有奖纠错
| 划词

Todo cambio en la composición de la delegación también deberá comunicarse a la secretaría.

各代表团的组成方面发生的任何变动亦需提交秘书处。

评价该例句:好评差评指正

Ahora los delincuentes podían comunicarse con facilidad a través de jurisdicciones.

犯罪分子现在易地在各法域之间进行通信

评价该例句:好评差评指正

La información al respecto deberá comunicarse en el informe sobre la ejecución.

节余情况应在执行情况报告中应予以说明

评价该例句:好评差评指正

Es necesario que las comunidades minoritarias puedan comunicarse con su policía local en sus propios idiomas.

少数族裔要用自己的语言与当地警察进行沟通

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha no se ha permitido a la ONUCI comunicarse con ellos.

联科行动迄今得不到许可来接触这些被拘留者。

评价该例句:好评差评指正

También deberá comunicarse al Secretario Ejecutivo cualquier cambio ulterior en la composición de las delegaciones.

同时亦应向执行秘书通报代表团的构成情况随后发生的任何变动。

评价该例句:好评差评指正

Nunca se las llevó ante un tribunal ni se les permitió comunicarse con un abogado.

他们从未被上法庭,也不允许律师。

评价该例句:好评差评指正

Nunca se negará a un recluso el derecho a comunicarse con el representante autorizado de una religión.

⑶ 不得拒绝囚犯往访任一宗教的合格代表。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Consultiva espera hacer economías, que deberían comunicarse en el informe sobre la ejecución del presupuesto.

委员会预期会有节余,应当在执行情况报告中提出报告。

评价该例句:好评差评指正

En los 33 meses que pasaron en prisión preventiva, no pudieron comunicarse entre ellos ni con su familia.

他们在被保护关押33个月期间,不得相互接触,也不得与家联系。

评价该例句:好评差评指正

Los deudores consideran que el código voluntario de conducta ofrece un marco oficial para comunicarse con sus acreedores y facilitarles información.

债务认为自愿性行为准则是一个框架,通过这一框架他们可以与债权接触,向债权提供信息。

评价该例句:好评差评指正

Según la información, uno de los detenidos había permanecido en esa situación durante ocho años, sin poder comunicarse con un abogado.

一个被居留者据说已经这样被拘留了8年,不接触律师。

评价该例句:好评差评指正

Si los maestros desconocen la cultura indígena no pueden comunicarse bien con los alumnos indígenas, quienes desde el inicio se encuentran estigmatizados.

如果老师对土著文化一无所知,他们与一开始就被看不顺眼的土著小学生就更难以沟通

评价该例句:好评差评指正

El telégrafo, el teléfono, la Internet, los teléfonos celulares, la videoconferencia: la velocidad está cambiando la forma de comunicarse unos con otros.

电报、电话、互联网、手机和视频会议:速度在改变我们相互交流的方式。

评价该例句:好评差评指正

Además, la Dirección Ejecutiva podrá, cuando lo considere adecuado, comunicarse con los Estados para solicitarles nuevas aclaraciones sobre cuestiones planteadas en sus informes.

此外,执行局可在其认为适当的时候与会员国联系,要求它们进一步澄清其报告中的问题。

评价该例句:好评差评指正

También reconoció que los cambios en las tenencias de acciones de los grandes inversores debían comunicarse al mercado tan pronto como la empresa los conociera.

它还认为,如果重大投资者的持股发生变化,公司知道后就应尽快向市场披露

评价该例句:好评差评指正

Hay muchos modos comparativamente seguros de comunicarse a través de la Internet y, posteriormente, el encargado del reclutamiento puede organizar reuniones en persona con escaso riesgo.

现有很多相对保密的办法来通过因特网进行通讯,招募者因此在几乎没有什么风险的情况下安排面对面的会晤。

评价该例句:好评差评指正

Los centros de Internet que se han creado en toda la Jamahiriya permiten a todos los que pueden usar la red comunicarse electrónicamente unos con otros.

