有奖纠错
| 划词

Está trabajando en la compilación de canciones populares del pasado siglo.

正在汇编上世纪的名歌。

评价该例句:好评差评指正

Presentó una compilación de todos los artículos que había escrito para el periódico.

展示了为该报纸写的所有文章的汇总。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de una compilación valiosísima de novedades.

这是一份汇集了最新情况的很有价值的文件。

评价该例句:好评差评指正

También recomendó que se elaboraran compilaciones análogas en otras regiones del mundo.

同时还建议世界其也要开展这类编纂工作。

评价该例句:好评差评指正

Es una compilación de leyes.

这是本法律汇编。

评价该例句:好评差评指正

El Comité recomendó que se tradujera la compilación a sus demás idiomas de trabajo.

委员会建议将这份出版物翻译成委员会的其工作语文。

评价该例句:好评差评指正

La presente compilación ha sido preparada por la Secretaría de las Naciones Unidas en respuesta a esa petición.

本汇编是联合国秘书处根据这项要求编制的。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas pueden desempeñar una función de utilidad en la compilación de las prácticas óptimas en ese ámbito.

联合国可以为收集这一领的最佳法发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Se presentará dicha compilación al Ministerio para determinar cuáles de esas opciones o medidas podrían resultar adecuadas para Haití.

将向该部提出最佳法汇编,以确定这些选择/措施是否适合海地。

评价该例句:好评差评指正

Las documentos número 37 y 38 de la compilación de jurisprudencia sobre los textos de la CNUDMI (CLOUT) presentan varias novedades.

法规判例法第37期和第38期有一些新特点。

评价该例句:好评差评指正

El Equipo de Tareas los está analizando en función de la metodología general y ha recomendado prácticas de compilación de datos.

工作队正在从一般方法学的角度对其进行考虑,并推荐数据编纂法。

评价该例句:好评差评指正

El Comité también desarrolla su papel en materia de asistencia técnica y asume nuevas responsabilidades; por ejemplo, la compilación de las mejores prácticas.

恐委员会还在技术援助和承担新责任——例如,编撰最佳办法——方面发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, los manuales suponen plataformas desde las que las conclusiones del Grupo pueden influir aún más en los métodos reales de compilación.

因此,通过这两份手册,小组的结论可对实际编辑办法产生更广泛的影响。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 57, la Junta recomendó que el OOPS acelerara la compilación y puesta en práctica de un plan amplio de recursos humanos.

在第57段中,委员会建议近东救济工程处尽快编制和执行一项全面的人力资源规划。

评价该例句:好评差评指正

Además, para el Coordinador del Grupo de Contacto sobre la universalización, la DAA ha preparado una compilación de documentos clave para la Primera Conferencia de Examen.

此外,执行支助股还为普遍加入《公约》问题联络小组协调员完成了第一次审议会议主要文件的汇编工作。

评价该例句:好评差评指正

Son una compilación resumida de ideas, sugerencias y propuestas formuladas por diversas delegaciones durante la tercera reunión del CRIC para promover la aplicación de la Convención.

其中简要汇编了各代表团在审评委第三届会议期间为推进执行《公约》而提出的意见、建议和提议。

评价该例句:好评差评指正

Las entidades encargadas de la recolección, verificación y compilación de información a nivel nacional, en particular la sociedad civil y las organizaciones no gubernamentales, deberían fortalecerse.

在国家一级负责收集、核查和汇集资料的实体,特别是民间社会和非政府组织应得到加强。

评价该例句:好评差评指正

En los cuadros no se deberá modificar ni el orden ni la notación de las columnas, filas o casillas, porque ello complicaría la compilación de los datos.

表格的顺序以及栏、行和单元格名称不应改动,否则会造成数据汇编的复杂化。

评价该例句:好评差评指正

La División de Estadística del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales ha seguido incorporando las perspectivas de género en la compilación y difusión de estadísticas sociales y demográficas.

经济和社会事务部统计司在汇编和分发社会和人口统计数据方面,始终坚持纳入社会性别观点。

评价该例句:好评差评指正

Paralelamente al debate sobre el reglamento, la Eurostat ha redactado un manual de recomendaciones para la compilación de esos datos una vez que entre en vigor el reglamento.

在对条例进行讨论的同时,欧统局起草了有关手册,以便条例生效之后即可对此类数据进行汇编。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


啼叫, 啼哭, 啼声悦耳的, 啼笑皆非, 啼笑皆非的, , 题跋, 题材, 题词, 题词员,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

家人物志

Sus obras más destacadas son su novela " Pedro Páramo" y su compilación de cuentos " El llano en llamas" .

他最杰品是小《佩德罗·》和短篇小集《燃烧原野》。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


体系, 体细胞, 体现, 体形, 体型, 体恤, 体癣, 体循环, 体验, 体验生活,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接