有奖纠错
| 划词

La ventaja que le lleva su amigo en inteligencia la compensa con su aplicación.

他的朋友比他聪明,可是他比他朋友用功。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres emplean diferentes estrategias para compensar la pérdida de mano de obra.

妇女采的策略来弥补损失的劳动力。

评价该例句:好评差评指正

La ausencia de motivación no fue compensada durante la vista oral debido a la no comparecencia del abogado.

在口头审理期间,由于律师未出庭,未能纠正出理由的情况。

评价该例句:好评差评指正

Además, es más eficaz compensar la conservación de la energía que sancionar simplemente el uso de energía.

另外,与简单处罚使用能源的行为相比,奖励节约能源更为有效。

评价该例句:好评差评指正

Estas necesidades adicionales se compensarían con una reducción por la misma cuantía en la partida gastos generales de funcionamiento.

这些额外需求由一般业务费用项下相数额的结余抵充

评价该例句:好评差评指正

Esa estructura también permitiría compensar la falta de personal debida a ausencias en los equipos, especialmente por licencia anual.

这一结构也有能力应付调查队中有人缺勤所引起的人手足的情况,特别是休年假的情况。

评价该例句:好评差评指正

Además, en los documentos mencionados tampoco se incluyen requisitos de capacitación que compensen, en alguna medida, la falta de experiencia.

此外,上文件也没有提出相应的培训要求,以便在某种程度上补偿经验足。

评价该例句:好评差评指正

Dijo que la indemnización civil nunca era suficiente para compensar una violación en los casos de torturas, asesinatos o desapariciones.

她说,对于酷刑、非法杀害或失踪情况下的侵权行为,通过民事赔偿来补救是远远够的。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión también señaló las modalidades propuestas para compensar las asignaciones en grupos correspondientes a la quinta asignación y posteriores.

委员会还注意到了所提出的对多至七次调动和七次以上调动这两个群组的补偿方式。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, a la larga, los beneficios que se deriven de la mitigación del cambio climático compensarán las pérdidas incurridas.

然而,从长期角度来说,会因气候变化减缓而获得收益。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno también afirmó que había tomado medidas para compensar a quienes, a su juicio, habían sido víctimas de bombardeos injustificados.

政府还表示,它已采赔偿它认为遭到误炸的平民。

评价该例句:好评差评指正

Esto supone incorporar en las reglamentaciones financieras ciertas medidas anticíclicas para compensar la tendencia al comportamiento cíclico que muestran los mercados financieros.

这意味着,在金融规管制中采一些经济周期呈反向变化的,以抵销金融市场倾向于采经济周期呈正向变化的

评价该例句:好评差评指正

La pérdida de la confianza en la institución se ve compensada por una fe creciente en la importancia de un multilateralismo eficaz.

一方面,对本组织的信任减少,另一方面,人们日益相信有效多边主义的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Cada fondo se lleva como una entidad financiera y contable separada, con grupos de cuentas por partida doble que se compensan entre sí.

每个基金均作为独立的财务和会计实体管理,各自设有自平复式账薄。

评价该例句:好评差评指正

El Gobernador propuso contraer un préstamo de unos 400 millones de dólares en el mercado de obligaciones como solución para compensar el déficit.

总督提出的解决办法是向债券市场借入大约4亿美元以抵销赤字。

评价该例句:好评差评指正

El aumento total de 1.550.100 euros derivado de los gastos en concepto de medidas de seguridad se ha compensado parcialmente con reducciones en otros programas.

安保方面的费用的总增加额1,550,100欧元已部分被其他方案的减少所抵消

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, se consideró que estos riesgos quedaban compensados con creces por la reducción de los riesgos asociada al menor número de emplazamientos.

但是,断定因较少场址所致的危险减少已经胜过了这些危险。

评价该例句:好评差评指正

Las economías actuales se compensarían con la devolución de las cantidades sin utilizar al fondo común, con lo que aumentarían los gastos comunes.

