Tienes un concepto equivo cado de la crítica y autocrítica.
你对批评和自批评这两者的看法不对.
No se puede justificar bajo ningún concepto.
它在任何情况下都没有理由。
También evocaba el concepto discriminatorio de la mujer virgen.
此外它还引出了关于处女的歧视性概念。
Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.
她强调贫民窟不是一个抽象概念。
Polonia se adhiere plenamente al concepto de seguridad colectiva.
波兰同集体安概念。
La verificación es un concepto bastante peliagudo de examinar.
核查是一个考虑的相当微妙的主张。
Es necesario institucionalizar el concepto de equipos de apoyo técnico.
技术支助队的概念需体制化。
Actualmente se rechaza el concepto de raza referido a la especie humana.
现在,人种观念已经被否定了。
Entre las organizaciones que rehusaron participar, la mayoría apoyaba el concepto.
大多数不愿参加的也对这一构想表示支。
En particular, hemos establecido el concepto de la responsabilidad de proteger.
尤其确立了承担保护责任的概念。
La Unión Europea respalda el concepto de la “responsabilidad de proteger”.
欧洲联盟同"保护责任"概念。
El principio de “responsabilidad de proteger” es un concepto sumamente interesante.
“保护责任”的原则是一个非常引人注意的概念。
El imperio de la ley como mero concepto no es suficiente.
仅有法治的概念是不够的。
Este principio está vinculado muy estrechamente con el concepto básico de humanidad.
这项原则与人道主义基本概念的关系很密切。
La cuenta de apoyo es un concepto presupuestario y no un programa.
支助账户是一个预算概念,而不是一项方案。
Por norma, no deben tolerarse bajo ningún concepto las actividades de contrabando.
对走私者的零容忍必须成为一项规则。
Será entonces que traduzcamos en acciones los conceptos de equidad y otros.
这就是当把平等概念化为行动的时候。
Ese convenio debería definir de manera clara el concepto para evitar ambigüedades.
这项公约应当明确地界定恐怖主义的概念,避免模棱两可。
El legado del Estado nación del Renacimiento sigue siendo un concepto poderoso.
文艺复兴时期留下的民族国家概念仍然很强大。
Es útil porque trata el objeto y el fin como un único concepto.
它是有用的,因为它将目的和宗旨当作单独一个概念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos adentramos kilómetros adentro del salar para comenzar con el primer concepto.
我们深入盐沼数公里,开始实施第一个想法。
Ha sentado las bases del liberalismo económico y desarrolla ampliamente conceptos como mercado.
它奠定了自由经济主义的基础,广泛发展出市场等概念。
Hay que entender que cada una de las naciones tiene su concepto de belleza.
我们必须明白,每个国家都有自己的审美观。
Para saber la diferencia entre QUÉ y CUÁL, es importante tener en cuenta algunos conceptos.
为了知道QUÉ和CUÁL的区别,注意它们的定义是的。
Y es que la gente tiene un concepto completamente erróneo de lo que significa leer.
人们对于阅读的意义有着错误的理解。
Después de un tiempo de desconcierto y confusión se puso a meditar sobre estos conceptos.
困了一段时间后,他开始思考这几个问题。
Morreig es un concepto totalmente diferente.
Morreig是一家概念完全不同的店。
––Yo tengo todas las razones del mundo para tener un mal concepto de usted ––continuó Elizabeth––.
“我有足够的理由对你怀着恶感。
Es claramente el concepto de comfort food a la española.
显然,这就是西班牙舒适美食的概念。
Y este concepto es el de la inercia del sueño.
那就是睡眠的惯性。
Lo mismo con conceptos como el racismo o los nacionalismos.
种族主义、民族主义一样。
Para entender estas ideas, los matemáticos inventaron el concepto de " infinito" , que significa sin límites.
为了了解这些含义,数学家们引入了无穷这个概念,也就是说没有界限。
Tienes prohibido entrar en la casa; bajo ningún concepto podrás hacerlo.
你不准踏入宅邸一步!无论如何都不能触犯这个禁忌。
Bueno, chicos y chicas, ¿qué concepto tenéis de España y los españoles?
好吧,朋友们,你们对西班牙和西班牙人有什么看法?
A lo largo de los años han sido muchos los que han definido el concepto de inteligencia.
在历史长河当中,有许多人都定义了智力的概念。
El concepto de que una mujer pueda ser violada o abusada es inconcebible.
侵犯和虐待妇女绝不会发生。
El concepto del mundo como sistema de precisas compensaciones influyó vastamente en los Inmortales.
永生者普遍受到因果报应毫发不爽的世界观的影响。
––¡Éste es su concepto del perdón cristiano!
这就是他所谓的基督宽恕精神!
––Entonces observó Elizabeth–– debe ser que su concepto de la mujer perfecta es muy exigente.
“那么,在你的想象中,一个多才多艺的妇女应该包括多条件啦。”
Se usó esta palabra para referirse a un concepto que no tenía ningún nombre específico en el latín literario.
人们用这个词来指代一个在书面拉丁文中没有具体名称的概念。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释