有奖纠错
| 划词

Todos tenemos por él una gran consideración.

我们大家很尊敬.

评价该例句:好评差评指正

La Comisión se ha guiado por esta consideración.

委员会是本着这个考虑作判决的。

评价该例句:好评差评指正

Aunque salud tiene delicada no quiere que le tengan ninguna consideración.

尽管身体不好可是不愿意让人特殊照顾。

评价该例句:好评差评指正

Le tratamos con las máximas consideraciones.

我们对尊重.

评价该例句:好评差评指正

Cuando está decidido no le detiene ninguna consideración.

一旦打定主意就没有任何顾虑可以使止步不前.

评价该例句:好评差评指正

La razón principal de este muro son consideraciones de seguridad.

这座城墙的主要原因是出于安全的考虑。

评价该例句:好评差评指正

No se tuvo en consideración su discapacidad física.

们没有考虑的身体残疾。

评价该例句:好评差评指正

En ambos tipos de decisiones influyen varias consideraciones.

两类决定受到一系列考虑的影响。

评价该例句:好评差评指正

Espero que se tomen en consideración esas recomendaciones.

我希望这些建议将得到考虑。

评价该例句:好评差评指正

Se sometieron 23 a la consideración de la Asamblea General.

中,向大会提出了23份报告。

评价该例句:好评差评指正

La designación se basa en consideraciones técnicas de importancia geográfica y temática.

中心的指定系立足于技术性考虑,这些考虑包括地理和主的相关性。

评价该例句:好评差评指正

En tercer lugar, el proyecto de principios refleja determinadas consideraciones de principio.

第三,原则草案反映出某些政策上的考虑。

评价该例句:好评差评指正

Por ende, los Estados Unidos desean someter esta idea a su consideración.

因此,美国想提出这一看法供大家考虑。

评价该例句:好评差评指正

Frecuentemente, los préstamos bilaterales respondían a consideraciones políticas y de otra índole.

双边贷款往往是由政治纲领和相关事务推动的。

评价该例句:好评差评指正

Es importante que la no discriminación siga siendo una consideración esencial.

非常重要的是,无歧视应继续是一个至关重要的考虑。

评价该例句:好评差评指正

El Alto Comisionado presentará a la consideración del Comité los programas que proponga.

高级专员应提出拟议案供委员会审议。

评价该例句:好评差评指正

Si algo de lo dicho ayuda, lo presento a la consideración de la Comisión.

如果上述讲话有所帮助,就算我正式提出来了。

评价该例句:好评差评指正

A veces la distancia y la disponibilidad de alojamiento apropiado se convierten en consideraciones importantes.

有时候上学的路途远近和有无适当的住宿条件也会成为重要的考虑问

评价该例句:好评差评指正

La OMC ha adoptado un acertado enfoque en su consideración de la “reducida extensión territorial”.

世贸组织考虑到经济规模“小”这一点,是一个受欢迎的态度。

评价该例句:好评差评指正

A continuación concedió la palabra a la sala para la consideración de esos nuevos usos.

继而邀请与会者对这些新的用途进行审议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


直至, , 侄女, 侄女或外甥女, 侄女婿, 侄孙, 侄孙女, 侄媳妇, 侄子, 侄子或外甥,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

波西米亚丑闻

Los alemanes tratan con muy poca consideración a sus verbos.

只有德国人才这样乱用动词。”

评价该例句:好评差评指正
与偏见

Hace por lo menos veinte años que te oigo mencionarlos con mucha consideración.

至少在最近二十年以来,我一直其事地提到它们。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

11 Y sus hermanos le tenían envidia, mas su padre paraba la consideración en ello.

11 他哥哥们都嫉妒他,他父亲却把这话存在心里。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Perseverancia en la consideración del pueblo como el centro.

(二)坚持以人民为中心。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Respeto y consideración también alas ideas distintas a las nuestras.

和考虑不同于我们思想的其他思想。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Por eso merecen permanentemente nuestro respeto y nuestra máxima consideración.

因此,他们永远值得我们的尊和最大关注。

评价该例句:好评差评指正
与偏见

––¿Así, pues, no tiene usted ninguna consideración a la honra y a la reputación de mi sobrino?

“那么,完全不顾全我姨侄的身份和面子啦!

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

–Es una buena consideración –dijo Nathan–.

“这是一个好点子。

评价该例句:好评差评指正
与偏见

Nada, si no fuese su consideración por Elizabeth, podría haber hecho contenerse a Bingley.

要不是顾全伊丽莎白的面子,彬格莱先生简直忍不住要笑出来了。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

En prueba de amistad y de especial consideración, te dejo elegir la forma en que he de guisarte.

“为了表示友好和对的特殊敬意,我让自由选择怎么烧法。

评价该例句:好评差评指正
与偏见

Me temo que haya sido imprudente y que tenga bien merecido el haber perdido la consideración del señor Darcy.

说来遗憾,从他的话和她妹妹的话来看韦翰先生决不是一个正派的青年。我怕他果真是太莽撞,也难怪达西先生不去理睬他。”

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Actualmente ya hay grupos y organizaciones preocupados por estas consideraciones éticas, trabajando por que se corrijan estos sesgos y problemáticas.

已经有一些团体和组织关注这些伦理考虑,努力纠正这些偏见和问题。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Pero quédense estas consideraciones aparte, como inútiles y sin provecho, y añudemos el roto hilo de mi desdichada historia.

“先不说这些,反正也没有用,咱们还是把我的悲惨故事接着讲下去吧。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero, aunque reavivemos viejos cementerios, el futuro de los entierros está en consideración.

但即使我们复兴古老的墓地,墓葬的未来也在考虑之中。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Con los primeros signos de apertura al exterior, el turismo empezaba a tenerse en consideración.

随着对外开放的初步迹象,旅游业开始被考虑。

评价该例句:好评差评指正
与偏见

Aunque Darcy nunca recibió a Wickham en Pemberley, le ayudó a progresar en su carrera por consideración a Elizabeth.

虽然达西再三不肯让韦翰到彭伯里来,但是看在伊丽莎白面上,他依旧帮助他找职业。

评价该例句:好评差评指正
与偏见

No tienes en consideración las diferentes situaciones y la forma de ser de las personas.

对于各人处境的不同和脾气的不同,体谅得不够。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y también va a tener en consideración al consumidor.

它还会考虑到消费者。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

A ver, yo he tenido en cuenta, he tenido en consideración, dos cosas.

让我们看看,我已经考虑到了,我已经考虑了两件事。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

¡Pardiez! -replicó el molinero-; creí que en consideración a que te he dado mi carretilla no te negarías a complacerme.

“天哪!”磨坊主回答说:“但是我认为我给了我的小推车,不应该拒绝帮助我。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


值得欢迎的, 值得记忆的, 值得记住的, 值得纪念的, 值得敬佩的, 值得考虑, 值得买, 值得钦佩的, 值得推敲, 值得向往的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接