Aprueba para el UNIFEM una consignación de 16.374.400 dólares en cifras brutas.
核准妇发基金的额为16 374 400美元。
Por consiguiente, la Comisión Consultiva recomienda la consignación inmediata de 102,7 millones de dólares.
于是,委员会建议此时1.027亿美元。
De esta suma, 845.700 dólares se obtendrían del saldo no comprometido de la consignación existente.
在这个数额中,845 700美元将自现有拨中的未支配余额。
No se aprobaron consignaciones para el Fondo de Operaciones del Tribunal.
没有为周转基金提供任何。
La parte A se titula “Consignaciones presupuestarias definitivas para el bienio 2004-2005”.
A部分题为“2004-2005两年期最后预算”。
Las obligaciones que queden pendientes se volverán a imputar a las consignaciones para el ejercicio económico en curso.
余下的一切未了债务应改由现财政期间的承担。
Los cargos diferidos se transferirán a la cuenta adecuada cuando se disponga de las consignaciones y fondos necesarios.
延费用应在必要的和经费到位后转入适当账户。
Los gastos se imputarán a las consignaciones presupuestarias de los ejercicios en que se efectúen realmente los pagos.
这项支出在实际支付时,将记作该期间预算的支出。
Señala el aumento de las consignaciones solicitadas para la formación y las tecnologías de la información.
俄罗斯代表团提请注意要求增加培训和信息技术经费这一问题。
Hace hincapié en que la consignación de créditos debe hacerse de conformidad con los procedimientos establecidos.
所有所需资源都应通过既定预算程序。
Estos costos superiores a los previstos deberían cubrirse con consignaciones suplementarias en las que la ONUDI aportara 240.000 euros.
这些增加的费用应通过追加经费支付,工发组织承担的数额为24万欧元。
En los párrafos 44 a 48 del informe se incluye información sobre las consignaciones y los gastos.
报告第44段至48段载有关于和支出的资料。
En el cuadro 5 figuran los puestos financiados con cargo a recursos ordinarios por sector de consignación.
图5按项目列出了经常资源供资的员额数。
En espera de la recaudación de dichas cuotas, las consignaciones se podrán financiar con cargo al Fondo de Operaciones.
在收到缴之前,可由周转基金提供。
Toda obligación que siga siendo válida en ese momento se imputará a las consignaciones para el ejercicio económico en curso.
当时仍然有效的债务,应以当期支付。
Todas las delegaciones deben comprometerse plenamente a garantizar la consignación de recursos acordes con la complejísima tarea de la Misión.
所有代表团必须充分承诺,确保所项数额与特派团非常复杂的任务相适应。
Sin embargo, la Secretaría solicita la consignación de 18,6 millones de dólares de la suma autorizada disponible para contraer obligaciones.
不过,秘书正设法将现有1 860万美元的承付权改为。
Sin embargo, como posteriormente se prorrogó el mandato de la UNOMB, los gastos estimados superan las consignaciones en 53.400 dólares.
但由于后延长了联布观察团的任务期限,故支出估计数超过53 400美元。
De esta cifra, la suma de 5.320.900 dólares se sufragaría con cargo al saldo no comprometido de las consignaciones aprobadas.
其中5 320 900美元将由现有的未使用余额提供。
La solicitud anual de una subvención se basa en la consignación anual incluida en el presupuesto por programas del bienio.
每年申请补助金的请求是根据两年期方案预算所列的年度经费提出的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释