有奖纠错
| 划词

1.Eso de que es un buen hijo, entre comillas.

1.说他是好儿,应带引号

评价该例句:好评差评指正

2.Puso la frase entre comillas para resaltar el sentido irónico de la misma.

2.他把那引号来突出其讽刺意思。

评价该例句:好评差评指正

3.Si ese texto no aparece entre comillas, entonces no entiendo qué estamos citando.

3.如果引号内没有这项案文那么,不知道们在引用什么。

评价该例句:好评差评指正

4.Es por ello que en el párrafo 11 inserté la palabra “conjunto” entre comillas.

4.这就是为什么在第11段引号中插入“conjunto”一词

评价该例句:好评差评指正

5.Lo que me preocupa es que, en la versión enmendada, ahora hay comillas; se cita lo que se acordó.

5.担心是,在修正案中,们现在有引号们引证了商定内容。

评价该例句:好评差评指正

6.Por lo tanto, si la Comisión desea en esta etapa destacar entre comillas este tema en particular, podemos hacerlo.

6.因此,如果委员会在现阶段希望把这具体问题突出地扩在引号中,们可以这样做。

评价该例句:好评差评指正

7.Por tanto, afirmamos que la expresión antes citada entre comillas va más allá de lo que se dijo en realidad.

7.在此们声明引文与事讲话不符。

评价该例句:好评差评指正

8.El 20 de julio, nos pusimos de acuerdo sobre el conjunto que contenía tres elementos que podríamos citar entre comillas.

8.20日,们达成一整体协议,其中有三项内容,可加括号引用

评价该例句:好评差评指正

9.Las comillas están allí para citar el texto acordado, y el 20 de julio no existía el texto que ha presentado Egipto.

9.引号是用来引用已取得协议案文,7月20日,埃及现在提出案文并不存在。

评价该例句:好评差评指正

10.Estos problemas deberían haberse convertido en los ejes de todo el documento aprobado en un extraño “consenso”, que no dudo en poner entre comillas.

10.在那经“协商一致”——毫不犹豫地把这词放在引号中——同意奇怪文件中,这些问题本应该成为整篇涉及核心问题

评价该例句:好评差评指正

11.Por lo que entiendo, el texto convenido, como sugirió el representante del Reino Unido, debería figurar entre comillas, a efectos de que el acuerdo fuera sobre “lo siguiente”.

11.理解是,联合王国代表提到商定措辞应该加引号,其大意是说明所商定内容如下。

评价该例句:好评差评指正

12.Lo que se me entregó no estaba entre comillas.

12.交给内容并未加引号

评价该例句:好评差评指正

13.Creo que si aprobamos la propuesta de Egipto, que propicia la idea de que se considere al tema únicamente como parte de un conjunto más amplio, lo único que podría ir entre comillas son los textos que acordamos ad referéndum como Comisión.

13.埃及提案对下述事作了限定:们仅仅将这议题作为一更广泛计划一部分审议,认为,如果们采纳埃及提案,那么,唯一可以置于引号内容就是委员会商定——有待进一步审核——案文。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


山奈, 山南海北, 山炮, 山坡, 山墙, 山清水秀, 山穷水尽, 山丘顶上, 山丘斜面, 山区,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Leonor. El futuro de la monarquía renovada

1.Para ser su primera rueda de prensa, entre comillas, se desenvolvió bien.

莱昂诺尔在她的第一次“记者会”上表现得很自如。

「Leonor. El futuro de la monarquía renovada」评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

2.Pero un momento, ¿por qué lo de positiva está entre comillas?

但是等一下,为什么要给积极引号

「Linguriosa」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

3.Ahora, ¿qué nos toca a nosotros los músicos, los artistas, entre comillas?

那么,我们这些音乐家、艺术家该做什么呢机翻

「Aprendemos Juntos(精选视频)」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

4.Querer aprender el español de manera, abro comillas, " perfecta" , cierro comillas.

想要以某种方式学习西班牙语,我打开引号,“完美”,我关闭引号。机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish Learn Spanish with everyday

5.Te definirías como una buena estudiante, entre comillas, o más bien, bueno, no mala, ¿no?

你会把自己定义为一个好学生,用引号括起来或者更确切地说,,对吧?机翻

「Easy Spanish Learn Spanish with everyday 」评价该例句:好评差评指正
20min听力素材(尚雯婕学习法材料)

6.Siempre tenemos que recurrir a cosas ilegales, entre comillas.

