有奖纠错
| 划词

Celebraron una fiesta en conmemoración del nacimiento del autor.

他们庆祝这个节日来纪念这位作家的诞辰。

评价该例句:好评差评指正

Es una reunión en conmemoración de los héroes caídos en la guerra.

这是个纪念在战争中死亡的英雄的会谈。

评价该例句:好评差评指正

La conmemoración del Decenio ha alcanzado ya su punto medio.

十年纪念活动现已进入中点。

评价该例句:好评差评指正

Este día de conmemoración debería ser también un día de reflexión.

今天这个纪念日子还应该是一个反思的日子。

评价该例句:好评差评指正

Esta conmemoración ha demostrado ser un modo eficaz de concienciar y promover lugares de trabajo sostenibles.

事实证明这能有效地提高人们促进可持续工作场所的认识。

评价该例句:好评差评指正

Quiero darles las gracias por participar en este día de conmemoración y por su contribución decisiva a los trabajos del Comité.

我感谢他们参加这个纪念日的活动,感谢它们员会的工作作出的决定性贡献。

评价该例句:好评差评指正

La Santa Sede ha seguido con gran interés la conmemoración del décimo aniversario de la Conferencia Mundial sobre la Mujer, en Beijing.

罗马教廷一直非常关注北京妇女问世界会议十周年纪念。

评价该例句:好评差评指正

Por primera vez asistieron a la conmemoración el Presidente de Serbia, Boris Tadic, y el Presidente de la República Srpska, Dragan Cavic.

塞尔维亚总博里斯·塔迪奇和塞族共和国总甘·查维奇有史以来第一次参加了纪念活动。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, esta conmemoración es un recordatorio —que acogemos con agrado— de la propia razón de ser de las Naciones Unidas.

因此,这一纪念活动是一个受欢迎的提醒物,它提醒人们不要忘记联合国存在的理由。

评价该例句:好评差评指正

Muchas organizaciones de la sociedad civil, entre ellas las organizaciones deportivas como el Comité Olímpico Internacional, han apoyado la conmemoración del Año Internacional.

一些民间社会组织,包括诸如国际奥林匹克员会等体育组织,支持纪念国际年。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, esta conmemoración debe ser una oportunidad para reafirmar nuestro compromiso con los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas.

因此,这次纪念必须向我们提供一次机会,重申我们《联合国宪章》的原则和宗旨的承诺。

评价该例句:好评差评指正

El próximo año nuestra conmemoración del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino debe ser la celebración del logro de la nación palestina.”

“明年,我们声援巴勒斯坦人民国际日的纪念应该是巴勒斯坦国家的实现的庆祝。”

评价该例句:好评差评指正

Durante su visita a la Tierra Santa, el extinto Papa Juan Pablo II insistió en visitar Yad Vashem, el lugar de conmemoración de la Shoah.

已故教皇约翰-保罗二世在访问圣地期间,专门前往亚德韦谢姆即纳粹浩劫纪念馆。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas adoptadas a nivel de los países han representado una contribución importante a la conmemoración satisfactoria del Año Internacional del Deporte y la Educación Física.

国家级行动已成功地纪念体育运动国际年作出了重大贡献。

评价该例句:好评差评指正

Se espera que esas actividades ayuden a aumentar los aspectos culturales de las conmemoraciones y disminuyan la importancia del desfile militar que tiene lugar durante esa jornada.

预计,这些活动将有助于增加庆祝活动的文化内容,并减少将重点放在这些庆祝活动期间军队式的游行。

评价该例句:好评差评指正

En conmemoración del Año Internacional, la Federación de Ping-pong de Bhután organizó un campeonato en Thimphu sobre el tema del Deporte para la salud y la felicidad.

为纪念国际年,不丹乒乓球协会在廷布举办了主为“体育促进健康和幸福”的锦标赛。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso que nuestro acto de conmemoración de hoy se repita para que el flagelo de la guerra, el odio y la intolerancia no retorne nunca más.