未使用的办公空间退回公共空间,将增加共费用,因而抵消目前节省的费用。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Consultiva observa que la creación de este puesto queda compensada por la supresión de un puesto local para el bienio 2006-2007.

咨询委员会看到,在增设这一员额的时,2006-2007两年期将裁撤一个当地雇用员额予以抵消

评价该例句:好评差评指正

La Red hizo hincapié en que había que apoyar y compensar debidamente al personal, especialmente a quienes trabajaban en lugares difíciles y peligrosos.

该网强调,工作人员必须得到适宜的支助和补偿,在困难地点和危险地点工作的人员尤为如此。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


小花招, 小黄鱼, 小伙子, 小货车, 小鸡, 小集团, 小计, 小家碧玉, 小家庭, 小尖刀,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西汉初级口译教程

Los cheques perdidos se pueden compensar en efectivo o con otros cheques en el banco.

丢失那些支票,银行退给你现金或补发支票给你。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¡Bien! Con esto compenso que reprobé todas las materias.

!有了这个,我挂科目都弥补了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Es como que se compensan asímisma para resolver el problema.

它们在自身并不介入情况下解决问题。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¿No debería darse crédito y compensarse económicamente a sus creadores?

难道它们创作者不应该得到认补偿吗?

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Las injusticias que comportaba esta jerarquía eran compensadas por la religión.

这种等级制度不公正性被宗教消弭了。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

El calor de las rameras compensa el frío ejercicio de las balas.

姑娘们身上暖暖热气,早已驱散了他们搬弄炮弹冰冷感觉。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La verdad es que está muy bonita, está muy a gusto y creo que la vista lo compensa todo.

这里非常漂亮,也很舒适,我觉得风景弥补一切。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Pensó que años enteros de felicidad no podrían compensarle a ella y a Jane de aquellos momentos de penosa confusión.

她只觉得无论是吉英也好,她自己也好,即使够终身幸福,也补偿不了这几分钟苦痛难堪。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

4 Aunque tienes algunas debilidades de personalidad, generalmente eres capaz de compensarlas.

4 虽然你有一些性格上弱点,但你通常弥补它们

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Lo que piden, un inctremento del 10% en el salario para compensar la inflaicón.

他们要求是加薪 10% 以补偿通货膨胀。

评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

Vamos a hacer un lado más alto que el otro para ir compensando la inclinación.

我们要让一边比另一边高,以逐步补偿倾斜。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Intenta compensarlo mascando chicle todo el tiempo.

尝试通过一直嚼口香糖来弥补

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

No sabemos jugar fútbol, bueno, pues tenemos la cocina para compensar.

我们不擅长踢足球,好吧,那我们就用烹饪来弥补

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

En el caso de Diego, por ejemplo, es una discapacidad visual, pero que compensa con unas labores de comunicación bestiales.

以Diego为例,他有视力残疾,但他用非凡沟通技巧弥补了这一点。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

En todo caso, Hispasat será el primer operador que la compense con una plantación de árboles.

无论如何,Hispasat 将是第一个通过种植树木对其进行补偿运营商。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Bueno, a mi hermano le encanta, así que bueno, el compensa lo que yo no como.

- 嗯,我哥哥很喜欢,很好,他弥补了我不吃东西。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Para compensar estas vergonzosas taras, contrataba a toda suerte de profesores particulares con el objetivo de normalizar a su primogénito.

为了补救这个缺憾,他想尽办法找来最好家教,期盼把儿子变成“正常人”。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Primero encuentra a alguien que me compensa a mí.

首先找一个补偿人。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Puede ser como una muy buena excusa porque amo a mis hijos, quiero compensarlos.

是一个很好借口,因为我爱我孩子,我想补偿他们

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Si hubiera un apego sano, al ver que eso no funciona y no nos compensa, nos iríamos.

如果有一种健康依恋,看到这不起作用,也不补偿我们我们就会离开。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


小轿车, 小街, 小节, 小结, 小结前一阶段的工作, 小姐, 小解, 小襟, 小精灵, 小径,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接