在利比亚民众国各地成立的互联网中心,们可以进行网上交流

评价该例句:好评差评指正

Del mismo modo, se observó que, en el apartado d), la información debía comunicarse únicamente a la parte contra la que se hubiera solicitado la orden preliminar.

同样据指出,(d)项中所考虑的信息的传递仅指初步命令所针对的一方当事

评价该例句:好评差评指正

En el plano logístico, se identificaron los grupos a los que se dirigía la encuesta, su ubicación y los medios y las fechas para comunicarse con ellos.

后勤方面,必须确定对象团体,它们的地点和同它们通信的方法,以及同它们沟通的时间范围。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


附款, 附录, 附逆, 附签, 附上, 附设, 附属, 附属部门, 附属的, 附属国,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Para conseguir su objetivo no debía comunicarse con ellos.

为了达到自己的目的,它不应该与孩子们的。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Y telefonía móvil: hay señal para comunicarse.

有可供通信的信号

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Para comunicarse, realizan una simplificación del abecedario.

为了方便们使用了简化的字母表。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Las plantas pueden comunicarse de forma activa también.

植物还可以主动发出信号

评价该例句:好评差评指正
TED精选

La primera, tener una comunicación efectiva, saber comunicarse, es de lógica.

第一,进有效的沟通,知道如何沟通这是合乎逻辑的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

30 millones de residentes en la Unión Europea pueden comunicarse en español.

欧盟中有3000万居民用西班牙语

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pues no, porque surgió de forma natural y de la necesidad de comunicarse, como cualquier otra forma de comunicación.

当然不,因为手语是基于的需要自然出现的就像其方式一样。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las personas con discapacidad auditiva utilizan la lengua de señas para comunicarse.

听觉障碍患者通过手语来

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero hay que saber comunicarse bien, porque lo que estamos haciendo es comunicarnos, vendernos.

但你要懂得如何沟通好,因为我们所做的就是沟通, 推销自己。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Al comunicarse con ellos, los niños sabrían que quería comérselos y nunca abrirían la puerta.

如果们之间进,孩子们就会知道狼要进屋吃掉们的企图,当然就不会给狼开门了。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

De esta forma podían comunicarse a la distancia y sin que otros entendieran.

这种方法可以进远距离,并且其人无法理解。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

¿Podrán comunicarse y mantener una biología y cultura compartidas entre colonias a años luz de distancia?

们能够在光年之外的殖民地互相,保持相似的生物特征和文化吗?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Era un caracaracol capaz de comunicarse con los dioses.

这是一只能够与神灵沟通的蜗牛。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Desde ahí reconstruirían su ejército, y Veracruz, la ciudad que habían fundado, sería clave para comunicarse con el resto del imperio.

从那里,们重建了军队,而们建立的维拉克鲁斯成为与帝国其部分沟通的关键。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Lo importante de aprender un idioma es ser capaz de comunicarse.

学习语言最重要的是能够沟通

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Es posible que nunca lleguen a aprender a comunicarse de esta forma, pero vale la pena que lo intenten.

当然,那种适当表达方式你可能永远也学不会。”

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Costaba comunicarse con ella, había que concentrarse.

和她沟通很困难,你必须集中注意力。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Como está repleta de montañas y barrancos, los pobladores se las ingeniaron para comunicarse a la distancia para temas cotidianos.

因为岛上遍布山脉和峡谷,居民们要设法进长距离的日常对话

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Mientras se observaban, sus miradas entrelazadas eran como conductos de información uniendo sus tres almas y comunicándose a gran velocidad.

们相互对视着,错的目光像高速信息通道,把三个心灵联结起来,一切都在对视中飞快地着。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

El rey tardó 19 horas en comunicarse públicamente.

国王花了19个小时才公开沟通

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


复活节前第七个星期三, 复交, 复旧, 复刊, 复课, 复利, 复命, 复辟, 复审, 复试,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接