有奖纠错
| 划词

1.Se llevó el perro a casa por compasión.

1.出于同情,她把狗带回家里了

评价该例句:好评差评指正

2.La compasión hacia los enfermos impulsó a hacerse médicos.

2.对病人的同情促使他成为医生。

评价该例句:好评差评指正

3.No merece compasión por él, no la ha sentido nunca.

3.他不值得同情,因为他从未有过怜悯之心。

评价该例句:好评差评指正

4.Hasta la fecha, la comunidad internacional ha actuado con compasión y generosidad.

4.迄今为止,际社会采取了同情和慷慨解囊的行动。

评价该例句:好评差评指正

5.Después del huracán Katrina, mis conciudadanos han experimentado la compasión de las Naciones Unidas.

5.在卡特里娜飓风发生们感受到了联合同情心

评价该例句:好评差评指正

6.No tiene compasión a nadie.

6.他谁也不怜悯

评价该例句:好评差评指正

7.La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.

7.超越家边界的同情和人类团结将拯救世界。

评价该例句:好评差评指正

8.Hemos presenciado el poder aterrador de la naturaleza y el mayor poder de la compasión humana.

8.我们亲眼目睹大自然可怕的力,以及人类同情的更伟大力量。

评价该例句:好评差评指正

9.Desde el punto de vista de la ideología, necesitamos amor, compasión y comprensión para superar la rabia.

9.在意识方面,我们需要爱、同情和谅解以克服愤怒。

评价该例句:好评差评指正

10.A todos esos países y poblaciones tan gravemente afectados les reiteramos nuestros sentimientos de solidaridad y compasión.

10.我们再次对受到如此严重影响的家和人同情和声援

评价该例句:好评差评指正

11.Las Naciones Unidas deberían ser guías en la promoción de la espiritualidad y en la compasión por la humanidad.

11.联合应在促进精神和对人类的同情心方面起主导作用。

评价该例句:好评差评指正

12.Nuestra compasión por los millones de víctimas de Asia debe traducirse en apoyo concreto y atención a largo plazo.

12.我们对亚洲数百万受害者的同情必须转化为具体的支持和长期的关注。

评价该例句:好评差评指正

13.Encarnó la compasión y representó a los pobres, los que carecen de voz, los marginados, los desesperados y los oprimidos.

13.他充满同情心,代了穷人、无发言权的人、处于社会边缘的人、绝望者以及被压迫者。

评价该例句:好评差评指正

14.Como dijo el Presidente Bush, en medio de esta tragedia también hemos visto una de las mayores manifestaciones de compasión.

14.正如布什总统所说,在这场悲剧中,我们还看到现出最大的同情心

评价该例句:好评差评指正

15.El pueblo bielorruso expresa sus condolencias y su compasión a todas las personas que perdieron seres queridos con las olas mortales.

15.白俄罗斯人向被杀人海浪夺去亲人生命的所有人同情和慰问

评价该例句:好评差评指正

16.No obstante, la abrumadora respuesta de la comunidad internacional al ayudar a las víctimas demuestra la inmensa profundidad de la compasión humana.

16.际社会为帮助受灾人而作出的有力回应证明了人类深厚的同情心

评价该例句:好评差评指正

17.Desde esta tribuna, reitero al afligido pueblo de los Estados Unidos y a sus dirigentes la compasión y la solidaridad del pueblo camerunés.

17.我谨向及其领导人喀麦隆人同情和声援。

评价该例句:好评差评指正

18.Azerbaiyán comparte sinceramente el dolor de las personas de los países afectados y expresa su profunda compasión y solidaridad a todos los deudos.

18.阿塞拜疆也同受灾一样感到由衷的悲痛,并向所有死难者家属深同情和声援。

评价该例句:好评差评指正

19.No obstante, la compasión y el entusiasmo no bastan para obtener resultados efectivos y eficientes de la participación militar en la asistencia civil.

19.但是,只有激情和热情还不足以确保军事部门参与事援助取得高效益、高效率的结果。

评价该例句:好评差评指正

20.Habida cuenta de la voluntad política, la comunidad internacional también tiene la visión, la compasión y la energía para garantizar que ello no ocurra.

