有奖纠错
| 划词

Me has confundido otra vez el diccionario.

你又把我词典给弄没了.

评价该例句:好评差评指正

La niebla confunde los perfiles de las montañas.

雾使山轮廓变得模糊不清.

评价该例句:好评差评指正

No hay que confundir la misericordia con la lástima.

该把慈悲和怜悯混。

评价该例句:好评差评指正

No deben confundirse con los tratados comerciales ordinarios.

将它们同一般商业条约混为一谈。

评价该例句:好评差评指正

Algunos interlocutores se manifestaron confundidos acerca del mandato de la MINUSTAH.

一些受访者表示,联海稳定团任务含糊不清。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): Estoy realmente confundido.

席(以英语发言):我确实不明白了。

评价该例句:好评差评指正

Me confundo cada vez que quiero hablar con uno de los dos hermanos

我每次都把他们哥儿俩.

评价该例句:好评差评指正

Esas afirmaciones amplias sobre la vinculación entre ambos fenómenos suelen confundir más que esclarecer el asunto.

些关于联系泛泛指控往往在揭示真相同时,也造成了更大困惑。

评价该例句:好评差评指正

Los éxitos de corto alcance no deben confundirse con la sostenibilidad y la capacidad para la superación de emergencias.

将短期成功与可持续性和对紧急状况能力混在一起。

评价该例句:好评差评指正

No puede confundirse el legítimo derecho a la defensa con un derecho absoluto a la práctica de todo tipo de pruebas.

合法辩护权不能误认为享有要求进行所有鉴定绝对权利。

评价该例句:好评差评指正

El concepto de integridad territorial que esgrime la Argentina es un verdadero disparate y parece confundir integridad territorial con proximidad geográfica.

阿根廷所领土完整概念完全是胡说八道,是将领土完整与地理上接近混淆起来。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, estoy algo confundida, pues los representantes ahora están hablando de apoyar lo que dijo el representante del Reino Unido.

因此,我现在感到有点儿不解,因为现在代表们在谈论支持联合王国代表所说话。

评价该例句:好评差评指正

Algunos tienden a confundir las luchas en pro de la libre determinación con el terrorismo y borran los límites entre ellos.

一些人往往把争取自决斗争与恐怖义混淆起来,模糊两者之间界限。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, creo que cuanto más hablamos de su propuesta, más ideas tenemos y más creativos somos y también nos confundimos más.

然而,在我看来似乎我们越是谈论你提议,我们越是有更多想法和更具创新性,而且也更不明白。

评价该例句:好评差评指正

Por último, se hace eco de las preocupaciones manifestadas por la oradora anterior acerca de los peligros que entraña confundir igualdad y equidad.

最后,同前几个发言人一样,她也非常担心混淆平等和公平所带来危险。

评价该例句:好评差评指正

Lógicamente, esta intención especial no debe confundirse con motivo, a saber, la razón particular que puede hacer que una persona tenga una conducta criminal.

当然,一特别意图不与动机混淆,即可能诱发某人实施犯罪行为特定原因。

评价该例句:好评差评指正

Las políticas y los enfoques requeridos son muy distintos, aunque a menudo se los confunde.

在着两个方面所需要采取政策和方针完全不同,但二者通常被相互混淆。

评价该例句:好评差评指正

Además, no debe confundirse el terrorismo con la lucha legítima de los pueblos, incluso recurriendo a la lucha armada, contra la ocupación colonial o extranjera.

此外,不把恐怖义同包括反抗殖民占领或外国占领武装斗争在内合法民族斗争相混淆。

评价该例句:好评差评指正

Efectuar algunas pequeñas modificaciones, como en lo referente a la frase “en el contexto de”, podría confundir un poco, como explicó el representante de Rusia.

正如俄罗斯代表解释那样,诸如“在……范围内”等小变动可能会有一些混乱。

评价该例句:好评差评指正

El valor de la diversidad de genes, especies o ecosistemas no debe confundirse con el valor de un componente particular de esa diversidad para satisfacer las necesidades humanas.

基因、物种或生态系统多样性本身价值不种多样性某一组成部分对人类需要价值混淆起来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


法律制定, 法门, 法内加, 法权, 法人, 法人的, 法人资格, 法师, 法事, 法术,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube选合辑

Por eso es importante no confundir " tener calor" con " estar caliente" .

因此不要混淆tener calor和estar caliente。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

Y es muy importante no confundir la paella con el arroz con cosas.

最重要的是不要把海鲜饭和盖饭混为一谈。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯

Tu padre parecía un poco confundido.

你父亲好像有些混乱。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

La verdad es que estoy saliendo con otros dos chicos y estoy muy confundida.

实际上,我还在和其他男孩约会,我犹豫不决。

评价该例句:好评差评指正
听党 | 王尔德童话集

La harina es una cosa y la amistad es otra, y no deben confundirse.

面粉是一件事,是另一件事,两者不能混为一谈。

评价该例句:好评差评指正
公牛历险记(选片段)

Tú lo confundiste. Esto es culpa tuya.

你让他头脑不清的,怪你。

评价该例句:好评差评指正
TED

No confundir la culpa con la responsabilidad.

不要把罪恶感和责任感混为一谈。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Si te sientes confundido no estás solo.

如果你感到困惑,你不是一个人。

评价该例句:好评差评指正
小王子

¡Lo confundes todo… todo lo mezclas… !

“你什不清......你把什混在一起.....!”

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

SEIS. Últimamente se les nota confundidos o desconectados.

六、最近他们常常意识混乱或无法集中注意力。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

Pero márcalos antes con tu nombre, para no confundirlos.

放之前把你的名字标一下吧,不要弄混了。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Las crudas palabras del hombre confundieron aún más a Langdon.

这断然的口气让兰登迷惑不解。

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

Confundir " Qué" y " Cuál, " ya que muchos hacen la traducción directa.

混淆qué和cuál,因为有很多人会直译过来。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Se las interrogaba durante horas, confundiéndolas con falsas promesas de salvación.

不间断地审问她们,用虚假的救赎承诺来迷惑她们。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¡Lo que no debes confundir es el perdón con las excusas!

但是原谅不是找借口,你不应该混淆。

评价该例句:好评差评指正
道德经

Estos tres estados son inescrutables y se confunden en uno solo.

此三者不可致诘,故混而为一。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Confundir la represión con la calma.

把克制误认为平静。

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

Aquí, comete un error muy frecuente que es confundir POR y PARA.

这里他犯了一个很常见的错误,就是混淆por和para。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

No hay que confundir que sea característico con que sea exclusivo.

不要把特色和特例混为一谈。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Durante tu paseo en este barrio encontrarás rincones especiales, restaurantes, bares, tiendas y cafés donde confundirse con su cotidianidad.

在这个街区散步时,你会发现一些特殊的角落,餐馆、酒吧、商店、咖啡馆,你可以在这些地方沉浸于日常生活中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


法西斯主义的, 法线, 法学, 法学家, 法学院, 法衣, 法医, 法医的, 法语, 法语表达方式,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接