Tienes un concepto equivo cado de la crítica y autocrítica.
你对批评和自我批评这两者的看法不对.
No se puede justificar bajo ningún concepto.
它在任何都没有理由。
Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.
她强调贫民窟不是一个抽象概。
También evocaba el concepto discriminatorio de la mujer virgen.
此外它还引出了关于处女的歧视性概。
Polonia se adhiere plenamente al concepto de seguridad colectiva.
波兰完全集体安全概。
La verificación es un concepto bastante peliagudo de examinar.
核查是一个要考虑的相当微妙的主张。
Es necesario institucionalizar el concepto de equipos de apoyo técnico.
技术支助队的概需要体制化。
El imperio de la ley como mero concepto no es suficiente.
仅有法治的概是不够的。
Entre las organizaciones que rehusaron participar, la mayoría apoyaba el concepto.
大多数不愿参加的也对这一构想表示支持。
En particular, hemos establecido el concepto de la responsabilidad de proteger.
我们尤其确立了承担保护责任的概。
¿Cómo se puede aplicar más eficazmente el concepto de equivalencia técnica?
如何能更有效地执行技术等值当量的概?
La Unión Europea respalda el concepto de la “responsabilidad de proteger”.
欧洲联"保护责任"概。
El principio de “responsabilidad de proteger” es un concepto sumamente interesante.
“保护责任”的原则是一个非常引人注意的概。
Actualmente se rechaza el concepto de raza referido a la especie humana.
现在,人种观已经被否定了。
Será entonces que traduzcamos en acciones los conceptos de equidad y otros.
这就是当我们把平等概化为行动的时候。
Ese convenio debería definir de manera clara el concepto para evitar ambigüedades.
这项公约应当明确地界定恐怖主义的概,避免模棱两可。
El legado del Estado nación del Renacimiento sigue siendo un concepto poderoso.
文艺复兴时期留的民族国家概仍然很强大。
Este principio está vinculado muy estrechamente con el concepto básico de humanidad.
这项原则与人道主义基本概的关系很密切。
Por norma, no deben tolerarse bajo ningún concepto las actividades de contrabando.
对走私者的零容忍必须成为一项规则。
La cuenta de apoyo es un concepto presupuestario y no un programa.
支助账户是一个预算概,而不是一项方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Antes de nada, vamos a aclarar dos conceptos.
首先,我们要澄清两。
Todo depende… de cómo definas el concepto “ser humano”.
所有都取决于...你是如何定义“类”这。
Dudo de que comprenda siquiera el concepto de astucia...
它甚至没有理解这种精明能力。”
Yo quería que la construcción con basura sea un concepto ambiental.
我想把用垃圾做建筑变成一环保。
Nos adentramos kilómetros adentro del salar para comenzar con el primer concepto.
我们要深入盐沼数公里,开始实施第一想法。
Ha sentado las bases del liberalismo económico y desarrolla ampliamente conceptos como mercado.
它奠定了自由经济主义基础,广泛发展出市场等。
Hay que entender que cada una de las naciones tiene su concepto de belleza.
我们必须明白,每国家都有自己审美观。
Morreig es un concepto totalmente diferente.
Morreig是一家完全不同店。
Para saber la diferencia entre QUÉ y CUÁL, es importante tener en cuenta algunos conceptos.
为了知道QUÉ和CUÁL区别,注意它们定义是很重要。
Después de un tiempo de desconcierto y confusión se puso a meditar sobre estos conceptos.
困惑了一段时间后,他开始思考这几问题。
A poca gente quiero de verdad, y de muy pocos tengo buen concepto.
至于我,我真正喜欢没有几,我心目中就更少了。
Pero ¿qué pasa si vamos a conceptos un poquito más abstractos, quizás menos visuales?
但是,如果我们使用稍微抽象一点、也许不那么直观呢?
Para entender estas ideas, los matemáticos inventaron el concepto de " infinito" , que significa sin límites.
为了了解这些含义,数学家们引入了无穷这,也就是说没有界限。
Y este concepto es el de la inercia del sueño.
那就是睡眠惯性。
Es claramente el concepto de comfort food a la española.
显然,这就是西班牙舒适美食。
Lo mismo con conceptos como el racismo o los nacionalismos.
种族主义、民族主义一样。
Todo el concepto del proyecto, pero incluso de concierto también, ¿no?
整专辑,甚至演唱会也是如此,对吗?
Sí, este es de otra marca, pero es el mismo concepto.
这是来自另一品牌,但也是同一种巧克力。
Tienes prohibido entrar en la casa; bajo ningún concepto podrás hacerlo.
你不准踏入宅邸一步!无论如何都不能触犯这禁忌。
Bueno, chicos y chicas, ¿qué concepto tenéis de España y los españoles?
吧,朋友们,你们对西班牙和西班牙有什么看法?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释