20.如果抱有政治意愿,际社会也会有确保该回合不至失败的远见、同情心和精力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


共同生活的, 共同体, 共同性, 共同作者, 共析, 共享, 共享的, 共享软件, 共享胜利的喜悦, 共性,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

1.Fui severo con él; no permití que me ablandaran ni la compasión ni su gloria.

我对十分严厉,我允许光荣使我软下心肠。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

2.Más bien, le miraba con compasión.

那双看着眼睛带着怜悯

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

3.Notóse claramente que se enternecía con aquel relato y que sentía verdadera compasión.

话十分关心,听得又感动,又

「木偶奇遇记(匹诺曹)」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

4.Sonrió el comisario con un punto de amargura mezclada con algo parecido a la compasión.

警长笑了,苦涩又充微笑。

「双语读物《时间针脚》」评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

5.Los asesinos no lo dudaron; no tuvieron ni compasión ni piedad ni dignidad; solo crueldad, vileza y frialdad.

者毫犹豫——们既没有,也没有怜悯,也没有尊严;只有残忍、卑鄙和冷酷。

「西班牙国王 Felipe VI 演讲精选」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

6.No tienes compasión de mis pobres nervios.

你半点儿也体谅神经衰弱。”

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

7.Sonrió con una mezcla de compasión, tristeza y guasa.

她笑了,笑容里充悲伤和讽刺。

「双语读物《时间针脚》」评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

8.Aureliano Segundo fue el único que sintió por él una compasión cordial, y trató de quebrantar su perseverancia.

奥雷连诺第二是布恩蒂亚家中唯一衷心,试图让放弃痴心妄想。

「百年孤独 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

9.¡Sin una sola señal de compasión, Mercedes lanza la pregunta!

毫无迹象梅赛德斯抛出了问题!

「Enchufe.tv」评价该例句:好评差评指正
、疯狂和死亡故事

10.Mas, por encima de su inmensa amargura, quedaba a Mazzini y Berta gran compasión por sus cuatro hijos.

但是,马基尼和贝尔塔对四个孩子深切怜爱压倒了巨大痛苦。

「爱、疯狂和死亡故事」评价该例句:好评差评指正
西语文学史

11.El pícaro es el antihéroe y despierta mucha ternura y compasión.

流浪汉是反英雄,唤起许多怜憫和

「西语文学史」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

12.En todo caso —dijo—no son rugidos de guerra sino de compasión.

管怎么样,”说,“这是表示吼叫,是宣战

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

13.Aquella desvalorización de la imagen del hijo le suscitó de un golpe toda la compasión que le estaba debiendo.

这样贬低儿子形象却使她突然产生了对怜悯

「百年孤独 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正
城市与狗

14.A veces da compasión, no es mala gente, solo un poco raro.

有时,也令可怜是坏,只过有点怪罢了。

「城市与狗」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

15.Y es una sociedad que está perdiendo la compasión.

这是一个正在失去社会机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

16.La gente que esté actualmente en empleos rutinarios que no requieran compasión ni contacto con el ser humano, corre peligro.

目前从事需要际交往常规工作们面临危险。

「Aprendemos Juntos(精选视频)」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年2月合集

17.Ban apeló además a la responsabilidad compartida y pidió compasión para abordar el fenómeno de los desplazamientos masivos de refugiados.

潘基文还谈到责任分担问题,呼吁各方在处理大规模难民移民安置问题时要有怜悯

「Radio ONU2016年2月合集」评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

18.El resultado es una completa falta de compasión.

结果就是完全缺乏机翻

「Sprouts 心理学课堂」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

19.Entonces, la compasión no es un concepto extraño.

然后,是一个陌生概念。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

20.Sentí una enorme compasión por él y casi me puse a llorar llevada por la emoción.

我对产生了极大,几乎激动得哭了。机翻

「Un Libro Una Hora」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


供给者, 供给制, 供过于求, 供具, 供暖, 供品, 供求, 供求平衡, 供热, 供热量,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接