有奖纠错
| 划词

La ventaja que le lleva su amigo en inteligencia la compensa con su aplicación.

朋友比他聪明,可是他比他朋友用功。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres emplean diferentes estrategias para compensar la pérdida de mano de obra.

妇女采取策略来弥补损失劳动力。

评价该例句:好评差评指正

La ausencia de motivación no fue compensada durante la vista oral debido a la no comparecencia del abogado.

在口头审理期间,由于律师未出庭,未能纠正提出理由

评价该例句:好评差评指正

Además, es más eficaz compensar la conservación de la energía que sancionar simplemente el uso de energía.

另外,与简单处罚使用能源行为相比,奖励节约能源更为有效。

评价该例句:好评差评指正

Estas necesidades adicionales se compensarían con una reducción por la misma cuantía en la partida gastos generales de funcionamiento.

这些额外需求将由一般业务费用项下相数额结余抵充。

评价该例句:好评差评指正

Esa estructura también permitiría compensar la falta de personal debida a ausencias en los equipos, especialmente por licencia anual.

这一结构也有能力应付调查队中有人缺勤所引起人手,特别是休年假

评价该例句:好评差评指正

Dijo que la indemnización civil nunca era suficiente para compensar una violación en los casos de torturas, asesinatos o desapariciones.

她说,对于酷刑、非法杀害或失踪情侵权行为,通过民事赔偿来补救是远远

评价该例句:好评差评指正

Además, en los documentos mencionados tampoco se incluyen requisitos de capacitación que compensen, en alguna medida, la falta de experiencia.

此外,上述文件也没有提出相应培训要求,以便在某种程度上补偿经验足。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión también señaló las modalidades propuestas para compensar las asignaciones en grupos correspondientes a la quinta asignación y posteriores.

委员会还注意到了所提出对多至七次调动和七次以上调动这两个群组补偿方式。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, a la larga, los beneficios que se deriven de la mitigación del cambio climático compensarán las pérdidas incurridas.

然而,从长期角度来说,会因气候变化减缓而获得收

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno también afirmó que había tomado medidas para compensar a quienes, a su juicio, habían sido víctimas de bombardeos injustificados.

还表示,它已采取措施赔偿它认为遭到误炸平民。

评价该例句:好评差评指正

Esto supone incorporar en las reglamentaciones financieras ciertas medidas anticíclicas para compensar la tendencia al comportamiento cíclico que muestran los mercados financieros.

这意味着,在金融规管制中采取一些经济周期呈反向变化措施,以抵销金融市场倾向于采取经济周期呈正向变化措施。

评价该例句:好评差评指正

La pérdida de la confianza en la institución se ve compensada por una fe creciente en la importancia de un multilateralismo eficaz.

一方面,对本组织信任减少,另一方面,人们日相信有效多边主义重要性。

评价该例句:好评差评指正

El Gobernador propuso contraer un préstamo de unos 400 millones de dólares en el mercado de obligaciones como solución para compensar el déficit.

总督提出解决办法是向债券市场借入大约4亿美元以抵销赤字。

评价该例句:好评差评指正

Cada fondo se lleva como una entidad financiera y contable separada, con grupos de cuentas por partida doble que se compensan entre sí.

每个基金均作为独立财务和会计实体管理,各自设有自平复式账薄。

评价该例句:好评差评指正

El aumento total de 1.550.100 euros derivado de los gastos en concepto de medidas de seguridad se ha compensado parcialmente con reducciones en otros programas.

安保方面费用总增加额1,550,100欧元已部分被其他方案减少所抵消。

评价该例句:好评差评指正

Las economías actuales se compensarían con la devolución de las cantidades sin utilizar al fondo común, con lo que aumentarían los gastos comunes.

将未使用办公空间退回公共空间,将增加共费用,因而抵消目前节省费用。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, se consideró que estos riesgos quedaban compensados con creces por la reducción de los riesgos asociada al menor número de emplazamientos.

但是,断定因较少场址所致危险减少已经胜过了这些危险。

评价该例句:好评差评指正

La Red hizo hincapié en que había que apoyar y compensar debidamente al personal, especialmente a quienes trabajaban en lugares difíciles y peligrosos.

