Tienes un concepto equivo cado de la crítica y autocrítica.
你对批评和自批评这两者看法不对.
Actualmente se rechaza el concepto de raza referido a la especie humana.
现在,人种观念已经被否定了。
La afirmación de que sólo se están estudiando los conceptos tampoco es tranquilizadora.
即使确认仅仅进行了概念性研究,也令人不安。
Será entonces que traduzcamos en acciones los conceptos de equidad y otros.
这就是把平等概念化行动时候。
Los conceptos segundo y tercero se reflejan en el párrafo 2.
第2款体现了第二和第三个概念。
El concepto de "discriminación contra la mujer" no figura en el derecho nacional vigente.
国现行立法中没有“对妇女歧视”这一概念。
Creo que ese concepto es fundamental para alcanzar un acuerdo sobre el conjunto.
认,这一概念是就这一揽子达成协议关键。
La UNMIL está elaborando conceptos conjuntos de operaciones con la UNAMSIL y la ONUCI.
联特派团正在与联塞特派团和联科行动制定联合行动构想。
El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.
双重概念并不意味着不会带来成本。
Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.
她强调贫民窟不是一个抽象概念。
Rechaza toda violación de estos conceptos, incluso en tiempos de guerra.
它拒绝对这些概念任何侵犯,即便在战时也是如此。
Ese convenio debería definir de manera clara el concepto para evitar ambigüedades.
这项公约应明确地界定恐怖主义概念,避免模棱两可。
Si bien el estado de derecho era un concepto dinámico, sus parámetros eran claros.
法制是一个动态概念,它有明确参数。
El concepto se ha ampliado recientemente, y el proceso continúa.
不久前对这一概念含义作了扩展,这个进程还将继续下去。
Los créditos correspondientes en concepto de ajuste ascienden a 195,3 millones de dólares.
重计费用所涉资源共计1.953亿美元。
En el capítulo III, se analizan los gastos por concepto de seguridad.
关于安保费用讨论载于下文第三章。
No existe en la República de Kazajstán el concepto del "matrimonio prenúbil".
哈萨克斯坦共和国立法中没有“童婚”这一概念。
También recibirá alrededor de 30 millones de dólares en concepto de indemnización.
它还将获得约3 000万加元补偿金。
La GBR no es un concepto nuevo para la ONUDI o para sus Estados Miembros.
实绩管理作一种概念对于工发组织及其成员国来说并不新鲜。
Las Convenciones de Viena no decían nada acerca del sentido de ese concepto.
《维也纳公约》没有指明这个概念含义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para saber la diferencia entre QUÉ y CUÁL, es importante tener en cuenta algunos conceptos.
为了知道QUÉ和CUÁL区别,注意它们定义是很。
Todo el concepto del proyecto, pero incluso de concierto también, ¿no?
整个专辑概念,甚至演唱会概念也是如此,对吗?
Yo quería que la construcción con basura sea un concepto ambiental.
我想把用垃圾做建筑变成一个环保概念。
Antes de nada, vamos a aclarar dos conceptos.
首先,我们澄清两个概念。
Sí, este es de otra marca, pero es el mismo concepto.
这是来自另一个品牌,但也是同一种巧克力。
Y este concepto es el de la inercia del sueño.
那就是睡眠惯性。
Ha sentado las bases del liberalismo económico y desarrolla ampliamente conceptos como mercado.
它奠定了自由经济主义基础,广发展出市场等概念。
Después de un tiempo de desconcierto y confusión se puso a meditar sobre estos conceptos.
困惑了一段时间后,他开始思考这几个问题。
Es claramente el concepto de comfort food a la española.
显,这就是西班牙舒适美食概念。
Hay que entender que cada una de las naciones tiene su concepto de belleza.
我们必须明白,每个国家都有自己审美观。
Todo depende… de cómo definas el concepto “ser humano”.
所有都取决于...你是如何定义“人类”这个概念。
Aún hoy, diversas religiones mantienen conceptos y rituales asociados con la limpieza.
即使在今天,许多宗保留着与清洁有关概念和仪式。
Nos adentramos kilómetros adentro del salar para comenzar con el primer concepto.
我们深入盐沼数公里,开始实施第一个想法。
Bueno, chicos y chicas, ¿qué concepto tenéis de España y los españoles?
好吧,朋友们,你们对西班牙和西班牙人有什么看法?
El concepto de que una mujer pueda ser violada o abusada es inconcebible.
侵犯和虐待妇女绝不会发生。
Lo mismo con conceptos como el racismo o los nacionalismos.
种族主义、民族主义一样。
El concepto del mundo como sistema de precisas compensaciones influyó vastamente en los Inmortales.
永生者普遍受到因果报应毫发不爽世界观影响。
Dudo de que comprenda siquiera el concepto de astucia...
它甚至没有理解这种精明能力。”
Tienes prohibido entrar en la casa; bajo ningún concepto podrás hacerlo.
你不准踏入宅邸一步!无论如何都不能触犯这个禁忌。
Un hombre, pensé, con el que bajo ningún concepto me convenía tener el más mínimo problema.
我暗想,在这种人眼皮底下,在任何时候惹出任何麻烦都难逃他法眼。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释