有奖纠错
| 划词

Esperamos poder examinar todas las cuestiones pertinentes durante la Conferencia.

我们期待在这次大中审所有的有关问题。

评价该例句:好评差评指正

Deseo aprovechar esta ocasión para agradecerle el mensaje que dirigió a la Conferencia.

我借此机感谢你对的致词。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión examinará las credenciales de los representantes e informará inmediatamente a la Conferencia.

全权证书委员应审查各代表的全权证书并应尽快向出报告。

评价该例句:好评差评指正

En los documentos de la reunión también se incluyen medidas que podría adoptar la Conferencia.

本届的文件还出了可能由缔约方大采取的

评价该例句:好评差评指正

Había elogiado también a Ghana por el éxito de su oferta de acoger la Conferencia.

理事称赞加纳为办贸发十二大而所作的充分准备。

评价该例句:好评差评指正

Queda aprobada la sección titulada “Organización de la Conferencia”.

题为“大安排”的一节获得通过。

评价该例句:好评差评指正

Además, contiene disposiciones sobre las actividades posteriores a la Conferencia.

其中还载有关于的条款。

评价该例句:好评差评指正

Queda aprobada sección titulada “Conclusiones y recomendaciones de la Conferencia”.

题为“大的结论和建”的一节获得通过。

评价该例句:好评差评指正

Se publicará la agenda como documento oficial de la Conferencia.

程将作为裁谈的正式文件印发。

评价该例句:好评差评指正

En mi opinión, eso constituye un déficit institucional de la Conferencia.

对我来说,这似乎是裁谈的一个体制性的缺陷。

评价该例句:好评差评指正

Esa declaración y su firme respaldo contribuyeron al éxito de la Conferencia.

你的致词和大力的支持促进了的成功。

评价该例句:好评差评指正

Le garantizamos el apoyo pleno del Grupo de los 21 en la Conferencia.

我们向你保证21国集团裁谈成员国的全力支持。

评价该例句:好评差评指正

Todos los Estados partes son responsables por igual del éxito de la Conferencia.

每个国家都有责任使得大成功。

评价该例句:好评差评指正

La reciente Conferencia Internacional realizada en Cayenne se constituyó en una gran promesa.

最近在卡宴举的国际带来了相当可观的前景。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos cifradas grandes esperanzas en su talento para llevar el timón de la Conferencia.

我们期盼着你对裁谈的干练指导。

评价该例句:好评差评指正

Se formularon observaciones sobre la duración de los períodos de sesiones de la Conferencia.

有与者对缔约方的届期发表了意见。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos trabajar en conjunto para promover esa iniciativa bajo las futuras presidencias de la Conferencia.

我们期待着在裁军谈判今后的席的领导下一道努力促进这个建

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, quisiera aprovechar esta ocasión para dar la bienvenida a nuestros nuevos colegas en la Conferencia.

此外,我还愿利用这次机欢迎我们裁谈的新同事。

评价该例句:好评差评指正

Los dirigentes políticos tendrán que abordar los problemas que han sembrado la división en la Conferencia.

分裂大的问题需要由政治领袖来解决。

评价该例句:好评差评指正

En la quinta sesión, el Ministro de Justicia de Chile hizo una declaración ante la Conferencia.

在第5次上,智利司法部长向缔约方作了发言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pajarote, pajarraco, pajaza, pajazo, paje, pajea, pajear, pajecillo, pajel, pajera,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2023年3

En su reciente Informe sobre Tecnología e Innovación, la Conferencia estima que el mercado mundial de coches eléctricos, energía solar y eólica, hidrógeno ecológico y otras tecnologías ecológicas crecerá hasta los 2,1 billones de dólares en 2030, cuadriplicando su valor actual.

在最近的技术与创新报告中,大会估计 2030 年,电动汽车、阳能和风能、绿色氢能和其他绿色技术的全球市场将增 2.1 亿美元,是目前价值的四倍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


palabreja, palabrería, palabrero, palabrimujer, palabrita, palabrota, palacete, palaciego, palacio, palacón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接