该网强调,工作人员必须得到适宜支助和补偿,在困难地点和危险地点工作人员尤为如此。

评价该例句:好评差评指正

La suma de 195.400 dólares proporciona recursos adicionales para puestos, compensados parcialmente por una disminución de los recursos necesarios no relativos a puestos.

经费数额195 400美元是用作员额项下额外资源,由于非员额资源所需经费减少而部分抵消。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


过量服用, 过路, 过路的, 过路费, 过路人, 过虑, 过滤, 过滤袋, 过滤器, 过门,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西汉初级口译教程

Los cheques perdidos se pueden compensar en efectivo o con otros cheques en el banco.

丢失的那些支票,银行可以退给你现金或发支票给你。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¡Bien! Con esto compenso que reprobé todas las materias.

好的!有这个,我挂的科目都可以

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Es como que se compensan asímisma para resolver el problema.

它们在自身并不介入的情况问题。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¿No debería darse crédito y compensarse económicamente a sus creadores?

难道它们的创作者不应该得到认可和经济偿吗?

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Las injusticias que comportaba esta jerarquía eran compensadas por la religión.

这种等级制度的不公正性被宗教消弭

评价该例句:好评差评指正
总统先生

El calor de las rameras compensa el frío ejercicio de las balas.

姑娘们身上的暖暖热气,早已驱散他们搬弄炮弹的冰冷感觉。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La verdad es que está muy bonita, está muy a gusto y creo que la vista lo compensa todo.

这里非常漂亮,也很舒适,我觉得风景可以一切。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与

Pensó que años enteros de felicidad no podrían compensarle a ella y a Jane de aquellos momentos de penosa confusión.

她只觉得无论是吉英也好,她自己也好,即使今后能够终身幸福,也偿不这几分钟的苦痛难堪。

评价该例句:好评差评指正
¡Qué pasa! Español

Pues lo que te quita por un lado te lo compensa por otro.

好吧,它一方面从你身上夺走什么,另一方面又你的不足。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Intenta compensarlo mascando chicle todo el tiempo.

尝试通过一直嚼口香糖来

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

En el caso de Diego, por ejemplo, es una discapacidad visual, pero que compensa con unas labores de comunicación bestiales.

以Diego为例,他有视力残疾,但他用非凡的沟通技巧这一点。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Para compensar estas vergonzosas taras, contrataba a toda suerte de profesores particulares con el objetivo de normalizar a su primogénito.

救这个可耻的缺憾,他想尽办法找来最好的家教,期盼能把儿子变成“正常人”。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Bueno, a mi hermano le encanta, así que bueno, el compensa lo que yo no como.

- 嗯,我哥哥很喜欢,很好,他我不吃的东西。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Reutilizar o reciclar estas bolsas compensa significativamente su costo ambiental al reducir la demanda de nueva producción.

重复使用或回收这些袋子可以减少对新产品的需求,从而显着抵消其环境成本。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Y el segundo, para compensar, recorriendo con el balón 62 metros de campo en 10 segundos y regateando a 6 contrarios.

第二个进球,为作出偿,他在10秒内奔跑62米带球过6个对手。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Desde entonces, el Servicio Postal ha estado pidiendo prestado miles de millones de dólares de los contribuyentes para compensar el déficit.

之后,美国邮政总局巳相当于从美国纳税人那里借数百亿美元亏损。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听写篇

Eran escasas las diversiones de nuestra edad y todo se compensaba con ir al cine y ver grandes películas.

我们这个时代的娱乐活动很少,一切都可以通过去电影院和看精彩电影来

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El reciclaje de estas bolsas también compensa su huella de carbono, pero no es universalmente posible para cada material.

回收这些袋子也可以抵消它们的碳足迹,但并非每种材料都普遍可行。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 宇宙

Pero si quieres salir y volver con vida, necesitarías un traje espacial para compensar la poca presión atmosférica existente y bloquear la radiación.

如果你想出门以后活着回来,你需要一件太空服来抵御低大气压和防辐射。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

La principal razón es que en España las propinas no se ven como una forma de compensar los bajos salarios de los camareros.

主要原因是,在西班牙,小费不被看作是对服务员低工资的一种偿方式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


过期无效, 过期支票, 过气的人物, 过谦, 过去, 过去曾做, 过去的, 过去时, 过人, 过日子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接