No encuentro tu tesis en la composición.
我没有在作文里找到主题。
Tu composición es tan buena como siempre.
作文一如既往好。
Calentar el agua no cambia su composición química.
把水加热不改变它化学成分。
La primera es sobre la composición de la comisión nacional de la verdad.
第一个问题涉及国真相委员会组成。
La composición actual del Consejo de Seguridad refleja un mundo que ya no existe.
安理事会目前组成所反映是已不复存在世界。
La composición actual de la Comisión figura en el anexo II.
委员会目前成员见附件二。
También deberá comunicarse al Secretario Ejecutivo cualquier cambio ulterior en la composición de las delegaciones.
同时亦应执行秘书通报代表团构成情况随后发生任何变动。
La composición del futuro Consejo debía garantizar la legitimidad e importancia de su trabajo.
未来理事会成员构成应确保其工作合法性和相关性。
El grupo de expertos de composición abierta celebró cinco sesiones.
不限成员名额专家组举行了五次会议。
Grupo de trabajo de composición abierta del Comité de Información.
新闻委员会不限成员名额工作组。
La composición sectorial de la asistencia oficial para el desarrollo a nivel mundial está cambiando.
方发展援助部门组成正在改变。
Reconocemos que, en su composición, el Consejo de Seguridad no refleja las realidades geopolíticas actuales.
我们承认,安理事会组成不能体现当今地域政治现实。
La actual composición del Consejo de Seguridad refleja un mundo que ya no existe.
安理事会目前组成反映了一个不再存在世界。
Es imperativa la modificación de la composición del Consejo de Seguridad.
安理事会构成变革势在必行。
Esta solicitud fue examinada por una Corte Suprema de composición diferente.
最高法院由另外一组法审理了他这项请求。
En este contexto, deseo recordar que la Conferencia de Desarme limita su composición a sólo 65 Estados.
在这方面,我谨提醒诸位,裁谈会成员限制为仅65个国家。
Sólo así se rectificaría el actual desequilibrio en la composición del Consejo.
只有通过这类扩大才能矫正安理会结构失衡。
Además de su composición, hay que mejorar los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad.
除结构问题外,安理事会工作方法也需要得到加强。
Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.
这需要纠正目前在其构成中不平等和不均衡现象。
También tiene por objeto abordar el desequilibrio fundamental en la composición del Consejo de Seguridad.
决议草案还谋求处理安理事会构成不均衡这一根本问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La composición o el arte de escribir canciones pertenece al mundo de los sueños.
曲或写歌艺术本就属于梦世界。
La composición estudiada en las pinturas de Vermeer invoca una armonía equilibrada.
维梅尔画图呈现出一种平衡谐。
Vermeer ocultó la pata de un caballete en aras de la composición.
为了图需要,维梅尔将一条画架腿隐藏起来。
La composición de la fuerza espacial es muy diversa, no me parece una tarea simple...
“太空军成分很复杂,这也决定了部队思想复杂,以后我们工会很难。”
Le faltan elementos, le faltan referencias para hacerse una composición de cómo es la princesa.
缺少了更多元素,缺少了更多参考来了解公主什么样。
Ah, te refieres al prospecto, el papel con la composición, las indicaciones, cuántas veces hay que tomarlo...
啊,你指说明书吧,纸上有标明药物组成材料,使用建议,还有需要服用几次等。
Las aves liras poseen sus propias composiciones, pero el 80% de su repertorio es una copia de otras especies.
琴鸟拥有自己曲目,但其80%歌声模仿其他物种。
Quieres decir que… tú crees que… quizá me sentiría mejor si… Se estaba haciendo una rápida composición de lugar.
“你说… ...你觉得——我会好起来,如果——”他迅速明白了一切。
37 Como la confección que harás, no os haréis otra según su composición: te será cosa sagrada para Jehová.
37 你们不可按这调之法为自己香,要以这香为圣,归。
Medidores de composición corporal para quienes ya dudan de la balanza.
身体成分测量仪适合那些已经怀疑其测量范围人。
Se elige la composición de la mesa.
选择表格组成。
El bloque de izquierdas sigue negociando la composición de la mesa del Congreso.
左翼集团继续就国会席位组成进行谈判。
Además, debemos saber la composición de sus atmósferas.
此外,我们必须知道它们大气成分。
En sus composiciones y cuentos hay más de 500 personajes.
他品故事中有超过500个人物。
Los cambios para la composición jurídica de los partidos irán en un proyecto separado.
各方法律成变更将放在一个单独项目中。
La sonda del cohete analizó la composición del asteroide.
火箭探测器分析了这颗小行星成分。
No existe un consenso médico sobre cuál es la mejor manera de medir la composición corporal.
目前医学界尚未就测量身体成分最佳方法达成共识。
Las composiciones desbalanceadas como las de Diego Velázquez.
像 Diego Velázquez 那样不平衡图。
Por primera vez, Webb también ha observado los detalles de la composición química de las galaxias en un universo muy primitivo.
韦伯望远镜还首次观察到了早期宇宙中星系化学成分细节。
Y bueno, el claroscuro se refiere al contraste exagerado entre las luces y las sombras de una composición.
好吧,明暗对比指图中灯光阴影之间夸张对比。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释