有奖纠错
| 划词

Mañana mi jefe va a discutir con el consejero comercial las posibilidades de ampliarlas.

的老板要和商务参赞讨论扩大公司业务的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Es el consejero de mayor confianza del rey.

他是国王最信任的参谋

评价该例句:好评差评指正

Soy un buen consejero.

是一个很好的参谋

评价该例句:好评差评指正

Además, en algunas comunidades de Kavango, Owambo y Herero hay mujeres jefas y consejeras tradicionales.

此外,卡万戈、 Owambo 和Herero等一些社区,也有少数妇女担任长官职务和传统议员

评价该例句:好评差评指正

Estos consejeros prestan también ayuda in situ para el establecimiento y promoción de dependencias de información financiera.

指导人员还为建立和发展金融情报机构提供现场援助。

评价该例句:好评差评指正

Por medio del segundo seminario “Prevenir la trata de personas” se capacitó a maestros, trabajadores sociales juveniles y consejeros profesionales.

“防止贩运人口”研讨会上对教师、青年作者和职业咨询人员进行了培训。

评价该例句:好评差评指正

Se formó a 300 consejeros escolares del Ministerio de Educación y hay otros 300 que todavía están pendientes de recibir capacitación.

教育部300名学校辅导员获得培训,另有300多人即将接受培训。

评价该例句:好评差评指正

Además de proporcionar información y asesoramiento, el Proyecto promueve una mayor capacitación de los consejeros que trabajan en un marco de confidencialidad.

除了提供情况和建议之外,预防性骚扰项目还把中心作放提高秘密咨询员的专业知识上。

评价该例句:好评差评指正

En respuesta a la pregunta sobre las mujeres consejeras, se ha nombrado a una persona para garantizar que el Ministerio cumpla la cuota.

关于女顾问的问题,为了确保该部达到配额要求,已经任命一名妇女担任顾问。

评价该例句:好评差评指正

Si se delegaran los temas menos controvertidos en los consejeros y los expertos, los embajadores podrían dedicarse a las cuestiones clave y la planificación estratégica.

把争议较少的程序交给参赞和专家处理,将使大使们能够致力于核心问题和战略规划。

评价该例句:好评差评指正

Los candidatos para los puestos de alcalde de consejeros deben tener al menos 21 años de edad y haber residido en la isla durante tres años.

市长候选人或理事会成员候选人必须年满21岁,并该岛居住至少3年。

评价该例句:好评差评指正

Las normas financieras emitidas por las autoridades municipales requieren que el nazim (alcalde) consulte a las agrupaciones femeninas, las ONG y las consejeras electas para preparar el presupuesto.

像地方政府发布的财政规则要求市长编制预算前须与妇女团体、非政府组织和政务会委员协商。

评价该例句:好评差评指正

Éste responderá a la demanda de actividades de formación para consejeras y otras actividades destinadas a reforzar la participación de la mujer en los asuntos públicos a nivel local.

该项目将满足妇女顾问培训活动以加强妇女参与地方一级公共领域事务的其他活动的需要。

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia eligió a la Embajadora Elisabet Borsiin Bonnier (Suecia) Presidenta de la Comisión; el Ministro Consejero Ilir Melo (Albania) y el Embajador Sylvester Rowe (Sierra Leona) actuaron como Vicepresidentes.

会议推选伊丽莎白·博辛·邦尼尔大使(瑞典)为委员会主席;伊利尔·梅洛公使衔参赞(阿尔巴尼亚)和西尔维斯特·罗大使(塞拉里昂)为委员会副主席。

评价该例句:好评差评指正

Es con profundo pesar que señalamos la pérdida de nuestra estimada colega, la Consejera Lys Amayo D'Avola, diplomática brasileña que trabajaba en Bangkok, y su hijo de diez años, Gianluca.

们极为沉痛地获悉,们尊敬的同事、正曼谷作的巴西外交官利斯·阿马约·达沃拉领事和他十岁的儿子詹路卡不幸丧生。

评价该例句:好评差评指正

Los objetivos que se habían fijado eran que un 35% y un 30% de los cargos de primer secretario y oficial mayor auxiliar, y consejero, respectivamente, estuvieran ocupados por mujeres.

设定的目标是,一等秘书/首席助理职位和顾问职位中分别任命35%和30%的女性。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades suizas solicitaron que la cuestión de las consecuencias del considerable excedente del Fondo General se incluyeran en el programa de la próxima reunión de la Junta de Consejeros del UNITAR.

瑞士政府请求把普通基金出现大幅度盈余所造成的后果列入训研所董事会下次会议的议程。

评价该例句:好评差评指正

Después de transferidos al Tribunal Especial, se proporcionó a todos los acusados asesoramiento jurídico inicial y asistencia a cargo del consejero de turno de la Oficina del Defensor Principal del Tribunal Especial.

