Su mal genio le ocasiona continuos conflictos.
的坏脾气不停给带来麻烦。
Tuvo un conflicto con su mejor amigo.
和最好的朋友发生突。
Se encontró en un conflicto porque no podía pagar la letra.
境困难,因为没法支付期票。
Mi país nació de un conflicto sangriento.
我在浴血突中诞生的。
Todas ellas son importantes después de los conflictos.
所有这四个领域在突后局势中都很重要。
Hoy en día, solamente hablamos de conflicto regional.
现在,我们只认为它区域突。
El Comité atribuyó el conflicto actual a siete factores.
该委员会认为,目前的突七方面的因素造成的。
No hay una forma fácil de resolver este conflicto.
这场突没有什么速效办法可以解决。
Las emergencias derivadas de conflictos rara vez terminan sin complicaciones.
与突有关的紧急情况很少善始善终的。
Contamos con los instrumentos necesarios para impedir los conflictos armados.
我们拥有预防武装突的手段。
La isla había sido destruida por un sangriento conflicto civil.
该岛遭受一场血腥的突的严重破坏。
No obstante, no pudimos evitar los conflictos y las contradicciones.
然而,我们未能避免突和矛盾。
Los propios africanos deben prevenir los conflictos y gestionar las crisis.
非洲人必须自己来预防突和管理危机。
Por lo general, ello aumenta el descontento y precipita el conflicto.
这种情况通常会产生不满情绪并加速造成突。
En otros, han alimentado los conflictos civiles y la guerra civil.
还有一些区域,此类武器助长乱和战。
Para minimizar los conflictos es menester crear un consenso entre los interesados.
为尽可能减少突,需要在各利益有关者之间建立共识。
Los temas subyacentes del conflicto necesitan abordarse o el conflicto se repetirá.
需要理造成突的各种问题,否则突将再次发生。
Podrían haber evitado la muerte de millones de personas en diversos conflictos.
它本可以避免数百万人死于不同的突之中。
El fracaso puede poner en peligro la estabilidad y alimentar nuevos conflictos.
失败可能危及稳定,带来新的突。
Sin embargo, dedicaba la mayor parte de su tiempo a conflictos internos.
但,它大部分时间都花在解决部突方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y se verá envuelto en conflictos con grupos rivales.
它还会卷入到群体的突中。
Ese suceso aparentemente sin importancia comienza a dibujar los conflictos familiares.
这个看似不重要的事件引出了庭矛盾。
Pero su franqueza al final la puso en conflicto con sus benefactores.
但是她的直言不讳最终使她她的恩发生了突。
Debido a los conflictos internos, Colombia fue un fracaso.
然而由于其内部突,大哥伦比亚共和国宣告失败。
Y así, se va evidenciando cada vez más el conflicto vasco.
就这样,巴斯克的突愈发明显。
Como ocurre siempre, se produjeron incesantes conflictos internos en la familia real.
就像一直发生的那样,皇室内部突不断。
Incluyendo en este partes del sur de España, antes de que entren en conflicto con los Romanos.
包括在西班牙南部的地区,这是在罗马发生突前。
En el tercer acto comienza a desarrollarse el mayor conflicto de la trama.
在第三幕中,故事的主要突开始加剧。
La arepa es la razón de fondo de cualquier conflicto entre Venezuela y Colombia.
委内瑞拉和哥伦比亚之间任一矛盾的深层原因就在于此。
El mundo estaba en guerra y el conflicto global se había intensificado hasta límites insospechados.
当时世界正处于战争状态,全球突已经升级到难以想象的地步。
Mientras el conflicto bélico se desarrollaba. Para ese entonces, ya Borges era un adolescente.
战争正在进行时,博尔赫斯进入了青春期。
Gabriel García Márquez creció en una Colombia dividida por los conflictos civiles entre los partidos liberal y conservador.
加夫列尔·加西亚·马尔克斯长大于因在保守党和自由党之间的内战四分五裂的哥伦比亚。
Esto dio lugar a fuertes conflictos entre sus habitantes, a la aparición de la esclavitud y probablemente del canibalismo.
这引发了居民之间的激烈突,奴隶制度的出现以及可能的同类相食。
En el discurso del Nobel, García Márquez retrató la larga historia latinoamericana, marcada por conflictos civiles y grandes desigualdades.
在他的诺贝尔文学奖获奖演说中,加西亚·马尔克斯反思了拉丁美洲的漫长历史,包括内乱和不平等。
Otros ejemplos: Cuando intenté resolver el conflicto entre mis dos compañeros, me metí en un berenjenal.
当我试图解决两个同事之间的突时,我自己也陷入了麻烦。
Afortunadamente, el conflicto se resolvió por intercesión de Lyell y el botánico Joseph Dalton Hooker.
幸运的事,通过植物学约瑟夫·道尔顿·胡克的调停,突得以解决。
El hecho de ser asertivo significa que uno encara la disensión hacia la resolución del conflicto.
自信意味着一个能够正视分歧,向着解决突迈进。
Tenemos que terminar, de una vez y para siempre, con seis décadas de violencia y conflicto armado.
我们必须一劳永逸地解决六十年以来的暴力和武装突。
Si los países no quieren trabajar juntos para distribuir las vacunas de manera justa, podrían darse conflictos graves.
那些不愿意共同协,公平分发疫苗的国,可能会有严重的突问题。
Hay muchos conflictos familiares, envidias y secretos.
有很多庭矛盾、嫉妒和秘密。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释