Tuvo un conflicto con su mejor amigo.
他和最好的朋友发生突了。
Su mal genio le ocasiona continuos conflictos.
他的坏脾气不停给他带来麻烦。
Se encontró en un conflicto porque no podía pagar la letra.
他处境困难,因为他没法支付期票。
Mi país nació de un conflicto sangriento.
我国是在浴血突中诞生的。
Todas ellas son importantes después de los conflictos.
所有四个领域在突后局势中都很重要。
Hoy en día, solamente hablamos de conflicto regional.
现在,我们只为它是区域突。
No hay una forma fácil de resolver este conflicto.
突没有什么速效法可以解决。
El Comité atribuyó el conflicto actual a siete factores.
该委为,目前的突是七方面的因素造成的。
La isla había sido destruida por un sangriento conflicto civil.
该岛遭受了一血腥的国内突的严重破坏。
Contamos con los instrumentos necesarios para impedir los conflictos armados.
我们拥有预防武装突的手段。
No obstante, no pudimos evitar los conflictos y las contradicciones.
然而,我们未能避免突和矛盾。
Las emergencias derivadas de conflictos rara vez terminan sin complicaciones.
与突有关的紧急情况很少是善始善终的。
A escala más pequeña, vivimos en comunidades propensas a los conflictos.
缩小一步说,我们生活在可能发生突的社区内。
Por lo general, ello aumenta el descontento y precipita el conflicto.
种情况通常产生不满情绪并加速造成突。
En otros, han alimentado los conflictos civiles y la guerra civil.
还有一些区域,此类武器助长了内乱和内战。
Los propios africanos deben prevenir los conflictos y gestionar las crisis.
非洲人必须自己来预防突和管理危机。
Sin embargo, dedicaba la mayor parte de su tiempo a conflictos internos.
但是,它大部分时间都是花在解决内部突方面。
Los temas subyacentes del conflicto necesitan abordarse o el conflicto se repetirá.
需要处理造成突的各种问题,否则突将再次发生。
Podrían haber evitado la muerte de millones de personas en diversos conflictos.
它本可以避免数百万人死于不同的突之中。
El fracaso puede poner en peligro la estabilidad y alimentar nuevos conflictos.
失败可能危及稳定,带来新的突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y se verá envuelto en conflictos con grupos rivales.
它还会卷入到与敌对群体的冲突中。
Pero su franqueza al final la puso en conflicto con sus benefactores.
但是她的直言不讳最终使她与她的恩人发生了冲突。
Ese suceso aparentemente sin importancia comienza a dibujar los conflictos familiares.
这个看似不重要的事件引出了家庭矛盾。
Debido a los conflictos internos, Colombia fue un fracaso.
然而由于其内部冲突,大哥伦比亚共和国宣告失败。
Y así, se va evidenciando cada vez más el conflicto vasco.
就这样,巴斯克的冲突愈发明显。
En el tercer acto comienza a desarrollarse el mayor conflicto de la trama.
在第三幕中,故事的主要冲突开始加剧。
La arepa es la razón de fondo de cualquier conflicto entre Venezuela y Colombia.
委内瑞拉和哥伦比亚之间任一矛盾的深层原因就在于此。
Incluyendo en este partes del sur de España, antes de que entren en conflicto con los Romanos.
包括在西班牙南部的地区,这是在与罗马人发生冲突前。
El mundo estaba en guerra y el conflicto global se había intensificado hasta límites insospechados.
当时世界正处于战争状态,全球冲突已经升级到难以想象的地步。
Mientras el conflicto bélico se desarrollaba. Para ese entonces, ya Borges era un adolescente.
战争正在进行时,博尔赫斯进入了青春期。
Gabriel García Márquez creció en una Colombia dividida por los conflictos civiles entre los partidos liberal y conservador.
加夫列尔·加西亚·马尔克斯长大于因在保守党和自由党之间的内战四分五裂的哥伦比亚。
Ahora te toca a ti, ¿Quién crees que tiene la razón en el conflicto?
现在轮到你了,你认为在巴以冲突中谁更有道理呢?
Esto dio lugar a fuertes conflictos entre sus habitantes, a la aparición de la esclavitud y probablemente del canibalismo.
这引发了居民之间的激烈冲突,奴隶制度的出现以及可能的同类相食。
El conflicto parece no tener fin y las posiciones están lejos de reconciliarse.
冲突似乎不会终止,各方立场也难以调和。
Durante los años del protectorado, estas zonas estaban bajo continuas amenazas de conflicto.
在作为保护国的时代,这些地区不断受到冲突的威胁。
Afortunadamente, el conflicto se resolvió por intercesión de Lyell y el botánico Joseph Dalton Hooker.
幸运的事,通过植物学家约瑟夫·道尔顿·胡克的调停,冲突得以解决。
En el discurso del Nobel, García Márquez retrató la larga historia latinoamericana, marcada por conflictos civiles y grandes desigualdades.
在他的诺贝尔文学奖获奖演说中,加西亚·马尔克斯反思了拉丁美洲的漫长历史,包括内乱和不平等。
Aunque no queráis borrar ese conflicto con vuestros padres, hacedlo.
即使你不想消除与父母的冲突,也要去做。
A medida que avanzaban en el conflicto, los marroquíes aseguraban la frontera.
随着冲突的进展,摩洛哥人保卫了边境。
Cuatro de cada diez personas que murieron en conflictos en 2023 eran mujeres.
2023 年,在冲突中死亡的人中,十分之四是女性。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释