我们总是诉诸非法的东西,用引号引起来机翻

「20min听力素材(尚雯婕学习法材料)」评价该例句:好评差评指正
Dele B1 El Cronómetro

7.Y toda esta sensación de que el país no te esperó, entre comillas, se fue diluyendo.

这种“国家并未等待你”的感觉,引号中的情感,逐渐消散了。机翻

「Dele B1 El Cronómetro」评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

8.Entonces, yo desde niña había visto masas de extranjeros, entre comillas, viniendo cada junio, cada verano.

所以,从我还是个孩子的时候起,我六月、天都会看到大量的外国人,在引号中。机翻

「Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado」评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

9.Por eso experimentas una pérdida, entre comillas, de toda esa señal que no aprovechas porque no te llevas.

因此,你会经历一种所谓的信号损失,因为你没有利用那些你没有接收到的信号。机翻

「La Constante de Planck」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

10.Se apoyaban, entre comillas, porque a fin de cuentas lo que estaban haciendo era matándose poco a poco.

可以这么说,他们互相支持因为到头来他们所做的就是一点一点地互相残杀。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

11.Es parecida a una carne mechada, entre comillas, que no lo es realmente y no ves que tenga ese tocino, esa grasa.

它类似于“碎肉但又没有那么肥那么油。

「El Comidista en EL PAÍS」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

12.La mayoría de la gente normal, entre comillas, dice: " Yo no puedo meditar porque no paro de pensar" .

大多数普通人,打个引号会说:“我无法冥想,因为我总是停地思考。”机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish Learn Spanish with everyday

13.Está un poco, digamos, entre comillas, como obligando a la gente, a hacer un poco turismo local, ¿no?

这有点,比如说,用引号就像强迫人们做一点本地旅游,是吗?机翻

「Easy Spanish Learn Spanish with everyday 」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

14.Están las escuelas en la naturaleza, que son escuelas en las que los niños tienen como aula, entre comillas, el medio natural.

自然界中有学校,在这些学校中,孩子们将自然环境作为教室。机翻

「Aprendemos Juntos(精选视频)」评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

15.Bueno, “raro” entre comillas porque en italiano, por ejemplo, pasó lo mismo “él, ella” se dicen “lui, lei”, que también son formas de complemento).

,用引号说“奇怪” ,因为在意大利语中, 例如,同样的事情发生了“他, 她” ,他们说“lui,lei” ,这也是补语的形式)。机翻

「Linguriosa」评价该例句:好评差评指正
Telediario202310月合集

16.Cuando un cliente ha comprado su entrada, ya no va a cambiar de idea y ya no, entre comillas, nos lo va a quitar la competencia.

当客户购买了机票后,他将再改变主意,并且在报价竞争对手将再将其从我们手中夺走。机翻

「Telediario202310月合集」评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

17.Incluso, si me apuras, con mucho acento gallego, con mucho acento valenciano, de pueblo, probablemente quede, y pongo comillas, poco profesional en una entrevista de trabajo.

即使你催促我,带着很多加利西亚口音,带着很多巴伦西亚城镇口音,我可能会在工作面试中看起来专业,并且引用一些专业的话。机翻

「Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

18.Poco a poco ella dejó de limitarse tanto pero, en su lugar, empezó a hacer mucho ejercicio para compensar, entre comillas, todas las calorías que se  comía.

渐渐地, 她再限制自己,而是开始大量锻炼,以补偿她所摄入的所有卡路里。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

19.Así que me ha parecido muy buen punto este de si no hay motivación y estás forzado, entre comillas, a seguir ese proceso, disfruta del proceso, porque también es muy motivador.

所以我认为这是一个非常好的观点, 如果没有动力,并且你被迫遵循这个过程,享受这个过程, 因为它也非常有动力。机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

20.A diferencia del punk, que suele hablar del rechazo al sistema y la política… las letras de la música, entre comillas, emo hablaba más de conflictos íntimos, de nuestras emociones, claro.

与朋克同, 朋克通常谈论的是对制度和政治的拒绝… … 音乐的歌词,用引号引起来 情绪摇滚更多地谈论亲密冲突,当然还有我们的情感。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


山鹬, 山岳, 山岳形态学, 山晕, 山楂, 山寨, 山珍海味, 山志学, 山茱萸, 山庄,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接