有奖纠错
| 划词

La duración de la licencia se computará en el tiempo total de servicio del empleado.

间应计入的总工龄。

评价该例句:好评差评指正

El periodo de reposo será computado como de efectivo trabajo para fines de los derechos por antigüedad, vacaciones y décimo tercer mes.

计算应同工龄、休和第十三月工资等权益一致。

评价该例句:好评差评指正

El Código vigente explícitamente dispone que dicho reposo será computado como de efectivo trabajo para fines de antigüedad, vacaciones y décimo tercer mes.

《劳动法》明确规定,上述产计算方式必须同工龄、休和第十三月工资等权益相一致。

评价该例句:好评差评指正

El costo directo es de 14.000 dólares para 2.900 juegos de 6 CD-ROM, pero el ACNUR no computa los gastos generales de concepción, producción y distribución.

一套6张光盘、2 900套的直接为14 000美元,但难民专办事处未计算设计、制作和分发的总

评价该例句:好评差评指正

A fin de compensar a estas trabajadoras, el Estado ha dispuesto que el tiempo no utilizado de la licencia por lactancia se compute como trabajo remunerado.

为了补偿这部分人,国家允许把未使的哺乳转换为工作日,支付女工相应的津贴。

评价该例句:好评差评指正

El costo directo es de 14.000 dólares para 2.900 juegos de 6 CD-ROM, pero el ACNUR no computa los gastos generales de concepción, producción y distribución.

一套6张光盘、2 900套的直接为14 000美元,但难民专办事处未计算设计、制作和分发的总

评价该例句:好评差评指正

El Centro de Recuento del Referéndum, a cuyo establecimiento colaboró el Equipo Internacional de Asistencia Electoral, estaba encargado de computar los resultados globales del referéndum en los 32.000 locales de voto dentro del Iraq.

举援助小组帮助设立的全民投票点票中心负责制表列示伊拉克全国各地32 000个站的全民投票综合结果。

评价该例句:好评差评指正

Si la persona emigra a un país con el cual se ha celebrado un convenio de seguridad social se le computa, en virtud de dicho convenio, el tiempo que cotiza en ese país como válido para calcular la pensión en España.

如果此人移居到与西班牙有社会保险协定的国家根据该协定,为了计算在西班牙的养恤金,则在该国的缴款期是有效的。

评价该例句:好评差评指正

Las referidas disposiciones establecen penas como las de multa y disolución, y las multas se computan en días, desde un mínimo de 100 a un máximo de 1.000, por cada uno de los cuales puede imponerse una sanción de entre 5 y 5.000 euros.

有关条款规定了罚金和解散等处罚,按日数计算罚金,从100日至1 000日不等,数额从每日5欧元至5 000欧元不等。

评价该例句:好评差评指正

El demandante no podía acogerse a la disposición de "exclusión", a la que podían recurrir los solicitantes con una discapacidad grave y permanente, según la cual los períodos de discapacidad no se computaban en el cálculo de las cotizaciones recientes.

他无法使自己符合为遭受严重和永久性残疾的申请者制定的“缺失”规定,根据该项规定,残疾期不计入最近的缴款计算中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


登入卡片, 登山, 登山防风衣, 登山镐, 登山运动, 登山运动员, 登山者, 登上, 登上月球, 登台,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

¿Se imaginan hoy a un médico diagnosticando sin tomografía computada, sin resonancia magnética o sin rayos X?

你能想象今天的医生在没有CT扫描、没有核磁共振或没有X光的情下进行诊断吗?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Pero ahora considera que hay que empezar a computar desde 2018, cuando el exárbitro recibió el último pago.

但现在他认为我们必须从2018年开始,也就是前裁判收到最后一笔付款的时候。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2025年2月合集

El resultado de la tomografía computada de tórax destacó una " evolución normal del cuadro de inflamación pulmonar" .

胸部断层扫描的果显示“肺炎常发展” 。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

La mujer, de 65 años, debió ser trasladada al hospital Ramos Mejía, donde debieron hacerle una tomografía computada; tiene quemaduras en el 70 por ciento de su cuerpo.

这名 65 岁的妇女必须被转移到拉莫斯梅希亚医院,在那里他们必须进行 CT 扫描他全身70%的地方都被烧伤了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

El voto por correo se computa el final de la jornada, cuando han cerrado los colegios electorales.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

No eran pareja ni expareja, así no computará como violencia de género pero sí como feminicidio como violencia machista.

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Eso es un computador porque computa. Computa las cosas...

这是一台,因为可以用来

评价该例句:好评差评指正
Pocas Neuronas 科技前沿

Tal y como informa Google en su mismo blog sobre la seguridad, desde ahora Android previene que cualquier funcionalidad de Private Compute Core tenga acceso directo a la red.

如谷歌在其安全博客中报道的那样,从现在开始, Android 会阻止任何私有核心功能直接访问网络。

评价该例句:好评差评指正
Pocas Neuronas 科技前沿

Para hacer frente a esto, en su última versión de Android, Google ha decidido añadir 2 elementos: Private Compute Core, un ambiente seguro aislado del resto del sistema y aplicaciones - y el panel de seguridad o también denominado privacy dashboard.

为了解决这个问题,谷歌决定在最新版本的 Android 中添加两个元素:私有核心,一个与系统和应用程序的其余部分隔离的安全环境,以及安全面板或也称为隐私仪表板。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等待, 等待的, 等待时机, 等待已久的, 等到, 等等, 等额分期支付, 等而下之, 等份, 等高耕作,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接