有奖纠错
| 划词

Apertura de la Conferencia por el Secretario General de las Naciones Unidas o su representante.

联合国秘书长或其代表宣布会议开幕。

评价该例句:好评差评指正

Queda aprobada la sección titulada “Organización de la Conferencia”.

题为“大会安排”一节获得通过。

评价该例句:好评差评指正

Además, contiene disposiciones sobre las actividades posteriores a la Conferencia.

其中还载有关于会议后续行动

评价该例句:好评差评指正

Las circunstancias de celebración de la Conferencia exigen una atención colectiva.

举行本届大会所处环境要求得到集体注意。

评价该例句:好评差评指正

Se publicará la agenda como documento oficial de la Conferencia.

议程将作为裁谈会正式文件印发

评价该例句:好评差评指正

Las sesiones de los demás órganos de la Conferencia serán privadas.

会议其他机构会议应以非公开方式举行。

评价该例句:好评差评指正

En mi opinión, eso constituye un déficit institucional de la Conferencia.

对我来说,这似乎是裁谈会一个体制性缺陷

评价该例句:好评差评指正

La reciente Conferencia Internacional realizada en Cayenne se constituyó en una gran promesa.

最近在卡宴举行国际会议带来了相当可观前景。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos cifradas grandes esperanzas en su talento para llevar el timón de la Conferencia.

我们期盼着你对裁谈会干练指

评价该例句:好评差评指正

Esperamos trabajar en conjunto para promover esa iniciativa bajo las futuras presidencias de la Conferencia.

我们期待着在裁军谈判会议今后主席一道努力促进这个建议

评价该例句:好评差评指正

La inversión, política y técnica, que han hecho ya algunos miembros de la Conferencia debe consolidarse.

裁谈会成员已经做出投入――政治上和技术上――应当被合并在一起。

评价该例句:好评差评指正

En la quinta sesión, el Ministro de Justicia de Chile hizo una declaración ante la Conferencia.

在第5次会议上,智利司法部长向缔约方会议作了发言

评价该例句:好评差评指正

Al respecto, ha de procurarse que las diferentes regiones estén representadas en la Conferencia en forma equilibrada.

就此,应关注大会成员中区域代表平衡问题。

评价该例句:好评差评指正

Asistencia a la Junta de la Conferencia, las asambleas generales y las reuniones especiales, Ginebra y Nueva York.

参加非政府组织会议委员会大会和特别会议,日内瓦和纽约。

评价该例句:好评差评指正

Con autorización de la Conferencia, la organización no gubernamental Pugwash International hizo uso de la palabra.

会议批准非政府组织帕格沃希国际也做了发言。

评价该例句:好评差评指正

En caso necesario podría celebrarse una cuarta reunión preparatoria en el mismo año de la Conferencia.

如有需要,可在举行大会那一年召开第四次筹备会议

评价该例句:好评差评指正

El Presidente, en el ejercicio de sus funciones, queda subordinado a la autoridad de la Conferencia.

主席在行使其职能时仍受会议权力约束

评价该例句:好评差评指正

El Comité acogerá complacido nuevas manifestaciones de apoyo a su labor por parte de la Conferencia.

委员会欢迎审议大会持续支持其工作

评价该例句:好评差评指正

Y como dije ayer, seguiré consultando con los demás miembros de la Conferencia la próxima semana.

正如我昨天所说那样,我星期将继续与本会议其余成员协商。

评价该例句:好评差评指正

La secretaría desarrolló estas cuestiones con su contribución a los documentos de antecedentes de la Conferencia.

秘书处扩展了就这些问题开展工作,为大会背景文件提供了投入

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


多才多艺, 多才多艺的, 多彩的, 多层, 多产, 多产的, 多吃多占, 多愁善感, 多愁善感的, 多此一举,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2024年7月合集

Su aprobación tiene lugar después de que el Gobierno exija a la Conferencia negociar un sistema de reparación con la participacion.

在政府要求会议就参与性赔偿行谈判后,该协议才会获得批准。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年2月合集

En una entrevista para Radio ONU, O'Brien subrayó la importancia de la Conferencia, pero reiteró que la ayuda humanitaria no resuelve la situación de Siria.

在接受联合国电台访问中,布莱恩强调会议重要性但也强调人道主义救援并不能解决叙利亚问题。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Los flujos de inversión extranjera directa hacia América Latina y el Caribe aumentaron un 51% hasta alcanzar los 208.000 millones de dólares en 2022, según los datos publicados este miércoles por la Conferencia sobre Comercio y Desarrollo, la UNTAD.

贸发会议周三公布数据显示,2022 年拉丁美洲和加勒比地区外国直接投资流量增长 51%,达到 2080 亿美元。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Las negociaciones concluyeron un día después de la clausura de la Conferencia Internacional " Our Ocean" .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


多方, 多方面, 多方面的, 多风, 多风的, 多哥, 多哥共和国, 多功能, 多寡, 多管闲事,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接