Juan se encontró en Beijing con varios compatriotas.
胡安在北京遇到了好几位同胞。
Al contrario, todos deben tener la seguridad de que están desempeñando el papel que legítimamente les corresponde como parte integrante y fundamental de la vida nacional del Iraq, compartiendo responsabilidades y recompensas con sus compatriotas.
相反,每个都应该放心:他将作为伊拉克国家生活中
个不可分割的重要部分,发挥其应有的作用,同时将与伊拉克同胞
道分担责任,共享好处。
Por otra parte, Indonesia ha estado ayudando a la reconciliación entre los timorenses orientales, por ejemplo, facilitando las visitas de dirigentes de Timor-Leste para que dialoguen con sus compatriotas en Timor Occidental y facilitando las reunificaciones familiares entre los timorenses orientales.
另外,印度尼西亚也直在帮助东帝汶
实现和解,例如,为东帝汶领导
访问提供便利,以便他
同西帝汶同胞展开对话,并协助东帝汶
家庭团圆。
De la mano de la seguridad democrática para derrotar el terrorismo y garantizar las libertades de todos mis compatriotas, de la transparencia y de la participación ciudadana para derrotar la corrupción, nos hemos comprometido a erradicar la pobreza y a mejorar las condiciones de equidad.
在确保国内安全,打败恐怖主义,保证全国同胞自由,执行透明与参政,打败腐败的同时,我
还作出了消灭贫困、提高
正的承诺。
Tales tragedias siempre encuentran una respuesta en los corazones de mis compatriotas, porque en Ucrania, hace casi 20 años, tuvo lugar una catástrofe tecnológica enorme, tanto en su escala como en sus consecuencias, en la cuarta planta de la central de energía nuclear de Chernobyl.
此类悲剧历来在我国同胞的心中产生同情,因为将近20年前,切尔诺贝利第四核发电厂曾发生了从范围和后果来讲都极为严重的技术灾难。
Para concluir, el representante del Japón subraya que el Vicepresidente del Comité Ejecutivo del Programa del Alto Comisionado es uno de sus compatriotas, lo que refleja la determinación de su país de cooperar con el ACNUR en la búsqueda de soluciones duradera a los problemas de los refugiados.
日本代表最后强调指出,高级专员办事处方案执行委员会副主席是他的同胞,这充分表明了日本决心与难事务高级专员办事处合作,以便寻找持久的办法来解决难
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。