有奖纠错
| 划词

La comunidad internacional ha obtenido resultados mixtos en sus esfuerzos para consolidar la paz.

国际社会建设努力有成功,也有不成功

评价该例句:好评差评指正

Es hora de consolidar lo que hemos logrado y de abrir camino hacia delante.

现在成果,规划前进道路时候了。

评价该例句:好评差评指正

Preocupa al Canadá que la votación sirva para consolidar aún más las diferencias ya expresadas.

表决只会进一步加剧已经显露出来分歧,加拿大对此感到担忧。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente se consolida el fundamento jurídico del régimen de control de las exportaciones de Tayikistán.

目前正在发展塔吉克斯坦出口管制系统法律基础。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, son sólo el comienzo de un proceso que debe consolidarse.

不过它们只必须加以进程开始

评价该例句:好评差评指正

Antes de fin de año debe crearse la Comisión de Consolidación de la Paz.

在今年底之前,必须成立建设委员会。

评价该例句:好评差评指正

La paz no sólo debe restablecerse y mantenerse; también debe consolidarse.

不仅需要重建维持,而且必须

评价该例句:好评差评指正

Por ello es tan importante que creemos la Comisión de Consolidación de la Paz.

成立建设委员会重要性也即在于此。

评价该例句:好评差评指正

También necesitamos nuevos instrumentos, como la Comisión de Consolidación de la Paz.

我们还需要新工具,例如建设委员会。

评价该例句:好评差评指正

Habrá que consolidar los logros vinculados a los avances en el marco de un desarrollo pacífico.

与在发展道路上前进有关各种成果。

评价该例句:好评差评指正

Ello contribuiría asimismo a consolidar sus operaciones.

这反过来将有助于它们业务。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que el resultado de las elecciones de diciembre consolide todavía más esta tendencia.

我们希望,12月选举结果将进一步这个趋势。

评价该例句:好评差评指正

Croacia se interesó vivamente en las negociaciones sobre la Comisión de Consolidación de la Paz.

克罗地亚积极关注有关建设委员会谈判。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, la creación de una Comisión de Consolidación de la Paz es esencial.

在这方面,设立建设委员会非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Se consolidará aun más la supervisión y la presentación de informes basadas en los resultados.

进一步加强注重结果监测报告。

评价该例句:好评差评指正

Se consolidaron las instituciones y los servicios que operan en el sector económico (objetivo prioritario).

加强了从事经济领域工作机构服务行业(优先事项)。

评价该例句:好评差评指正

A este último nivel, se requieren más esfuerzos para consolidar el proceso de seguimiento de Durban.

在国际一级,还需要作出更多努力,重新激发德班后续行动进程活力。

评价该例句:好评差评指正

Finlandia aplaude la decisión de establecer una Comisión de Consolidación de la Paz.

芬兰欢迎有关建立建设委员会决定。

评价该例句:好评差评指正

El mejoramiento de la situación de la seguridad debe consolidarse.

必须安全局势改观

评价该例句:好评差评指正

La estructura institucional de la Comisión de Consolidación de la Paz debe definirse con claridad.

需要明确规定建设委员会制度结构。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


去掉, 去掉傲气, 去掉顶端, 去掉多余之物, 去掉覆盖物, 去掉锁链, 去掉头, 去掉污迹, 去掉盐分, 去掉杂质的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

家主席习近平十九大报告

Consolidación y desarrollo del frente único patriótico.

(六)巩固和发展爱战线。

评价该例句:好评差评指正
西班牙王圣诞演讲合集

Contribuyó a consolidar nuestra democracia, a potenciar nuestro crecimiento económico y nuestro desarrollo social.

它为巩固我们的民主制度做出了贡献,促进了我们的经济增长和社会发展。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Su carrera estaba ya consolidada cuando le llegó un gran reto como protagonista.

在他挑战了个很艰难的角色之后,他的演艺事业得到进巩固

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Al contrario, la agenda de transformaciones debe ampliarse, consolidarse, culminarse.

与之相反,必须扩大、巩固和完善转型议程。

评价该例句:好评差评指正
足球二三事

Se consolidaría en el lateral jugando con otros como Jesús Navas o Dani Alves.

他和耶稣纳瓦斯或达尼阿维斯巩固边防。

评价该例句:好评差评指正
世界文学 Literatura Universal

Se consolida la transformación del alejandrino francés al castellano.

法语中的亚历山大体在西班牙语中的转化得到了巩固

评价该例句:好评差评指正
2024政府工作报告

Consolidación de los cimientos del desarrollo basado en la seguridad.

—安全发展基础巩固夯实

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Después de unos 10 meses de trabajo duro en 1859, finalmente consolidó su obra más famosa.

经过1859期间大约10个月的艰苦工作,他终于成就了他最著名的作品。

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

A medida que la romanización de Hispania fue consolidándose, el territorio fue divido en nuevas unidades administrativas.

随着西班牙罗马化位的巩固这块土被划分成新的行政

评价该例句:好评差评指正
2022政府工作报告

Consolidaremos los logros obtenidos en el estudio de la historia del Partido y la educación en ella.

巩固党史学习教育成果。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20238月合集

Por barco, Rusia se consolida como el proveedor de referencia.

在船舶方面,俄罗斯已成为基准供应商。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310月合集

Se consolida como la cuarta capital con más musicales de todo el mundo.

巩固了自己作为世界上拥有最多音乐剧的第四首都的位。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Cruzaron y consolidaron información de distintas fuentes oficiales.

他们交叉并整合了来自不同官方来源的信息。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Pero reedificó las ciudades destruidas y consolidó el dominio de España en Chile.

但是重建了被摧毁的城市和巩固了西班牙在智利的治。

评价该例句:好评差评指正
Más que Historias - Stories to Improve your Spanish

Estos recursos adicionales te ayudarán a consolidar lo que aprendas con el episodio.

这些附加资源将有助于巩固你在本集所学到的内容。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Curiosamente, se casó por primera vez cuando estaba en sus tardíos 60 y su segundo matrimonio lo consolidó siendo octogenario.

有趣的是,他在60岁后半时才第次结婚,而第二次婚姻时他已经是个八旬老人。

评价该例句:好评差评指正
2022政府工作报告

Consolidación sostenida de los logros alcanzados en la prevención y el control de la pandemia.

疫情防控成果持续巩固

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233月合集

Soy tremendamente optimista, les veo con hambre de hacer algo grande y de consolidar una idea.

我非常乐观,我看到他们渴望做大事并巩固个想法。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20232月合集

A dos semanas de los Óscar, esta película se consolida como favorita con sus 11 nominaciones.

距奥斯卡颁奖典礼还有两周时间,这部电影以其 11 项提名巩固了最受欢迎的位。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Con la independencia de Namibia se consolidó este perímetro que no deja de llamarnos la atención.

随着纳米比亚的独立,这边界得到了巩固,这继续引起我们的关注。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


去拿, 去哪里, 去那里, 去年, 去皮, 去气的, 去气剂, 去世, 去势之马, 去死吧,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接