Tienes que trabajar mucho para tener una vida confortable en el futuro.
了将来有一
舒
的生活,你应该要努力工作。
La comunidad internacional debe salir de su confortable inercia y dejar de considerar inevitable el hecho de que los refugiados sean utilizados como peones en los conflictos prolongados y que sus derechos fundamentales y su dignidad se violen continuamente.
国际社会应该克服得过且过的惰性,不要再继难民在旷日持久的冲突中不可避免地要成
任人摆布的棋子,他们的基本权利和尊严不可避免地要受到践踏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero aunque todo parecía reluciente y confortable, Elizabeth no pudo gratificarle con ninguna señal de arrepentimiento, sino que más bien se admiraba de que su amiga pudiese tener una aspecto tan alegre con semejante compañero.
虽说样样东西确都那么整洁和舒适,她可千万不能流露出一点点后悔
痕迹来叫他得意;她甚至带着诧异
目光看看夏绿蒂,她弄不明白夏绿蒂和
样
一位伴侣相处,为什么还会那么高兴。
La vida en el taller por aquellos tiempos marcaba, no obstante, un ritmo distinto. Se hacía difícil, incierta. La Segunda República había infundido un soplo de agitación sobre la confortable prosperidad del entorno de nuestras clientas.
然而时装店发生了一些变化。生意开始变得艰难而不稳定。第二共和国成立,对我们那些生活在舒适奢华中
顾客造成了冲击。
Ya no madrugaba para salir corriendo a trabajar ni se pasaba las horas tomando decisiones importantes, sino que se levantaba tarde, leía un buen rato y daba largos paseos por los jardines de su estupenda y confortable mansión.
他已经不会再早起为工作跑腿,也不会大把时间都花在做重要决定上面,他会晚点起床,阅读片刻,然后在自己奢华而又舒适
豪宅来个舒心漫步。
En un contexto homogéneo racialmente, la negritud de saberse igual a los demás y de reconocer la propia piel como espejo de los otros aporta una confortable sensación de pertenencia: 'Esta gente entre la cual estoy es mi gente.
在一个种族同质化环境中,意识到自己与他人相同,并将自身
肤色视为他人
一面镜子,会带来一种舒适
归属感:‘我身处
些人就
我
人。’