有奖纠错
| 划词

No hubo tiempo de llamar al sacerdote y murió sin confesión.

来不及叫神父,他没有做忏悔就死了

评价该例句:好评差评指正

Hizo confesión al sacerdote de su culpa.

他向牧师承认自己错误。

评价该例句:好评差评指正

El propósito era obtener su confesión y obligarlo a abandonar sus actividades políticas.

其目是要逼口供,使他不能参加政治活动。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, no existe posibilidad alguna de admitir como prueba una confesión realizada mediante tortura.

因此,没有可能接受任何以酷刑所获供词作为证据。

评价该例句:好评差评指正

La tortura parece ser una práctica habitual para sonsacar confesiones.

为了获口供,酷刑似乎是一种常见做法

评价该例句:好评差评指正

Durante ese período, se había procedido al examen de testigos y se habían recibido confesiones contra los acusados.

在这段时间里盘问了证人,并辩方供词

评价该例句:好评差评指正

En el Líbano, todas las personas contraen matrimonio y se divorcian según las normas de su propia confesión religiosa.

在黎巴嫩,所有人都根据自己宗教教派规定结婚离婚。

评价该例句:好评差评指正

El autor afirma que esta jurisprudencia sólo puede invocarse en caso de confesión del acusado y que él nunca confesó.

提交人证实,仅在被告招供情况下才可依赖这一法理,而他却从未招供。

评价该例句:好评差评指正

Otras confesiones de la isla son los bautistas, los adventistas del séptimo día, los santos del último día y los episcopales.

其他主要宗教派别为:浸信会、第七日基督复临派、摩门教公会。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Nepal no permite que se utilice la tortura para obtener confesiones o información y está preparando la penalización de esas prácticas.

尼泊尔政府不允许利用酷刑获供词或信息,并准备将这种行为定罪。

评价该例句:好评差评指正

Su mensaje de paz y armonía tiene resonancia en todas las civilizaciones, culturas y confesiones, y ofrece los principios rectores de las Naciones Unidas.

他关于平与信息,在每一种文明、文化与宗教中产生共鸣为联合国提供了指导原则。

评价该例句:好评差评指正

27) Al Comité le preocupa la prohibición legal de matrimonios entre mujeres de confesión musulmana y hombres que profesan otras religiones o convicciones (arts. 3, 23 y 26).

(27) 委员会对法律禁止穆斯林妇女与其他宗教或其他信仰男性结婚,感到关注 (《公约》第三、二十三二十六条)。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el tribunal no explicó al jurado que debían estar convencidos de que el ministerio fiscal había logrado demostrar que la confesión era voluntaria.

但是,法官没有向陪审团说明,应该说服他们相信起诉方已经证明被告认罪是自愿

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el tribunal no explicó al jurado que debía estar convencido de que el ministerio público había logrado demostrar que la confesión era voluntaria.

但是,法官没有向陪审团说明,应该说服他们相信起诉方已经证明被告认罪是自愿

评价该例句:好评差评指正

Se informa además de que la Ley de prevención del terrorismo permite que las confesiones obtenidas mediante torturas sean aceptadas como pruebas contra las personas arrestadas.

还有报导说,《防恐法》允许接受以酷刑所获供词作为不利于被捕人证据。

评价该例句:好评差评指正

Las principales confesiones son la luterana (48%), la católica romana (32%), la holandesa reformada (10%), la anglicana (8%), la metodista (1,6%), y la musulmana independiente (0.1%).

教派有路德教会(48%)、天主教会(32%)、荷兰新教(10%)、英国国教(8%)、卫理公会教派(1.6%)个别穆斯林教(0.1%)。

评价该例句:好评差评指正

Servía de inspiración para la devoción de las personas de todas las confesiones en el mundo y era una fuerza a favor del bien dondequiera que viajara.

他启迪了全世界各信仰人民虔诚精神,他在所到之地处处促人行善。

评价该例句:好评差评指正

La República de Kazajstán es un Estado multiétnico y multicultural, en el que coexisten unos 130 grupos étnicos, 45 confesiones religiosas y numerosos grupos etnoculturales y lingüísticos.

