有奖纠错
| 划词

La comitiva acompaña con el rey.

陪着国王。

评价该例句:好评差评指正

La comitiva fúnebre andaron silenciosamente.

送殡队伍默默地走着。

评价该例句:好评差评指正

Explicó que el país anfitrión había denegado los visados necesarios a personal esencial de la comitiva del Presidente, entre ellos los encargados de su seguridad y miembros de su equipo médico.

他解释说,东道国拒绝为统的重要随行签发签证,如负责其安全的或医务小组的成

评价该例句:好评差评指正

Los demás vehículos de la comitiva dejarán a sus pasajeros en un punto anterior de la Primera Avenida o frente a la entrada de visitantes de las Naciones Unidas (Primera Avenida, a la altura de la calle 46).

其余辆的乘客需在第一大道较远处或在联合国的访客大门前(第一大道和第46街交叉处)下

评价该例句:好评差评指正

A fin de facilitar la partida de los Jefes de Estado o de Gobierno de la Sede, se acondicionará un mostrador encargado de las comitivas de vehículos en la primera planta, al norte de la entrada de delegados, en el puesto de mando de la seguridad (GA-101).

为了让国家元首、政府首脑顺利部,将在一楼代表入口处北边安保指挥站(GA-101房间)设有队服务台。

评价该例句:好评差评指正

Con independencia del número de vehículos de la comitiva, sólo se permitirá entrar en las Naciones Unidas a dos vehículos (el automóvil de la autoridad principal y el del personal de seguridad), a través de la puerta de la calle 43 y para dejar a sus pasajeros en la entrada de delegados del edificio de la Asamblea General.

无论队规模大小,都只允许两部辆(主座和警卫)经第43街大门进入联合国,让乘客在大会大楼的代表入口下

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


jácaro, jácena, jacer, jacerina, jachacaldo, jachado, jachatí, jache, jachudo, jacilla,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

风之影

Éste, sin pestañear, extendió en el acto un cheque por el montante total y despidió a la comitiva con un saludo ausente.

豪沙一看,眼睛眨都不眨一下,马上开了一张同等面额的支票给他,然后就下了逐客令。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Este año cuenta con una comitiva de más de 1000 personas, entre ellas los miembros de clan.

今年它有一个1000多人的,包括宗族成员。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

También son muchos los curiosos que han seguido a la comitiva hasta las inmediaciones del Palacio Real.

还有很多好奇的人也队伍来到了皇宫附近。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年11月合集

De todas formas habrá una comitiva argentina encabezada por el embajador en el Vaticano.

无论如何, 将有一个由驻梵蒂冈大使率领的阿根廷

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

A menor distancia se hallaban los coches de su comitiva y luego, dispuestos en círculo en torno al avión, los soldados que lo habían acompañado.

把目光移到近处,他发现同来的十几辆车,和车上下来的士兵已在这架周围成了一个大圈。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Por fin le informaron que andaba detrás de la comitiva electoral del senador Onésimo Sánchez, y que éste debía de estar aquel día en la Nueva Castilla.

随在参议员奥·桑切斯的竞选后面, 这会儿参议员大概在新卡斯蒂亚镇。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年1月合集

Esta tarde parte junto a su comitiva rumbo a Santa Cruz, donde va a pasar la noche en una base militar de Río Gallegos.

今天下午, 他与随行人员前往圣克鲁斯,并在里奥加耶戈斯的一个军事基地过夜。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Pero después de pronunciar su discurso en Arco del Triunfo, Puigdemont cambia de planes: no irá a pie con la comitiva de Junts al Parlament, sino que intentará acceder en coche.

但在凯旋门发演讲后,普伊格蒙特改变了计划:他不会随军步行前往议会,而是尝试开车前往。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

El doctor Juvenal Urbino entregó la carta histórica, que luego se traspapeló y nunca más se supo de ella, y la comitiva en pleno estuvo a punto de asfixiarse en el sopor de los discursos.

尤维纳尔·乌尔比诺博士递交了这封历史性的信件,后来这封信被放错了地方,再也没有音讯,整个随行人员都快要在麻木的演讲中窒息了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Miles de personas han esperado durante horas para ver, solo unos segundos, la comitiva real.

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语阅读教程第一册

El vehículo forma parte de una comitiva de seis coches que vuela por las calles.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年2月合集

Nada más llegar, recepción de autoridades en Cibeles para dar la bienvenida a la comitiva valenciana.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

En paralelo la comitiva que lo había acompañado se perdía entre la multitud, ya sin Puigdemont.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Trump aterrizó hace unas horas y una enorme comitiva de seguridad le escoltó hasta su casa en el centro de la ciudad.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

El pueblo está volcado, se vive en la calle todo el día y a la espera de que empiecen los cohetes que anuncian la llegada de la estrella y toda la comitiva.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Despegó de madrugada a las cuatro de la mañana del domingo acompañado por una comitiva mínima, muy pocos ayudantes y solo dos periodistas a los que quitaron sus teléfonos móviles antes de subir al avión.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Ahí se incorporaba a una comitiva de hasta 16 vehículos, incluyendo coches de policía y ambulancias, que le llevaría hasta el centro de la ciudad, donde a pesar de tener un edificio a su nombre, siempre ha dicho que no se siente cómodo.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


jacobsita, jaconta, jacote, jacquar, jacquard, jactancia, jactanciosamente, jactancioso, jactarse, jactitación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接