Aunque este verbo aún no está consignado en el diccionario de la Real Academia Española, creemos que será solo cuestión de tiempo para que allí aparezca.
De hecho, la palabra original francesa era " ziczac" hasta que a principios del siglo XVIII cambió su ortografía para convertirse en zigzag y así quedó igualmente consignada en nuestro idioma.
Todo el sobre estaba cubierto de sellos salvo un trocito, delante, en el que la señora Weasley había consignado en letra diminuta la dirección de los Dursley.
Ejemplo de esto se aprecia una frase consignada en el capítulo 19: " y así, sabrá vuestra merced que, aunque denantes dije que yo era licenciado, no soy sino bachiller" .
Esta palabra tiene la variante hormonización la cual es más extendida en los países de América, que aunque no está consignada en el diccionario aún, sí está aceptada por la Fundación del Español Urgente adscrita a la RAE.
这个词的变体 hormonización 在美洲国家更为普遍,虽然尚未被词典收录,但已被 RAE 下属的西班牙紧急基金会接受。
Álgido solamente se definía como algo que hiela, o que produce un frío glacial, significado que aún está consignado en el diccionario de la RAE al día de hoy, pero que al parecer ya pocos lo utilizan en ese sentido.
Álgido 只被定义为冻结的东西或产生冰冷的东西,这个意思至今仍记录在 RAE 字典中,但显然已经很少有人在这个意义上使用它了。