有奖纠错
| 划词

La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.

的内容要求,在一个特定的搜索里。

评价该例句:好评差评指正

Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.

要针对具体情况采取适当的措施.

评价该例句:好评差评指正

Hay que hacer un análisis concreto de la situación concreta.

对于具体情况要作具体分析.

评价该例句:好评差评指正

Creemos que quedan algunos detalles por concretar en las recomendaciones del Secretario General.

我们认为,秘书长的建议仍有若干细节尚待清理。

评价该例句:好评差评指正

Belarús está dispuesta a participar activamente en la elaboración de mecanismos para concretar ese apoyo.

白俄罗斯愿意积极加入到旨在使这种支持具体化的机制制定过程中。

评价该例句:好评差评指正

Ahora la Asamblea General debe actuar con rapidez para concretar las modalidades y la estructura.

大会现在必须迅速充实其模式和结构。

评价该例句:好评差评指正

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉的文字当转变为行动。

评价该例句:好评差评指正

Además, atenderá gustosa cualquier pregunta concreta que se le haga.

此外,它将很高兴答复向它提出的任何具体询问。

评价该例句:好评差评指正

Cada sistema cumple un propósito concreto o realiza una labor concreta.

统都有一个具体的目标或者有具体的产出。

评价该例句:好评差评指正

Esta reconsideración se basaría en información concreta que las Partes interesadas comunicarían.

这一重新审议已根据相关缔约方提供的具体资料进行。

评价该例句:好评差评指正

Se debe proporcionar información pertinente y concreta para comunicar mejor los resultados.

该提供有意义的和具体的信息,以便更好地揭示成

评价该例句:好评差评指正

Además, el terrorismo no debe vincularse a ninguna religión ni cultura concreta.

而且,恐怖主义不同任何具体宗教或文化相联

评价该例句:好评差评指正

Para concretar los beneficios derivados de la IED había que invertir esa situación.

要使外国直接投资产生具体的效益,必须扭转这种情况。

评价该例句:好评差评指正

La realización de esos derechos sigue sin concretarse por el incumplimiento de Israel.

但由于以色列不遵守决议,这些权利仍未实现。

评价该例句:好评差评指正

Las promesas de contribución que se han hecho en estos ámbitos deben concretarse.

在这些领域已经作出的承诺需要落实。

评价该例句:好评差评指正

Es demasiado fácil dejarnos llevar por la retórica; debemos concretar nuestras palabras en acciones.

高谈阔论很容易做到;我们必须将言论转变为行动。

评价该例句:好评差评指正

Esos espléndidos compromisos e iniciativas, como todas las palabras, deben concretarse para cobrar sentido.

像所有语言一样,这些绚丽的承诺和保证必须得到落实,这样,它们才具有意义。

评价该例句:好评差评指正

El documento proporciona orientación concreta para los inspectores de seguros y el sector asegurador.

文件为保险监督员和保险部门提供了具体的指导原则。

评价该例句:好评差评指正

También será necesario avanzar en la aplicación concreta de las decisiones de la Cumbre.

必须在具体执行峰会决定方面取得进展。

评价该例句:好评差评指正

¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?

有否办法使诸辅助和问责等原则更为具体?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沿线, 沿用, 沿着边沿行进, 沿着海岸航行, 沿着斜坡走, , 研钵, 研杵, 研发, 研究,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Símbolo Perdido 失落的秘符

De acuerdo, pero estás hablando en términos generales. Yo me refiero a física concreta.

“好了, 但你说的是个普遍的概述, 而我说的是特定的物理学。”

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¡¿Qué onda perros? ! ¡Se logró, se concretó!

兄弟们怎么样了?成功了!确定了!

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Había una fecha concreta, su llegada era inminente.

这个日期是特定的, 它就要到来了。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Solo se han concretado a dar definiciones, explicaciones u opiniones.

他们只是给出了些定义,些解释,些观点等等。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语

Una acción concreta, un momento concreto.

这是个具体的个具体的时间段。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑森林

¿Hay alguna área concreta de confusión?

“那会是什么呢?”

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语

En el primer caso te estoy hablando de una acción concreta.

个例子我是在讲个具体的

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Cada uno tiene asignada una tarea determinada y realiza una parte concreta del proyecto.

每个人都有指定的任务,完成项目中特定的部分。

评价该例句:好评差评指正
商贸西班牙语脱口说

Bien. En cuanto al tema económico.., a su salario... ¿Tiene usted alguna expectativa concreta?

好的,关于经济问题......关于您的工资......您有些具体期望吗?

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语

El perfecto se usa para dar información concreta.

完成时用于具体的段时间。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语

Otra opción es cuando queremos decir que tenemos que hacer algo a una hora concreta.

种选择是我们想问在某个确切的时间我们得做什么。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语

Lo que quiero es que me des una respuesta concreta.

我想要的是你给我个具体的回答。

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

Siempre está pensando en quince cosas a la vez y nunca concreta nada, pero es muy simpática.

她能同时想很多件事但没法集中,但是她人很好相处。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

" Hablar con mis papás dos veces por semana" es una meta más concreta que " ser mejor hijo" .

“每周和父母聊两次天”比“做个好儿子”要更好。

评价该例句:好评差评指正
视频版画:西班牙节日文化

La semana santa no tiene una fecha concreta, cada año cambia pero suele ser en Marzo o Abril.

圣周的具体日期不确定,每年都会变化,但是直都是在三月和四月之间。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Ya no pensaba en tal o cual ministerio, ni en una determinada clase de trabajo o actividad concreta.

他不再计较是哪个机关,是哪个派别和哪种工

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Respecto a esta cuestión, no hay una respuesta unánime y concreta que permita cerrar el tema sin discusión alguno.

针对这个问题,人们还没有个能言蔽之,消除异议的致明确的看法。

评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

No estoy concretando cuándo empecé y cuándo terminé.

我没有具体说明何时开始和何时完成。

评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

Aquí estamos utilizando el año pasado, por lo tanto estamos concretando un momento determinado, pretérito indefinido.

这里我们使用的是去年,因此我们指定了个特定的时刻,过去的不确定时刻。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––No puedo concretar la hora, ni el sitio, ni la mirada, ni las palabras que pusieron los cimientos de mi amor.

“我也说不准究竟是在什么时间,什么地点,看见了你什么样的风姿,听到了你什么样的谈吐,便使我开始爱上了你。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


研磨的, 研磨粉, 研磨机, 研磨加工, 研磨料, 研磨砂, 研磨纸, 研碎, 研讨, 研讨会,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接