有奖纠错
| 划词

Se dedican a la conserva de verdura.

他们是做蔬菜罐头

评价该例句:好评差评指正

Abriré una lata de conserva como mi cena.

我要开一个罐头当晚饭。

评价该例句:好评差评指正

Para cenar abriremos unas latas de conserva, no quiero cocinar.

晚饭我们就开几个罐头,我不想做饭了。

评价该例句:好评差评指正

En la zona central y occidental del Sahara habita un pueblo nómada bereber que conserva el antiguo alfabeto.

在撒哈拉中部和西部居住着一个柏柏尔游牧民族,在那里保存着古代字母表。

评价该例句:好评差评指正

El atún en conserva representa el 97% de las exportaciones17.

金枪鱼罐头占出口总额97%。

评价该例句:好评差评指正

El Mecanismo Mundial conserva su propia identidad independiente en el marco del FIDA.

全球机制在农发基金内部保留了其独自特色。

评价该例句:好评差评指正

Ellos conserva la costumbre ancestral.

他们保存着祖先习惯。

评价该例句:好评差评指正

El frío conserva los alimentos.

低温有利于贮存.

评价该例句:好评差评指正

El ejercicio conserva la salud.

锻炼有益于身体健康.

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con la legislación de Guinea, la mujer casada conserva su independencia financiera frente a su marido.

根据几内亚法律,已婚妇女保留自己济独立。

评价该例句:好评差评指正

El cuadro de Esopo fue pintado por Velázquez y se conserva en el Museo del Prado de Madrid.

这幅伊索画为委拉斯凯兹所创,现今保存在马德里普拉多

评价该例句:好评差评指正

La Dependencia también reacondiciona, almacena y conserva los aparatos de aire acondicionado recibidos de las misiones.

该股还翻修、储存和维修各特派团送来空调机。

评价该例句:好评差评指正

Entre tanto, conserva su salario, pero durante un máximo de tres meses después de la expiración del contrato de empleo.

如果合同期满,可以中止合同,但企业主务必解决上述妇女安置问题,安置期间保留她们工资,但不超过劳动合同(契约)中止之日起3个月。

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación conserva la esperanza de que Israel responda de manera positiva a la oferta de Siria en ese sentido.

我国代表团仍然希望以色列积极响应叙利亚在这方面建议。

评价该例句:好评差评指正

El grueso de las fotos permanecerá en Guatemala al cuidado de un centro regional de investigación que conserva importantes archivos históricos.

大批照片将留在危地马拉,由拥有重要历史档案地区研究中心保管。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los principales objetivos del Ombudsman consiste en promover la eficiencia sistémica al tiempo que conserva su neutralidad e independencia.

监察员一个主要目标是在维持自身中立和独立同时促进全系统效率。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, si el país sede conserva los productos reprocesados, los riesgos de proliferación serán más altos, según el emplazamiento previsto en el ENM.

然而,如果后处理由东道国保存,则扩散危险可能会更大,这种危险取决于多边核方案选址。

评价该例句:好评差评指正

Si bien se han atribuido a los municipios importantes funciones en la ordenación de los bosques, el gobierno central todavía conserva algunas responsabilidades esenciales.

许多森林管理职能已下放到各市镇,但是,中央政府仍然保留某些重要责任。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la cesación de la producción de material fisible conserva su pertinencia en la esfera del desarme nuclear, del que nuestro país sigue siendo partidario.

然而,“禁产”在其核裁军范畴里仍然具有现实意义,我国也仍然致力于这一目标。

评价该例句:好评差评指正

Tras la Conferencia de Examen del TNP este llamamiento de la Unión Europea conserva toda su relevancia, y Francia y sus 24 asociados desean mantenerlo vivo, aquí, en Ginebra.

在不扩散条约大会后,欧盟这一呼吁仍然十分有现实意义,法国和其24个伙伴必须让这一呼吁在日内瓦重新受到重视。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fabulosidad, fabuloso, faca, facción, faccionario, faccioso, face, facela, facelita, facera,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美食天堂

Hoy os propongo una conserva de melocotones en almíbar.

今天我要给你们做的糖水桃子罐头。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Es la construcción de la época romana más importante que se conserva en España.

西班牙现存最重要的罗马建筑。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

¿Si yo me llevo todas estas conservas de verduras picantes a casa, qué hago con ellas?

如果我买了这些辣味蔬菜罐头回去,我能用来做什么呢?

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Que al ser metálico conserva mejor el frío.

金属的,能够更好的保冷。

评价该例句:好评差评指正
道德经

El valor del prudente le conserva la vida.

勇于不敢则活。

评价该例句:好评差评指正

Aquí te llamas Sen, pero conserva tu verdadero nombre como un secreto.

你就当作自己名好好藏起来。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Este método conserva las formas de los continentes, pero no las áreas.

这个方法保留了大洲的轮廓,而非那些地区。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es además única en su estilo, ya que conserva el tipo arquitectónico novohispano.

它的风格也独特,因为它保留有新西班牙建筑风格。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Marruecos cuenta con un rico pasado hispano pero ¿conserva este legado en la actualidad?

摩洛哥拥有丰富的西班牙语历史,但如今保留着这一遗产?

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Y también pondré 2 latas de atún en conserva dejando un hueco en ambos lados.

然后放两罐金枪鱼,在左右两侧各留一个空。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Galicia siempre ha estado alejada del turismo convencional y por eso conserva su belleza natural.

加利西亚不在商业旅游路线之内,所以好地保存了其自然之美。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Solo en algunos nombres propios se conserva la escritura medieval para representar el sonido [j].

只有在一些专有名词中保留了中世纪的文字来表示音。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Pero viene muy bien para hacer helado ya que es metálico y conserva muy bien el frío.

用来做冰激凌也合适的,因为金属能保证低温。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听写篇

En muchas zonas de España se conserva todavía la costumbre de poner una tapa gratis con la bebida.

在西班牙的多地区,仍然保留了买酒水随送小菜的习惯。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

En la actualidad el teatro es completamente nuevo aunque conserva el mismo nombre y está en el mismo lugar.

今天,这个剧院全新的,尽管它保留了相同的名字,并在相同的位置。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进西班牙语

Aunque hay cada vez más edificios modernos, Triana conserva un sabor antiguo: casas bajas, balcones con geranios y patios.

尽管有越来越多的高楼大厦,特里阿纳仍保留着古老的风味:矮房,有天竺葵和空地的阳台。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Acá se conserva generalmente para las personas mayores y los nenes, cuando hay escasez, porque es digestiva y es buena.

在这里,当没有食物的时候,会它留给老人和婴儿。因为它可以助消化,棒的。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Mientras tanto, Francia conserva territorios en todos los cuadrantes del planeta.

与此同时,法国在地球的所有象限都保留了领土。

评价该例句:好评差评指正
道德经

Porque el Tao los engendra, la virtud los nutre, los hace crecer, los perfecciona, los conserva, los madura y los protege.

故道生之,德畜之。长之、育之、亭之、毒之、养之、覆之。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Tras la conquista cristiana, después de muchas décadas de guerras, Ronda se reconstruyó a lo grande y conserva un gran patrimonio medieval.

光复运动之后,龙达历经数十年的战争,进行了大规模的重建,并保留了大量中世纪的遗产。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fachinal, fachosear, fachoso, fachudo, faciadora, facial, facialmente, facies, fácil, fácil de usar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接