preocupación las limitaciones de la libertad de circulación del personal humanitario y de las mercancías, que impiden prestar a los necesitados los servicios necesarios, en particular el suministro de comestibles, agua y medicamentos.
限制人道主义和货物往来、妨碍向急需者提供包括运送品、水和药品在内的必要服务令人严重不安。
El Código Penal italiano (artículo 439) castiga con penas no inferiores a 15 años cualquier acto dirigido a envenenar con productos químicos el agua y los comestibles con el fin de que se vuelvan peligrosos para la salud humana.
意大利《刑法》(第439条)规定,对任何旨在水和品中
毒、加快细菌制剂
使水和
品对人类健康造成危害的行为者处以15年以上监禁。
El Código Penal italiano (artículo 439) castiga con penas de prisión no inferiores a 15 años cualquier acto dirigido a envenenar el agua o productos comestibles para facilitar la propagación de agentes bacteriológicos que hacen que el agua y los comestibles se vuelvan peligrosos para la salud humana.
意大利《刑法》(第439条)规定,对任何旨在水和品中
毒、加快细菌制剂
使水和
品对人类健康造成危害的行为者处以15年以上监禁。
Las materias primas del biocombustible eran, por un lado, el azúcar de la caña de azúcar o de la remolacha, las papas, el maíz, el trigo, el sorgo y los desechos de otras plantas, y por el otro, el aceite de todos los tipos de semillas oleaginosas (comestibles o no).
产自甘蔗或甜菜的糖、薯类、谷物、麦子、高梁和其他植物的残枝败叶以及产自各种油料籽的油(用或非
用)都是生物燃料的主要原料。
Los agricultores tomados en consideración no se limitaban a vender semillas, como sucede en las industrias de aceites comestibles, sino que poseían, en una empresa cooperativa, la plataforma tecnológica necesaria para la extracción del aceite y concertar un acuerdo separado con la empresa petroquímica que está comprando el aceite para tener acceso al turtó y al glicerol para una empresa separada en la que los agricultores tomados en consideración poseían una considerable participación.
与用油行业的做法不同,相关农民不只出售油仔,而且还在合作经营企业中拥有压榨油料的技术平台,并与购买油料的石化企业单独订立协议,回收饼肥和油脂在自己持有相当大股份的其他合作经营企业中使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hicieron un mapa bastante preciso, aunque solo de este lado de la península, y escribieron informes donde se hablaba de que había muchos peces comestibles, que había muchos indígenas para evangelizar y que además les habían regalado perlas.
他们绘制了一张相当准确地图, 虽然只是半岛
这一边,他们写
报告说那里有很多可食用
鱼,有很多土著人要传福音, 他们还给了他们珍珠。
Y, vestida como una pobre mujer de humilde condición, fue a casa del verdulero, del tendero de comestibles y del carnicero, con la cesta al brazo, regateando, teniendo que sufrir desprecios y hasta insultos, porque defendía céntimo a céntimo su dinero escasísimo.
并且穿着得像是一个平民妇人了,她挽着篮子走到蔬菜店里、杂货店里和肉店里去讲价钱,去挨骂,极力一个铜元一个铜元地去防护她那点儿可怜零钱。