所有被告人被移交特别法庭之后,特别法庭首席辩护人办公室 的值班律师向其提供初步法律咨询和援助。

评价该例句:好评差评指正

A través de entrevistas que realizan los consejeros de empleo a la población, se define el perfil laboral del solicitante de empleo y se le vincula con las vacantes registradas por el sector empresarial.

每位应聘人员与就业顾问面谈后确定其作概况,然后按企业部门的职位空缺进行适当安排。

评价该例句:好评差评指正

En el estatuto revisado del INSTRAW la Junta de Consejeros se transformó en la actual Junta Ejecutiva, integrada por representantes de 10 Estados Miembros elegidos por el Consejo Económico y Social por períodos de tres años.

研训所订正章程将董事会改组成为目前的执行局,由经济社会理事会选出的十个会员国的代表组成,任期三年。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pamplina, pamplinada, pamplinero, Pamplona, pamplonada, pamplonés, pampón, pamporcino, pamposado, pampringada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Del germánico " Raoulfr" : " Consejero lobo" o " Consejero poderoso" .

来自日耳曼语“Raoulfr”,意思是“狼参谋”或“强大的参谋”。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

El consejero de la ciudad manda, ¿no?

“这个应该由来决定呀!不是吗?”

评价该例句:好评差评指正
Promoción fantasma 不想在毕业前死

Señora Directora, la Consejera de Educación está esperando en su despacho.

校长,教育局长在你办公室等着呢。

评价该例句:好评差评指正
Promoción fantasma 不想在毕业前死

Modesto, tienes que ayudarme a sacarlos de aquí, o las consejeras me cierre el colegio.

莫德斯托你一定要帮我把他们弄走,不然教育局长就要我关门大吉了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4合集

El histórico dirigente, que fue consejero del gobierno vasco, murió en enero.

这位具有历史意义的领袖曾是巴斯克政府的一,于 1

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Irá a la embajada china para sacar la visa que ya tienen que entregarle y debe entrevistarse con el consejero comercial.

首先他要中国大使馆取要给他的签证,还要会见商务参赞

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Es un funcionario cesante, el consejero titular Marmeladov.

他是一被解职的义上的马尔梅拉多夫。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Incluso ella, mientras pudo, había sido una leal administradora y consejera.

即使她,虽然她可以,但也是一个忠诚的管理者和顾问

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Más tarde, el alcalde convoca a sus " consejeros" a una junta en el ayuntamiento.

随后,市长召集他的“顾问在市政厅开会。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Sus consejeros le hacen muchas recomendaciones, al alcalde, pero él no está nada convencido.

他的顾问向市长提出了很多建议,但他根本不相信。

评价该例句:好评差评指正
Más que Historias - Stories to Improve your Spanish

El anticuario le entregó su tarjeta a la mujer y le preguntó si podía ver al consejero.

古董商将他的片递给那位女士,并询问是否可以见顾问

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Por otro lado, escuchar que un consejero o mentor ha experimentado estos sentimientos puede ayudar a aliviarlos.

另一方面,听到辅导或导师经历过这些感受可以帮助缓解它们。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3合集

El consejero de interior acaece que no podemos bajar la guardia, que mañana hay que avanzar mucho.

内部顾问认为,我们不能放松警惕,明天我们必须取得很大的进步。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Una hora después, John Arbuckle se encontraba en la oficina del famoso consejero en inversiones, el señor Raterón.

一个小时后,约翰·阿巴克尔(John Arbuckle)来到了著投资顾问拉特隆(Raterón)的办公室。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Una hora después, John Arbuckle se encontraba en la oficina del famoso consejero en inversiones, el señor Ratteron.

一个小时后,约翰·阿巴克尔(John Arbuckle)来到了著投资顾问拉特龙先生(Mr. Ratteron)的办公室。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Y para llegar a su destino contará con la ayuda de Rafiki, un sabio mandril que actuará de guía espiritual y consejero.

他会在拉飞其的帮助下回到王国,智者山魈会充当他的精神导师和顾问

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y, al final, los consejeros y el alcalde decidieron que iban a introducir las fábulas en la ciudad de Curitiba.

最后,顾问们和市长决定将这些寓言引入库里蒂巴市。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Es curioso ––contestó Wickham––, porque casi todas sus acciones han sido guiadas por el orgullo, que ha sido a menudo su mejor consejero.

“的确稀奇,”韦翰回答道:“归根结底来说,差不多他的一切行动都是出于傲慢,傲慢成了他最要好的朋友

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Sin voluntad y dominado por sus consejeros, Enrique fue obligado a casarse con Margarita de Anjou para conseguir el apoyo de Francia.

亨利不情愿, 又被其顾问所​​左右,被迫与安茹的玛格丽特结婚, 以获得法国的支持。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Parece que ya he logrado decantar a mi favor a tres de los cinco consejeros y todavía me quedan el baile y el veguer.

按照目前的情况看来,我已经取得了其中三位的支持。另外,我还得通过总督大人那一关才行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pandebono, pandectas, pandellero, pandemia, pandémico, pandemonio, pandera, panderada, panderazo, pandereta,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接