哈萨克斯坦共国是一个多民族多文化国家,有130多个民族、45个宗教派别大量种族、文化语言群体共同生活在哈萨克斯坦境内。

评价该例句:好评差评指正

Toda ley que haga caso omiso del procedimiento para investigar una confesión impugnada y que autorice al juez a desestimar sumariamente su retirada conculca los derechos del acusado.

任法律如不顾对供词提出异议调查程序,容许法律草草拒绝撤消供词,是违背被控诉人权利

评价该例句:好评差评指正

La autora afirma que, tras ser detenido por la policía, su hijo fue brutalmente golpeado con el propósito de arrancarle una confesión de su presunta participación en los asesinatos.

4 提交人说,她儿子被逮捕之后,警方为了逼其承认参与了指称谋杀,对他进行了毒打。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aquaplaning, Aquario, aquebrazarse, aquejado, aquejar, aquejoso, aquejumbrarse, aquel, aquél, aquelarre,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Ésta no será una confesión, Susana.

“这次忏悔苏萨娜。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

También él, una vez que volvió la tranquilidad, había estado pensando en la confesión de Arnau.

纷扰落幕之后,他和神父一样,脑子里想幸遭遇

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

¿Quiere usted decir, señor cura, que tengo que ir a buscar la confesión a otra parte?

“主教先生,您意思得离开这里吗?”

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

¿Queréis escuchar algo más, padre? —le espetó irónicamente el oficial—. ¿Os parece suficiente confesión? —insistió señalando a Arnau, enloquecido.

“你还想听他说什么吗?神父… … ”官员故意讽刺,“你觉得,这样行为足以说明一切了吗”官员指着发了疯似

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y antes de entrar en materia, tengo que empezar con una confesión.

在进入这个话题之前,须先坦白一件事

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年10月合集

La única prueba de su cargo era su confesión, supuestamente coaccionada, dijo el relator.

报告员说,他受到指控唯一证据供词据称​​受到胁迫

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

La confesión y la comunión han terminado.

忏悔和圣餐结束了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Y representantes también de las distintas confesiones religiosas.

还有同宗教派别代表。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Todas las confesiones religiosas tendrán la misma fiscalidad en España.

所有宗教教派在西班牙都将有相同税收。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Afortunadamente tengo mucha práctica en hacer confesiones.

幸运有很多坦白练习

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Y ésa es la mejor confesión que puedo hacer, Marilla.

能做出最好坦白,玛丽拉。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Fue una confesión tan trémula que hubiera sido digna de lástima.

一个如此摇摇欲坠坦白, 实在太可怜了。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pensé la confesión anoche después de acostarme y traté de hacerla lo mejor que pude.

上床睡觉后,想起了昨晚忏悔,并尽力做到最好。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Era un secreto suyo que con nadie podía compartir, y sabía que sólo un acuerdo entre Jane y Bingley justificaría su confesión.

这件事能让任何人知道,她觉得除非把各方面情况里里外外都弄明白了,这最后一点秘密还应该揭露

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Aquí una confesión: yo no me escapé de ese encanto.

坦白说没有逃脱这种魅力。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Así se habría ahorrado ciertas explicaciones y confesiones que le daban muchísima vergüenza, pero que no había más remedio que hacer.

那现在用到那么尴尴尬尬地去解释和剖白了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Se empieza probablemente comprando ropa de confesión, un abrigo y, y termina comprando ropa de hogar, productos de electrónica.

-你可能会先买告白外套,最后买家居服、电子产品。

评价该例句:好评差评指正
101 个简单西班牙语对话 101 Conversations in Simple Spanish

La confesión de MarianaMariana ha confesado que ella es quien ha tomado los dibujos de Goya de la casa.

玛丽安娜供词 玛丽安娜承认她就从房子里拿走戈雅画作人。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Aunque dicen los zahorinos que a los locos no les vale la confesión, y aun cuando tengan el alma impura son inocentes.

虽然先知们说,疯子们用着进行忏悔他们灵魂即使洁净也无辜

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Me dan ganas de regresar y decirle al padre Rentería que se dé una vuelta por allá, no vaya a resultar que esa infeliz muera sin confesión.

想回去跟雷德里亚神父说一声,叫他上那儿去转一转,要让这个可怜女人未经忏悔便死去

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aquerenciarse, aqueresar, aquerizo, aquese, aqueste, áqueta, aquí, aquiescencia, aquiescente, aquietadoramente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接