Varios creyentes se congregaron en la plaza para hacer una vigilia.
一群信徒聚集在广场进行了一个仪式。
La misión principal de la Comisión de Consolidación de la Paz consistirá en congregar a los distintos interlocutores que se dedican al mantenimiento de la paz, la ayuda humanitaria y el desarrollo para definir estrategias comunes de acción.
建设平委员会的主要使命将使这些维、人道主义援助发展领域的行动者汇集在一起,为未来行动确定共战略。
Incluso cuando el cruce estaba abierto, los funcionarios se demoraban varios días en cruzarlo debido a la multitud que se congregaba esperando para cruzar y a que las autoridades correspondientes sólo permitían pasar cada día a un número limitado de personas.
即使在过境口开放时,由于等候人员过多,当局每天准许通过的人数有限,结果工作人员常常要等好多天才能通过。
Esa conferencia se celebra cada cuatro años en Hiroshima y Nagasaki y cada vez congrega a un número mayor de ciudades, que en la actualidad es de 736 ciudades de 110 países y regiones, incluidas ciudades importantes de Estados poseedores de armas nucleares.
会议每四年在广岛长崎行一次,参加的城市日益增多(目前有110个国家地区的736个城市,其中包括核武器国家的主要城市)。
Ampliación de la Asociación Mundial: La Asociación Mundial para la Restauración del Paisaje Forestal es un nuevo tipo de actividad que congrega a gobiernos, organizaciones, comunidades y empresas que reconocen la importancia de la restauración del paisaje forestal y desean formar parte de un esfuerzo mundial coordinado.
扩大全球合作伙伴关系:森林景复原全球合作伙伴关系是解决问题的一种新法,它把认识到森林景复原的重要性并希望加入全球协调努力的政府、组织、社区公司聚在一起。
En las tres reuniones se congregaron expertos en estadísticas industriales y de los servicios, cuentas nacionales, precios y volumen, clasificaciones, registros de empresas y comercio, en representación de organizaciones internacionales y países desarrollados y países en desarrollo, gracias a lo cual se pudo realizar un examen a fondo.
来自各国组织以及发达国家发展中国家的工业统计服务统计、国民账户、价格物量、分类、商业登记册贸易等领域的专家参加了这三次会议,进行了深刻的审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。