Los edificios comprendidos dentro del circuito de la ciudad son altos.
市内的建筑一般都很高。
La arquitectura gótica es el estilo artístico comprendido entre el Románico y el Renacimiento
哥特式建筑是一种间于罗曼蒂克和文艺复兴之间的艺术风格。
En mi opinión, todas las delegaciones habían comprendido correctamente esa cuestión.
我认为,所有代表团对于这个问题都有正确的理解。
Esta zona es quizás la menos estudiada y menos comprendida del entorno pelágico.
这一层可能是水层领域研究最了解最的一个部分。
Los motivos alegados quedarían comprendidos en el artículo 34 2) iii) de la LMA.
所依据的理由属于《仲裁示范法》第34(2)(a)(三)条的范围。
La situación política reinante en el territorio palestino ocupado, comprendida Jerusalén oriental, ha evolucionado rápidamente.
包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土的政治局势在迅速变。
He comprendido bien sus palabras.
我明白了他说的话。
Sin embargo, las tierras de regadío de las zonas desérticas están comprendidas en el proyecto LADA.
不过沙漠中的灌溉土地也属于旱地退化评估的范围。
La mayoría de los entrevistados eran mujeres de edades comprendidas entre los 20 y los 40 años.
他们大部分是二十几岁和三十几岁的妇女。
Durante el período comprendido en el informe en total han resultado muertos 15 palestinos, además de un extranjero.
报告所涉期间,有15巴勒斯坦人和一外国人死亡。
Las aguas costeras del país encierran grandes posibilidades de explotación de los recursos marinos, comprendidos caladeros muy ricos.
索马里沿海水域可开发的海洋资源十分丰富,其中包括几个鱼种较多的渔场。
En las observaciones que siguen se supone que existe un contrato comprendido en el ámbito de la Convención.
以下意见设想有一项属于公约范围内的合同。
Define a la juventud como la población comprendida entre las edades de los 18 a los 35 años.
它把18岁至35岁这一年龄组的人口确定为青年。
Durante todo el período comprendido en el presente informe, se mantuvo un elevado nivel de interés por el Tribunal.
在报告所述期间,各方对法庭始终保持很高的兴趣。
Si los cónyuges no optan por ninguno de esos dos tipos, quedarán comprendidos en el régimen de comunidad legal.
不选择上述两种制度的夫妇则为法定财产有制。
Invita al Fondo a intervenir, tal como se ha convenido, en los proyectos sobre desertificación comprendidos en la Convención.
他敦请全球环境基金在适当的时候介入与公约有关的防治荒漠化项目。
En el período comprendido en el informe, un acusado, Sredoje Lukic, fue detenido y puesto a disposición del Tribunal.
在本报告所述期间,1被告Sredoje Lukic被移交法庭拘押。
Las actividades comprendidas en esta esfera tendrán por objeto promover el desarrollo industrial sostenible y abarcarán
本重点领域下的活动将促进可持续工业发展。
Con tal procedimiento, Puerto Rico dejaría de estar comprendido en la Cláusula Territorial de la Constitución de los Estados Unidos.
如果他们这样决定,波多黎各将不再受《美国宪法领土条款》的管制。
México señaló que los conceptos de incitación, intento y complicidad estaban comprendidos en las disposiciones generales de su derecho penal.
墨西哥指出,教唆、实施未遂和谋由其一般刑法规定所管辖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si te ha gustado y lo has comprendido, demuéstramelo en los comentarios.
如果你喜欢,学到了知识,就在评论里告诉们。
Por fin esa idiota de Suliman ha comprendido cuánto necesita mis poderes.
想不到莎莉曼那笨蛋终于知道的能力了。
No había comprendido, todavía podía inventar algo y salir.
他还没有明白是怎么回事。立刻编谎话就离开还来得及。
Uff, no sé si has comprendido lo que significa esta expresión.
不知道你有没有明白达。
¿Habéis comprendido ya, mis queridos lectores, cuál era el verdadero oficio del hombrecillo?
的小读者们,诸位现在想必知道,用车带他们来的人是干什么的了?
Temo que no haya usted comprendido la moraleja de la historia -replicó el pardillo.
“恐怕你还没有明白故事的寓意。”红雀回答。
No pretendo ser perdonado, porque no hay culpa en mí, pero quiero ser comprendido.
并不要求宽恕,因为根本无罪,但得到理解。
Ve ya a escribir tus ejemplos en los comentarios, así puedo corregirte y verificar si has comprendido bien.
现在就去在评论里写下你的例子,样就可以进行批改,看看你是不是已经完全学会了。
Puedes hacer que la gente se sienta escuchada y comprendida de una manera profunda y significativa.
你可以用一种深刻而有意义的方式让人们感到被倾听和理解。
Por fin he comprendido por qué me dijo que el campo tenía que ser más grande.
终於知道田地必须宽阔的理由了。
Su cuna fue la región comprendida entre los ríos Rin y Loira, dominada por el ducado de Normandía.
其诞生的摇篮是莱茵河于卢瓦尔河之间的地区,由诺曼底公国掌控着。
Las personas que duermen así son tranquilas y fiables, y anhelan ser protegidas, comprendidas y simpatizar con los demás.
样睡觉的人性格冷静可靠,他们渴受到保护理解,经常同情他人。
De verdad, muchísimas gracias Porque con esto me siento muy comprendida y mucho menos sola.
真的,非常感谢你,因为有了,感到非常理解,也不再那么孤单。
Comprendido El tema ha sido comprendido por todos.
理解 所有人都理解了主题。
Hasta ese momento no había comprendido que lo que hacía era un engaño.
直到那一刻,他才明白自己所做的一切都是一场骗局。
Matthew me comprende, y es tan bonito ser comprendida, Marilla.
马修理解,被理解真是太好了,玛丽拉。
Debí haber comprendido que todo era demasiado hermoso para que durara.
早该意识到一切都太美好而难以持久。
Su territorio estaba comprendido entre los bajos del parque y los del estadio de fútbol.
它的领地是在公园底层和足球场底层之间。
Debí haber comprendido que nadie me quiere en realidad.
应该意识到没有人真正爱。
La Semana Santa es el periodo comprendido entre el Domingo de Resurrección y el Domingo de Pascua.
复活节周是指从复活节星期日到圣星期日之间的段时间。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释