我们今天这样的纪念活动必须经常重现,以便战争灾祸、仇恨和不容忍不会重演。

评价该例句:好评差评指正

La conmemoración del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino reviste una importancia particular, ya que brinda a la comunidad internacional una ocasión de renovar su compromiso.

纪念声援巴勒斯坦人民国际日尤为重要,因为它为国际社会重申这项承诺提供了机会。

评价该例句:好评差评指正

Belarús también concede gran importancia a la conmemoración de acontecimientos históricos y significativos de nuestra historia que son reflejo de la interacción mutua y de la complementariedad de culturas.

白俄罗斯还高度重视纪念我们历史上描述各文化相互作用和相互补充的里程碑和重大事件。

评价该例句:好评差评指正

Sería un logro acorde con la conmemoración del sexagésimo aniversario de las Naciones Unidas y una plataforma desde la que se podría lograr todavía más en los años venideros.

这将是纪念联合国成立60周年的最好成就,是在今后几年里做出更大努力的纲领。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


有魔法的, 有魔力的, 有目共睹, 有目共赏, 有奶便是娘, 有男子气概的, 有内容的, 有能力的, 有年, 有排泄功能的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019热精选合集

Cuando los españoles conquistan mesoamérica en el siglo XVI traen consigo la conmemoración de Todos los Santos y Los fieles difuntos.

16世纪,西班牙人征服美洲时,将“诸圣节”及“诸灵节”活动也一同带了去。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Por último, hoy tiene lugar la conmemoración del Día Internacional contra la Homofobia, la Transfobia y la Bifobia.

天是反对恐同症、跨性别恐惧症和双性恋恐惧症国际日活动。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

24 Habla á los hijos de Israel, y diles: En el mes séptimo, al primero del mes tendréis sábado, una conmemoración al son de trompetas, y una santa convocación.

24 你晓谕以色列人说,七月初一,你们要守为圣安息日,要吹角作纪,当有圣会。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

La conmemoración brinda la oportunidad de concienciar sobre la epilepsia, qué es, cómo puede tratarse y qué hace falta para llevar el tratamiento a todas las personas que lo precisan.

活动提供了一个机会来提高人们对癫痫病、它是什么、如何治疗以及需要什么才能为所有需要它人提供治疗认识。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中

El encuentro en la misa de conmemoración fue una ocasión providencial de darle a entender a Florentino Ariza que también ella, gracias a sus cartas de aliento, estaba dispuesta a borrar el pasado.

弥撒上会面是一个天赐机会,让弗洛伦蒂诺·阿里萨明白,由于他鼓励信,她也愿意抹去过去。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年5月合集

La UNESCO ha marcado la conmemoración con un concierto desde Melbourne en Australia en el que participa el baterista mexicano, António Sánchez, compositor de la música de la película Birdman y ganador de cinco Grammy.

教科文组织在澳大利亚墨尔本举办了一场音乐会,墨西哥鼓手安东尼奥·桑切斯(António Sánchez)参加了音乐会,他是电影《鸟人》音乐作曲家, 也是五项格莱美奖得主。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月

Señaló que en un momento de tan poca solidaridad y de tantas visiones divisorias y miopes, el acto de conmemoración es una llamada a superar la polarización y a trabajar juntos con valentía y principios, para resolver los enormes retos a los que nos enfrentamos.

他指出, 在这个缺乏团结、充满分歧和短视愿景时代,纪活动呼吁克服两极分化, 以勇气和原则共同努力,解决我们面临巨大挑战。

评价该例句:好评差评指正
Charlas_Hispanas_Aprende_Español

Además de ser un hito en la historia mundial de la radio, en conmemoración a hechos se celebra el 27 de agosto, el día de la radio difusión.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年1月合集

La comunidad internacional debe redoblar sus esfuerzos para promover el derecho universal a la educación, independientemente de la edad, la procedencia o la ubicación geográfica, solicitó este martes la UNESCO durante la conmemoración del Día Internacional de la Educación.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


有企图的, 有气孔的, 有气无力, 有气无力的, 有钱, 有钱的, 有钱人, 有钱有势的, 有欠缺, 有亲戚关系的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接