有奖纠错
| 划词

No me gusta oír sus confidencias.

我不喜欢听私房话

评价该例句:好评差评指正

Me ha hecho confidencias muy delicadas.

私下向我透露一些很微妙事情。

评价该例句:好评差评指正

Guatemala declaró que proporcionará la información a que se refiere el artículo 12 del Protocolo sobre las armas de fuego cuando se trate de datos revelados por los particulares bajo garantía de confidencia, y únicamente cuando le sea solicitada por virtud de la asistencia judicial.

危地马拉声明,只有在提出司法协助请求情况下,它才提供《枪支议定书》第12条所述——果个人披露了这些并要求对予以保密

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


partiquino, partir, partisano, partitivo, partitura, parto, parturición, parturienta, párulis, parullar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Así, en aniversarios melancólicos y vanamente eróticos, recibí las graduales confidencias de Carlos Argentino Daneri.

这样,在忧伤和略带哀艳的周年纪念日里,逐渐赢得了卡洛斯·阿亨蒂诺·达内里的信任

评价该例句:好评差评指正
风之影

Sé que Miquel le añoraba y a menudo hablaba de él y recordaba confidencias que le había hecho tiempo atrás.

知道,米盖尔很想念他,不提起他,非常怀念以前大家共处的美好光。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Y cuatro fantásticas las hermanas con las que muchos soñamos desde hace 30 años, compartían confidencias antes de desvelar en sevilla.

们中的许多人梦寐以求 30 年的四位出色的姐妹,在塞维利亚展示自己之前分享了自信

评价该例句:好评差评指正
风之影

Otras veces, no sé si por malicia o por morbosidad, Clara me hacía confidencias extravagantes que yo no sabía bien cómo encajar.

有些不知道克拉拉究竟是有心还是无意,她对信赖, 甚至到了不知如何承受的地步。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Mi padre se arrodilló junto a mí y, sosteniéndome la mirada, me habló con esa voz leve de las promesas y las confidencias.

父亲在身旁了下来,眼睛盯着看,说话的音量压得很低,他只有在说重大的秘密或承诺才会这样

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

" Me hicieron la confidencia de que el Rey tiene dos cajones en casa y que a veces los toca" .

“他们,国王家里有两个抽屉,有他会玩它们。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Ahora se daba cuenta de lo impropio de tales confidencias a una persona extraña y se admiraba de no haber caído antes en ello.

于是她突然想到他跟一个陌生人讲这些是多么冒昧,她奇怪自己以前为什么这样疏忽。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

En el mundo de los buques fluviales, que era el suyo, no había misterio que pudiera conservarse ni confidencia que se pudiera guardar.

在他的江船世界里,没有什么可以保留的神秘, 没有什么可以保留的信任

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

El estudiante mirando hacia arriba escuchó. Pero no pudo entender la confidencia del ruiseñor, pues sólo le era posible comprender las cosas que estaban escritas en los libros.

青年学生在草丛里抬头侧耳静听,但是他不懂夜莺所说的话,只知道书上所写的东西。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

La pobre Catherine está desesperada por haber encubierto los amores de Lydia y Wickham, pero no hay que extrañarse de que las niñas se hiciesen confidencias.

可怜的吉蒂也很气愤,她怪她自己没有把他们俩的亲密关系预先家里;但是他们俩既然信任她能够保守秘密也不便怪她没有早讲

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

El Esclavo lo perseguía, le ofrecía cigarrillos, fruta, sándwiches, le hacía confidencias; en el comedor, en la fila y en el cine se las arreglaba para estar a su lado.

“奴隶”到处跟着他,请他吸烟,给他水果和夹肉面包吃,跟他说知心话无论是在饭厅里、队列中还是影剧厅里,“奴隶”总是设法挤到他身旁来。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Los besos, triquitraques lascivos de carne y de saliva, alternaban con los mordiscos, las confidencias con los golpes, las sonrisas con las risotadas y los taponazos de champán con los taponazos de plomo cuando había valientes.

,淫荡的接吻——肉体和唾液的交融——会变成互相撕咬,衷曲会变成怒骂殴打,含情脉脉的微笑会变成纵声狂笑,要是座上有几个不怕死的角色,开香槟酒瓶的砰砰声还会变成子弹出膛的枪击声。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Aunque nunca se dejaba arrastrar al terreno de las confidencias, ni siquiera por sus amigos más próximos, el coronel Aureliano Buendía conservaba entonces el tono familiar que permitía identificarlo al otro extremo de la línea.

尽管奥雷连诺上校在最亲密的朋友面前也不吐露胸怀然而当他的口吻还是亲切随和的,在线路另一头马上就能听出是他。

评价该例句:好评差评指正
文娱经典

Aureliano, por supuesto, comprendió que la aflicción del hermano no tenía origen en la búsqueda de la piedra filosofal, pero no consiguió arrancarle una confidencia.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Una relación que afirma, se prestó con caracter exclusivo desde el año 2003 " por indicación de los presidentes Laporta, Rosell y Bartomeu" , y que según reza el propio burofax, " transgredió muchas veces las confidencias y favores de lo profesional a lo personal" .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


parvo, parvulario, parvulez, parvulista, párvulo, pas, pasa, pasa sultana, pasable, pasablemente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接